Accueil🇫🇷Chercher

Sav-Heol

Sav-Heol est une maison d'édition en langue bretonne, créée en 1991 dans le Pays rennais.

Logo de la maison d'édition
Repères historiques
Création 1991
Fiche d’identité
Siège social Le Rheu (France)
Dirigée par Mark Kerrain
Langues de publication breton
Préfixe ISBN 978-2-9534848
978-2-918703
979-10-90456

Publications

Ouvrages pour apprenants

Livres bilingues :

  • (br + fr) Mark Kerrain, Troit e brezhoneg : Exercices de traduction en breton pour débutants (plus de 1660 phrases) d'après la méthode Ni a gomz brezhoneg, 2011, 2017 (1re éd. 2005)
  • (br + fr) Mark Kerrain, Teurel blaz war ar yezh : Lexique français-breton de locutions et expressions idiomatiques, Reuz i.e. Le Rheu, Sav-Heol, , 208 p. (ISBN 979-10-90456-00-6, présentation en ligne)[1]
  • (br + fr) Mark Kerrain (trad. du breton), Pa nijo ar moc'h [« Quand les cochons voleront »] : Un dibab krennlavaroù brezhonek / Recueil de 950 dictons et proverbes bretons avec traduction en français, Reuz i.e. Le Rheu, Embann. Sav-Heol, , 133 p. (ISBN 978-2-9534848-8-5, présentation en ligne)[2]
  • (br + fr) Mark Kerrain, Kemmadur ha plijadur : Poelladennoù gant ar c'hemmadurioù evit ar studierien (exercice de mutations pour étudiants), (présentation en ligne)
  • (br + fr) Mark Kerrain, Daouzek kant lavarenn : Poelladennoù war an treiñ islavarennoù (exercice de traductions avec corrigés portant sur l'étude des subordonnées), 2016 (édition augmentée) (1re éd. 2006) (présentation en ligne)
  • (br + fr) Mark Kerrain, Je parle breton à mon enfant : Komz brezhoneg a ran ouzh ma bugel, Reuz i.e. Le Rheu, Sav-Heol, , 102 p. (ISBN 978-2-9534848-4-7, présentation en ligne)
    Suivi de petit vocabulaire parental de puériculture.
  • (br + fr) Mark Kerrain (trad. du breton), 1000 krennlavar brezhonek / 1000 proverbes bretons traduits en français, Reuz i.e. Le Rheu, Sav-Heol, , 142 p. (ISBN 979-10-90456-26-6, présentation en ligne)
  • Mark Kerrain, La forme de fréquence ou forme d'habitude en breton, , 60 p. (ISBN 979-10-90456-29-7, présentation en ligne)
    Livret qui explique l'utilisation de la forme de fréquence des verbes bezañ et kaout en breton, qui n'existe qu'au présent et à l'imparfait.
  • (br + fr) Mark Kerrain, Geriaoueg ar sotoni, Le Rheu i.e.Le Reuz, Sav-Heol, , 54 p. (ISBN 979-10-90456-10-5, présentation en ligne)
    Recueil de mots et expressions sur le thème des bêtises.
  • (br + fr) Mark Kerrain, Pok din, Jozefin ! : 1 200 verbes bretons, précédé de Le verbe, mode d'emploi et de Tableaux de conjugaison, Reuz, Sav-heol, , 94 p. (ISBN 979-10-90456-31-0, présentation en ligne)
    Livret qui explique aux étudiants et débutants comment faire des phrases simples en breton.

En breton :

Ouvrages pour enseignants

  • (br) Mark Kerrain, Kelenn d'an deraouidi, (présentation en ligne)
    Cahier de 40 fiches pour enseignants, adaptées à la méthode « Ni a gomz brezhoneg » et destinées à favoriser l'activité orale en cours et à faciliter le travail de préparation de l'enseignant.

Ouvrages pour la jeunesse

Pour enfants :

Pour adolescents :

Poésie et chansons

  • (br + fr) Kanaouennoù brezhonek, , 28 p. (présentation en ligne)
    Paroles de 49 chansons parmi les plus populaires, de "Tri martolod" à "Bro Gozh ma Zadoù".
  • Barzhaz ar Reizh hag an Direizh, de Prosper Plouz. Poésies érotiques.
  • (br) Mark Kerrain, Redek a rin keit... ha kanaouennoù all, Reuz i.e. Le Rheu, Sav-Heol, , 60 p. (ISBN 979-10-90456-05-1, présentation en ligne)
    Recueil de 44 chansons —chansons inédites, comptines pour les enfants, adaptations de chansons connues, chansons à chanter en festoù-noz.
  • (br) A-stroll (trad. Mark Kerrain), Parkadoù sivi da viken, Reuz i.e. Le Rheu, Sav-Heol, , 52 p. (ISBN 979-10-90456-19-8, présentation en ligne)
    Recueil de chansons traduites notamment de l'anglais ou de l'espagnol.
  • (br) Mark Kerrain, Gwerz Fañch : son an amann, Anna ha Johanna, son Bécassine ha kanaouennoù all, Reuz i.e. Le Rheu, Sav-Heol, , 64 p. (ISBN 979-10-90456-34-1, présentation en ligne)

Autres

Notes et références

  1. « Deskiñ », sur edubreizh.com, EduBreizh (consulté le )
  2. « Les proverbes bretons revivifiés », sur letelegramme.fr, Le Télégramme, (consulté le )
  3. « Levrioù brezhonek evit ar re yaouank. Littérature en breton pour jeunes lecteurs », sur letelegramme.fr, Le Télégramme, (consulté le )

Voir aussi

Sources et bibliographie

Lien externe

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.