AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

Nedim GĂŒrsel

Nedim GĂŒrsel, nĂ© le Ă  Gaziantep en Turquie, est un Ă©crivain turc vivant Ă  Paris.

Nedim GĂŒrsel
Description de cette image, également commentée ci-aprÚs
Nedim GĂŒrsel en 2018
Naissance
Gaziantep
Activité principale
Distinctions
Chevalier des Arts et des Lettres
Prix de l'Académie de la langue turque
Prix Ipekci
Prix Fernand-Rouillon
Auteur
Langue d’écriture turc, français
Genres
Romans, nouvelles, essais, récits

Biographie

NĂ© Ă  Gaziantep dans le sud-est de l'Anatolie, il passe son enfance Ă  Balıkesir, dans la rĂ©gion de Marmara. Il est Ă©levĂ© par son grand-pĂšre – qu'il dĂ©crit comme « un homme pieux, soucieux du droit, qui raconta Ă  son petit-fils les divers Ă©pisodes de la vie du ProphĂšte » –, mais dit avoir oubliĂ© dans un premier temps cette enfance islamique[1]. Il part en effet faire ses Ă©tudes en tant qu’interne au lycĂ©e de Galatasaray Ă  Istanbul oĂč il passe son baccalaurĂ©at en 1970. Il publie trĂšs jeune des textes dans des revues littĂ©raires. Il se rend ensuite Ă  Paris, pour Ă©tudier les lettres modernes Ă  la Sorbonne, et soutient en 1979 sa thĂšse de littĂ©rature comparĂ©e sur Louis Aragon et NĂązım Hikmet[2].

Le coup d’État militaire de 1980 l’empĂȘche de rentrer dans son pays pendant trois ans. Depuis, il vit Ă  Paris. Il partage son temps entre Paris, oĂč il enseigne la littĂ©rature turque Ă  la Sorbonne et Ă  l’Institut national des langues et civilisations orientales, et Istanbul.

Il est l’auteur d’une vingtaine de romans, nouvelles, essais et rĂ©cits de voyage, pour la plupart traduits en français et dans de nombreuses autres langues. Son Ă©criture est multiple dans ses formes, mĂȘlant lyrisme, romance, humour, Ă©pique, Ă©rotisme, ou mĂȘme fantastique.

Deux de ses premiers livres ont Ă©tĂ© censurĂ©s par le rĂ©gime militaire turc. Son premier rĂ©cit, Un long Ă©tĂ© Ă  Istanbul, a Ă©tĂ© traduit en plusieurs langues et a obtenu, en 1976 le prix de l’AcadĂ©mie de la langue turque. En 1981, aprĂšs le coup d’État militaire, le livre a Ă©tĂ© accusĂ© d’avoir diffamĂ© l’armĂ©e turque. En 1983, son premier roman La PremiĂšre femme est Ă©galement accusĂ© d’avoir offensĂ© la morale publique et a Ă©tĂ© censurĂ© par le rĂ©gime militaire.

En 1986, il obtient avec La PremiĂšre Femme le prix Ä°pekçi pour sa contribution au rapprochement des peuples grec et turc. Nedim GĂŒrsel a Ă©galement obtenu le prix de la meilleure nouvelle dĂ©cernĂ©e par Radio France internationale en 1990. Il reçoit le 23 juin 2004 le prix littĂ©raire « Fernand Rouillon » sous l’égide du ComitĂ© France-Turquie Ă  l’Office de tourisme de Turquie Ă  Paris.

Nedim GĂŒrsel s’inspire de ses exils successifs. Il Ă©labore une topographie symbolique qui sous-tend tous ses rĂ©cits : le dĂ©sert, dont l’avancĂ©e menace pĂ©riodiquement les terres fĂ©condĂ©es par l’homme ; la steppe et son dĂ©roulement inïŹni ; Istanbul, point d’ancrage du dĂ©sir et de la nostalgie ; Paris enfin, capitale de la douleur, de la solitude et de l’exil, mais surtout lieu de l’écriture. Il aborde aussi bien la Turquie contemporaine que la Turquie de l’époque ottomane, mĂ©lange le passĂ© et le prĂ©sent. Un des thĂšmes rĂ©currents de ses livres est la ville d’Istanbul, capitale de deux grands empires : l’Empire byzantin et l’Empire ottoman.

Pour Nedim GĂŒrsel, les rives du Bosphore sont au carrefour de toutes les histoires, comme de ses souvenirs. Il en a fait le creuset de son Ɠuvre, marquĂ©e par la nostalgie et par l'exil.

[réf. nécessaire]

Son livre Les Filles d'Allah ayant Ă©tĂ© jugĂ© blasphĂ©matoire, il fait l'objet d'un procĂšs en Turquie oĂč il risque de six mois Ă  un an de prison[3]. Soutenu par de nombreuses personnalitĂ©s, il est acquittĂ© en , mais appel ayant Ă©tĂ© fait de la dĂ©cision, la procĂ©dure est relancĂ©e[4].

