Éric Kahane
Éric Kahane, né le à Rosoy-en-Multien et mort le à Clichy[1] - [2] - [3], est un traducteur, scénariste, adaptateur de pièces de théâtre et metteur en scène français[4].
Naissance |
Rosoy-en-Multien |
---|---|
Décès |
(Ă 73 ans) Clichy |
Activité principale |
Langue d’écriture | français |
---|
Biographie
Famille et jeunesse
Éric Kahane est le fils de Jack Kahane et le frère cadet de Maurice Girodias, éditeur et écrivain.
Adolescent au moment du déclenchement de la Seconde Guerre mondiale, son frère Maurice change son nom de famille pour Girodias, le nom de sa mère, car son père est juif. Le jeune Éric quitte Paris pour travailler dans une ferme et reste dans l'ignorance que Kahane est un nom juif, jusqu'à ce que la guerre soit finie, alors qu'il est séparé de tous ses proches. Il croyait ce nom d'origine irlandaise.
Parcours
Ses connaissances dans le domaine de l'agriculture le mènent tout naturellement à travailler, après la guerre pour le ministère de l'Agriculture français. Il devient un promoteur spécialisé dans les bovins charolais, une race que les Français exportent avec succès dans de nombreux pays, et tout particulièrement en Amérique du Sud. Cependant, il est attiré, tout comme son père et son frère, vers la littérature et se lance dans la traduction.
Il travaille de nombreuses années au doublage et au sous-titrage de plus de 250 films de Joseph Losey, Stanley Kubrick (Lolita, Orange mécanique), Sydney Pollack, Robert Altman[4], mais aussi de séries télé des Monty Python[4]. Il avait installé son matériel de montage à la fois dans son domicile parisien et dans une maison de campagne qu'il partageait avec sa sœur. Il était donc en mesure de faire tout le travail, du montage des mots au suivi du mouvement des lèvres des acteurs à la maison et avec une grande précision.
Directeur artistique de la version française de Star Wars en 1977, il impose, comme traduction du titre d'origine, « La Guerre des étoiles » (préféré à « Guerres stellaires », un temps évoqué). Il est aussi à l'origine de la transformation des patronymes de certains héros du film : Yan Solo, Chiquetaba, Dark Vador[5].
Son frère Maurice, au comportement beaucoup plus excentrique que lui, contraint Éric à subvenir à son entretien après plusieurs faillites successives causées par de lourdes négligences dans la gestion de maisons d'édition.
Reconnaissance
Aujourd'hui, Éric Kahane demeure surtout connu pour ses traductions littéraires[6], à commencer par la première traduction de Lolita de Vladimir Nabokov en 1959[7]. Il a traduit et adapté avec finesse de nombreuses pièces du prix Nobel de littérature britannique Harold Pinter. Il a aussi traduit en anglais quelques romans français, notamment Zazie dans le métro de Raymond Queneau.
Ses traductions ont souvent été signées « E. H. Kahane » (Lolita) ou « Éric H. Kahane »[7].
Publications
Pièces d'Harold Pinter
- Le Gardien (The Caretaker)
- Victoria Station
- Une sorte d'Alaska (A Kind of Alaska)
- Le Retour (The Homecoming)
- Ashes to Ashes
- Trahisons (Betrayal)
- L'Amant (The Lover)
- No Man's Land
- Hot House (The Hothouse)
- La Collection (The Collection)
Autres traductions
- Lolita (Lolita) de Vladimir Nabokov
- Sans allusion (Nothing Personal) de James Baldwin
- Le Festin nu (Naked Lunch) de William Burroughs
- Une drĂ´le de vie (Whose Life is it Anyway?) de Brian Clark
- Route Ă©troite vers le grand Nord (Narrow Road to the Deep North) d'Edward Bond
Traduction du français en anglais
Adaptations
Cinéma
- 1971 : Orange mécanique de Stanley Kubrick[10]
- 1977 : Star Wars, Ă©pisode IV : Un nouvel espoir de George Lucas
- 1984 : Il était une fois en Amérique de Sergio Leone
- 1986 : Crocodile Dundee 2 de John Cornell
- 1986 : Aliens, le retour de James Cameron
- 1988 : Les Liaisons dangereuses de Stephen Frears
- 1988 : Big de Penny Marshall
- 1989 : Le Cercle des poètes disparus de Peter Weir
- 1991 : Le Festin nu de David Cronenberg
- 1992 : Reservoir Dogs de Quentin Tarantino
Nomination
- 1994 : Molière de l'adaptateur
Notes et références
- Relevé des fichiers de l'Insee
- « Théâtre : la mort d'Eric Kahane », sur lesechos.fr, (consulté le ).
- Rubrique nécrologique du Monde du 8 octobre 1999.
- Libération du 7 octobre 1999.
- « Star Wars : parlez-vous La Guerre des étoiles des origines ? », sur premiere.fr (consulté le ).
- Entretien avec Éric Kahane — Profession : adapteur en 1993.
- Voir (BNF 32477382).
- (BNF 33060041)
- (BNF 39768514)
- « Entretien avec Éric Kahane », sur erudit.org (consulté le ).
Liens externes
- Ressource relative au spectacle :
- Ressource relative à la littérature :
- Ressource relative Ă l'audiovisuel :
- (de + en) Filmportal
- Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généraliste :