Accueil🇫🇷Chercher

O Captain! My Captain!

O Captain! My Captain! est un poème de Walt Whitman. Il fut composé en hommage au président des États-Unis Abraham Lincoln, assassiné le 14 avril 1865. Le poème parut la même année dans un appendice à la dernière version de Feuilles d'herbe (Leaves of Grass).

O Captain! My Captain!
Informations générales
Titre
O Captain! My Captain!
Auteur
Date de création
Publication
The Saturday Press (en)
Date de publication
Type
Contenu
Sujet
Incipit
« O Captain! My Captain! Our fearful trip is done,… »
Explicit
« …Fallen cold and dead. »

Le poème se compose de trois strophes et commence par la célèbre apostrophe : O Captain! my Captain!.

On trouve de nombreuses références ou reprises de ce poème dans la culture populaire, notamment dans le film Le Cercle des poètes disparus.

Texte original et sa traduction française

O Captain! My Captain!
O Captain! My Captain! our fearful trip is done;
The ship has weather'd every rack, the prize we sought is won;
The port is near, the bells I hear, the people all exulting,
While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring
But O heart! heart! heart!
O the bleeding drops of red,
Where on the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.


O Captain! My Captain! rise up and hear the bells;
Rise up — for you the flag is flung — for you the bugle trills;
For you bouquets and ribbon'd wreaths — for you the shores a-crowding;
For you they call, the swaying mass, their eager faces turning
Here Captain! dear father!
This arm beneath your head;
It is some dream that on the deck,
You've fallen cold and dead.


My Captain does not answer, his lips are pale and still;
My father does not feel my arm, he has no pulse nor will;
The ship is anchor'd safe and sound, its voyage closed and done;
From fearful trip the victor ship comes in with object won
Exult, O shores, and ring, O bells!
But I with mournful tread,
Walk the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.
Ă” Capitaine ! Mon Capitaine !
Ô Capitaine ! Mon Capitaine ! Notre effroyable voyage est terminé
Le vaisseau a franchi tous les caps, la récompense recherchée est gagnée
Le port est proche, j'entends les cloches, la foule qui exulte,
Pendant que les yeux suivent la quille franche, le vaisseau lugubre et audacieux.
Mais ô cœur ! cœur ! cœur !
Ă” les gouttes rouges qui saignent
Sur le pont où gît mon Capitaine,
Étendu, froid et sans vie.


Ô Capitaine ! Mon Capitaine ! Lève-toi pour écouter les cloches.
Lève-toi: pour toi le drapeau est hissé, pour toi le clairon trille,
Pour toi les bouquets et guirlandes enrubannées, pour toi les rives noires de monde,
Elle appelle vers toi, la masse ondulante, leurs visages passionnés se tournent:
Ici, Capitaine ! Cher père !
Ce bras passé sous ta tête,
C'est un rĂŞve que sur le pont
Tu es Ă©tendu, froid et sans vie.


Mon Capitaine ne répond pas, ses lèvres sont livides et immobiles;
Mon père ne sent pas mon bras, il n'a plus pouls ni volonté.
Le navire est ancré sain et sauf, son périple clos et conclu.
De l'effrayante traversée le navire rentre victorieux avec son trophée.
Ă” rives, exultez, et sonnez, Ă´ cloches !
Mais moi d'un pas lugubre,
J'arpente le pont où gît mon capitaine,
Étendu, froid et sans vie.