ƒuvres

  • Les Lapins du commandant, nouvelles, Seuil, 1985
  • La PremiĂšre femme, roman, Seuil, 1986
  • Le Dernier tramway, nouvelles, Seuil, 1991
  • Un Long Ă©tĂ© Ă  Istanbul, rĂ©cit, Gallimard, 1991
  • HĂŽtel du dĂ©sir, rĂ©cit, Arcane, 1995
  • Le Journal de Saint-Nazaire - Saint-Nazaire GĂŒnlĂŒÄŸĂŒ, Meet, 1995
  • Le Roman du conquĂ©rant, roman, Seuil, 1996
  • La Mort de la mouette, nouvelles, Fata Morgana, 1997
  • Oiseaux aveugles (traduit par Timour Muhidine, illustration de Utku Varlik, tirĂ© Ă  700 exemplaires), Fata Morgana, 1997
  • Un Turc en AmĂ©rique : Journal des deux rives, Publisud, 1997
  • Le Derviche et la ville, rĂ©cit, Fata Morgana, 2000
  • Paysage littĂ©raire de la Turquie contemporaine, L'Harmattan, 2000
  • Nazim Hikmet et la littĂ©rature populaire turque, L'Harmattan, 2000
  • Le Mouvement perpĂ©tuel d'Aragon - De la rĂ©volte dadaĂŻste au monde rĂ©el, L'Harmattan, 2000
  • Extase Ă  Konya (prix France Inter 2000), Fata Morgana
  • Les Turbans de Venise, roman, Seuil, 2001
  • Mirages du sud, rĂ©cits, l’Esprit des pĂ©ninsules, 2001
  • NĂązim Hikmet (1903-1963) poĂšte rĂ©volutionnaire, essai, Le Temps des Cerises, 2002
  • Yachar Kemal - Le Roman d'une transition, L'Harmattan, 2003
  • Balcon sur la MĂ©diterranĂ©e, nouvelles, Seuil, 2003
  • Au pays des poissons captifs - Une enfance turque, Bleu autour, 2004, traduction de Esther Heboyan
  • Retour dans les Balkans, rĂ©cit de voyages, Tribord, 2004 (rĂ©Ă©ditĂ© aux Ă©ditions Empreinte temps prĂ©sent en 2012)
  • De ville en ville. Ombres et traces, Seuil, 2007, Ă©crit avec Esther Heboyan
  • Besançon, nature intime du temps, co-signĂ© avec Damien Guillaume Empreinte temps prĂ©sent, 2007
  • La Turquie, une idĂ©e neuve en Europe, Empreinte temps prĂ©sent, 2009
  • Les Filles d’Allah, Seuil,
  • NĂązim Hikmet, le chant des hommes, essai, Le Temps des Cerises, 2010
  • Belle et rebelle, ma France, rĂ©cit de voyage, Empreinte temps prĂ©sent, 2011
  • L'ange rouge, Seuil , 2013, prix MĂ©diterranĂ©e Étranger 2013
  • Voyage au cƓur de la Turquie, rĂ©cit de voyage, co-signĂ© avec Damien Guillaume, Empreinte temps prĂ©sent, 2013
  • Les Ă©crivains et leurs villes, Seuil,
  • Le fils du capitaine, roman, Seuil, 2016
  • En Italie, rĂ©cit de voyages, Empreinte temps prĂ©sent, 2017
  • La seconde vie de Mahomet. Le prophĂšte dans la littĂ©rature, CNRS Ă©ditions, 2018
  • A l'ombre des pyramides, Empreinte temps prĂ©sent, 2019

Notes et références

  1. Interview par Camille de Toledo, « Beaucoup de gens m'ont dit : "Pas toi ! Pas le Coran !" », in Le Monde, 20 novembre 2009, p. 10
  2. ModernitĂ© et tradition dans les poĂ©sies contemporaines française et turque, Paris, universitĂ© Sorbonne-Nouvelle, 1979, 481 f. (thĂšse de littĂ©rature comparĂ©e sous la direction de RenĂ© Étiemble)
  3. Information de France-info du 5 mai 2009. Nedim GĂŒrsel a Ă©crit Ă  ce sujet une lettre ouverte au Premier ministre Erdogan dont la version française est publiĂ©e sur le site littĂ©raire du "Nouvel Observateur". De nombreux Ă©crivains et intellectuels le soutiennent, de Marc Levy Ă  Le ClĂ©zio, Orhan Pamuk, Antonio Tabucchi....
  4. « Les Filles d'Allah devant la justice turque », in Le Monde, 20 novembre 2009, p. 10

Voir aussi

Bibliographie

  • Antoine Spire et RenĂ© Étiemble, Nedim GĂŒrsel, Office du livre en Poitou-Charentes, Poitiers, 1992, 36 p. (contient le texte d'un entretien de Nedim GĂŒrsel avec Timour Muhidine)
  • (fr)(tr) Nedim GĂŒrsel'e armağan : edebiyatta 40 yıl : Pera'dan Paris'e ; MiscellanĂ©es en l'honneur de Nedim GĂŒrsel : 40 annĂ©es de littĂ©rature : de PĂ©ra Ă  Paris, textes rĂ©unis et prĂ©sentĂ©s par Seza Yılancıoğlu, Galatasaray Üniversitesi, Fen Edebiyat FakĂŒltesi Fransız Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı, Istanbul, 2006, 220 p. (ISBN 978-975-840014-0)
  • (tr) HĂąle Seval (dir.), YeryĂŒzĂŒnde bir yolcu Nedim GĂŒrsel, Doğan Kitap, GĂŒneƟli-Ä°stanbul, 2006, 175 p. (ISBN 978-975-293404-7)

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.