Zaldi
Zaldi[1] est un Irelu ou génie présent dans les contes et légendes[2] de la mythologie basque[3] - [4]. Dans de nombreux contes mythiques, c'est l'une des figures adoptées par les sorciÚres ou Sorginak[5]
Groupe | Folklore |
---|
Origine | Mythologie basque |
---|---|
RĂ©gion | Pays basque |
Vocabulaire
Zaldi signifie « cheval » en basque[6]. Le suffixe a désigne l'article : zaldia se traduit donc par « le cheval ».
Ălevage
Les chevaux que l'on peut voir accrochés sur les contreforts des montagnes basques appartiennent à diverses races. la plupart sont des pottoks, mais les plus lourds sont des chevaux de montagne lourds. Sauf exception, ils ne connaissent pas la stabulation. Ces chevaux ont vécu ainsi librement jusqu'à nos jours. Leurs maßtres les descendent de la montagne lorsqu'ils veulent leur faire exécuter quelques travaux ou lorsqu'ils veulent les vendre. Ils ont alors souvent recours à des battues, organisées entre plusieurs chasseurs.
Croyances
La frĂ©quentation de cet animal, tenu en grande estime par nos ancĂȘtres, dĂ©termina quelques formes d'expressions ou de symboles articulant leur vie spirituelle. En effet, c'est sous forme de cheval que sont reprĂ©sentĂ©s certains gĂ©nies souterrains ou des personnages mis en scĂšne dans des rĂ©cits mythiques du peuple basque[7].
Dans la rĂ©gion de Tardets (Soule), de la caverne de Laxarrigibel, situĂ©e dans un des contreforts d'AhĂŒski[8], prĂšs d'Alçay-AlçabĂ©hĂ©ty-Sunharette, sort un ĂȘtre qui se manifeste sous les traits d'un cheval blanc. Il sĂ©questra une fois un jeune homme de ce pays, mais qui n'Ă©tait guĂšre intĂ©grĂ© dans son milieu social.
Zamari zuria, le cheval blanc, et un cheval sans tĂȘte (souvent confondus) hantent les montagnes basques (Navarre, vallĂ©e de Bastan, des Aldudes, de Luzaide, les crĂȘtes de l'EsterenguibelâŠ). Les voir est un prĂ©sage de mort ou, tout au moins, de malheur imminent[9]. Le Zamari zuria, reprĂ©sentant l'esprit du maĂŻs, est reprĂ©sentĂ© par un danseur dans les fĂȘtes de la Soule et du Guipuscoa[10].
La jument blanche maléfique est fréquente dans les légendes navarraises et souletines.
LĂ©gendes
La jument d'Obantzun
Des domestiques envoyaient paĂźtre une jument noire dans la montagne et la redescendaient le soir, le premier qui voyait la bĂȘte gagnait le droit de revenir en la chevauchant. Un soir la domestique vit la jument noire et l'enfourcha, mais l'animal l'embarqua et la mena au gouffre d'Obantzun, bientĂŽt, il n'y eut plus aucun signe de vie de la jeune femme. Son compagnon attendit vainement, puis il vit la vĂ©ritable jument plus bas. La domestique avait Ă©tĂ© enlevĂ©e et lorsque les gens de la maison lavĂšrent leur linge, ils trouvĂšrent les boucles d'oreille et la bague de la domestique dans la fontaine d'Itturan[11].
Le cheval sans tĂȘte
Les forestiers et les contrebandiers qui travaillent dans les forĂȘts qui couvrent la vallĂ©e de la Nive, du Laurhibar et du gave de Larrau craignent par dessus-tout de rencontrer un jour le cheval sans tĂȘte, appelĂ© parfois Zamaria Xuria (le cheval blanc). En effet, ce dernier est un annonciateur de la mort[12].
Cette superstition indique que les Basques, comme beaucoup d'autres peuples, croyaient en l'existence de génies psychopompes. Des génies qui guident l'ùme des morts, qui tiennent un rÎle intermédiaire entre le monde des vivants et celui des morts[12].
Notes et références
- Mythologie française: bulletin de la Société de mythologie française, Numéros 194 à 197, La Société, 1999
- (es) El mundo en la mente popular vasca: creencias, cuentos y leyendas, Volume 5, José Miguel de Barandiarån, Auñamendi, 1974
- (es) El caballo al final de la Ășltima glaciaciĂłn y en el perĂodo postglacial del PaĂs Vasco, JesĂșs Altuna, Koro Mariezkurrena
- (es) Glosario de MitologĂa Vasca
- (es) « Urdaibaiko Hiztegi Mitologikoa A-tik Z-ra (Etnografia) » [PDF], sur Urdaibai.org, Eusko Jaurlaritza, Gernika-Lumoko Udala et Urdaibai Biosfera Erreserba, 118p., (consulté le )
- (eu + en) Gorka Aulestia et Linda White, Basque-English Dictionary, Reno (Nevada), University of Nevada Press, coll. « The Basque series », , 397 p. (ISBN 0874171563 et 9780874171563, OCLC 21373330, lire en ligne), p. 532.
- JosĂ© Miguel Barandiaran et traduit et annotĂ© par Michel Duvert, Dictionnaire illustrĂ© de mythologie basque [« Diccionario Ilustrado de MitologĂa Vasca y algunas de sus fuentes »], Donostia, Baiona, Elkarlanean, , 372 p. [dĂ©tail des Ă©ditions] (ISBN 2903421358 et 9782903421359, OCLC 416178549)
- Pierre Narbaitz, Le Matin basque ou Histoire ancienne du peuple vascon, Paris, Librairie Guénégaud SA, , 519 p. (OCLC 1974692, BNF 34575140), p. 357
- Olivier de Marliave, Panthéon pyrénéen, LoubatiÚres, Toulouse, 1990
- Violet Alford, Pyrenean Festivals, Londres, 1937 ; trad. FĂȘtes PyrĂ©nĂ©ennes, LoubatiĂšres, Toulouse, 2004
- La jument d'Obantzun sur Abarka, site à propos des légendes basques
- Claude Labat, Libre parcours dans la mythologie basque : avant qu'elle ne soit enfermée dans un parc d'attractions, Bayonne; Donostia, Lauburu ; Elkar, , 345 p. (ISBN 9788415337485 et 8415337485, OCLC 795445010), p. 104
Bibliographie
- Anuntxi Arana (trad. Edurne Alegria), De la mythologie basque : gentils et chrétiens [« Euskal mitologiaz : jentilak eta kristauak »], Donostia, Elkar, , 119 p. (ISBN 9788497838214 et 8497838211, OCLC 698439519)
- Wentworth Webster (trad. Nicolas Burguete, postface Un essai sur la langue basque par Julien Vinson.), LĂ©gendes basques : recueillies principalement dans la province du Labourd [« Basque legends »], Anglet, AubĂ©ron, (1re Ă©d. 1879), 328 p. [dĂ©tail de lâĂ©dition] (ISBN 2844980805 et 9782844980809, OCLC 469481008)
- Jean-François Cerquand, LĂ©gendes et rĂ©cits populaires du Pays Basque : Recueillis dans les provinces de Soule et de Basse-Navarre, Bordeaux, AubĂ©ron, (1re Ă©d. 1876), 338 p. [dĂ©tail de lâĂ©dition] (ISBN 2844980937 et 9782844980939, OCLC 68706678, lire en ligne)