Références dans la culture populaire

  • Une des rĂ©fĂ©rences les plus connues Ă  ce poème apparaĂ®t dans le film Le Cercle des poètes disparus (La SociĂ©tĂ© des poètes disparus au QuĂ©bec). Le premier jour de cours, John Keating (interprĂ©tĂ© par Robin Williams), professeur de littĂ©rature, invite ses Ă©lèves Ă  l'appeler : « Ă” Capitaine ! Mon Capitaine ! ».
  • Ă€ la suite de l'assassinat du Premier ministre israĂ©lien Yitzhak Rabin en 1995, la cĂ©lèbre compositrice israĂ©lienne Naomi Shemer traduisit le poème en hĂ©breu et le mit en musique. La chanson est devenue un succès.
  • Le vers « Oh Captain ! My Captain ! » est aussi repris dans l'Ă©pisode 3 de la saison 5 de la sĂ©rie How I Met Your Mother, Barney rappelant Ted après que celui-ci a constatĂ© que le cours qu'il lui donnait ne lui servait Ă  rien.
  • Dans le jeu vidĂ©o Mass Effect, Ashley Williams y fait rĂ©fĂ©rence en parlant au commandant Shepard, montrant ainsi qu'en dĂ©pit des apparences elle est sensible Ă  la poĂ©sie.
  • Le vers « Oh Captain ! My Captain ! » est repris dans L'Arme fatale 4 après que le sergent Murtaugh et le sergent Riggs obtiennent leurs badges de capitaines en sortant du bureau du capitaine.
  • Le vers « Oh Capitaine ! Mon Capitaine ! » est repris dans le refrain du morceau O Capitaine du collectif Beni Snassen (composĂ© entre autres de Wallen et Abd al Malik).
  • Dans la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e Torchwood, les vers « Oh capitaine ! Mon Capitaine ! » sont prononcĂ©s par le personnage de Susie, peu avant sa mort.
  • Dans l'univers des comic-books, il s'agit du poème prĂ©fĂ©rĂ© de Bruce Wayne, alias Batman, dans la saga Hush par Jeph Loeb et Jim Lee. Dans Batman : Silence, Bruce Wayne rĂ©cite quelques lignes de ce poème durant l'enterrement de son ami d'enfance Thomas Eliot.
  • Dans la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e 90210 Beverly Hills : Nouvelle GĂ©nĂ©ration, dans l'Ă©pisode 23 de la saison 1, Liam utilise la rĂ©fĂ©rence « Oh Capitaine! Mon Capitaine » en parlant au professeur Ryan Matthews qui tente de l'aider.
  • Dans la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e Bunheads, dans l'Ă©pisode 10 de la saison 1, les filles, s'apercevant du dĂ©part de Michelle, l'interpellent avec le vers « Oh Captain ! My Captain ! » pour essayer de la retenir.
  • Dans l'Ă©pisode 2 de la saison 3 de la sĂ©rie Suits, avocats sur mesure, Mike Ross dit « Oh Captain, my Captain » Ă  la suite du discours d'Adieu de Louis Litt.
  • Dans le premier Ă©pisode de saison 6 de la sĂ©rie MASH Le Caporal Maxwell Klinger dit au Patient Schaeffer la phrase Oh Capitaine Mon capitaine.
  • Dans le jeu vidĂ©o-clip Dofus, une quĂŞte porte le nom de « Ă” capitaine, mon capitaine ».
  • Dans le premier Ă©pisode de la saison huit de Doctor Who, le Douzième emploie le premier vers face Ă  son ennemi.
  • Dans la saison 8 Ă©pisode 4 de Castle, un analyste scientifique appelle le capitaine fraichement nommĂ©e, Kate Beckett, « Oh Captain! My Captain ».
  • Dans l'Ă©pisode 13 de la saison 4 d'Esprits criminels, PĂ©nĂ©lope Garcia rĂ©pond Ă  l'appel de l'agent Hotchner en commençant par « Ă” Capitaine ! Mon Capitaine ! ».
  • Dans l'Ă©pisode 5 de la saison 3 de Silicon Valley, Jared Dunn dĂ©clame « Oh Captain! My Captain » ainsi qu'une partie de la deuxième strophe du poème.
  • L'expression Captain, my captain apparaĂ®t sur l'album Not of this World du groupe de rock progressif britannique Pendragon. Ce vers du poème de Walt Whitman est repris sur le morceau If I Were the Wind (and you were the rain).
  • Dans la sĂ©rie de best-sellers Illuminae, dans le tome 1, l’intelligence artificielle AIDAN prononce la phrase « Oh capitaine, ma capitaine » en s’adressant Ă  la personnage principale, Kady Grant.
  • O Capitaine, mon Capitaine: derniers mots de l’hommage d’Yvan Cournoyer Ă  Jean BĂ©liveau lors des funĂ©railles de l’ancien capitaine du club de hockey les Canadiens de MontrĂ©al dĂ©cĂ©dĂ© le 2 dĂ©cembre 2014.

Notes et références

    Liens externes

    Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.