Mon voisin Totoro
Mon voisin Totoro (ăšăȘăăźăăă, Tonari no Totoro) est un film d'animation japonais rĂ©alisĂ© par Hayao Miyazaki et produit par le studio Ghibli, sorti au Japon le .
Genres | Aventure |
---|---|
ThĂšmes | Japon rural |
RĂ©alisateur | |
---|---|
Producteur | |
Scénariste | |
Studio dâanimation | Studio Ghibli |
Compositeur | |
Licence | (ja) Tokuma Shoten |
Durée | 86 min |
Sortie |
|
Il est rĂ©compensĂ© la mĂȘme annĂ©e par le prix NoburĆ Ćfuji et le Prix Mainichi du meilleur film.
Ce film a été diffusé pour la premiÚre fois en France lors du Festival du cinéma pour enfants de Corbeil-Essonnes en 1992[1]. Il fut ensuite publié en VHS (TF1 Vidéo) en juillet 1999 quelques mois avant de sortir en salles dans toute la France au cinéma le [2], avant une ressortie en 2002. Quant au DVD, son édition française est disponible depuis le , et le Blu-ray est disponible depuis le [3].
Résumé
Tatsuo Kusakabe, jeune anthropologue et professeur non titulaire d'une universitĂ© de Tokyo, arrive dans le village oĂč il va emmĂ©nager avec ses deux filles, Satsuki, dix ans, et Mei, quatre ans. Les petites dĂ©couvrent joyeusement leur nouvelle maison, qui nâa pas Ă©tĂ© habitĂ©e depuis un certain temps, et la campagne environnante oĂč trĂŽne un camphrier gigantesque. Explorant lâhabitation, de style japonais, elles trouvent des glands qui tombent de la soupente et une piĂšce remplie de petites crĂ©atures noires qui sâĂ©clipsent (les susuwatari) ; leur pĂšre leur explique quâil sâagit de noiraudes. Elles montent peu rassurĂ©es Ă lâĂ©tage, et Mei, qui attrape une des crĂ©atures, se retrouve les mains pleines de suie. Redescendant, elles rencontrent leur nouvelle voisine venue aider Ă faire le mĂ©nage, une grand-mĂšre, qui leur explique que les noiraudes emmĂ©nagent dans les lieux inhabitĂ©s et partiront bientĂŽt. Satsuki est polie et accueillante, mais Mei a peur de la nouvelle venue, et se cache derriĂšre sa sĆur. Alors quâils sâactivent tous pour rĂ©activer la pompe, nettoyer les salles de vie et dĂ©baller les affaires, Kanta, le petit-fils de la vieille dame, ĂągĂ© lui aussi dâune dizaine dâannĂ©es, apporte un paquet de la part de sa mĂšre et dit Ă sa jeune voisine que leur nouvelle maison est hantĂ©e, avant de partir en courant.
Le soir venu, de fortes rafales de vent font trembler la maison ; dans le bain, Tatsuo et ses filles rient fort pour chasser les fantĂŽmes, tandis que les noiraudes quittent la maison et Ă©migrent vers le grand arbre. Le lendemain matin, ils font la lessive au lavoir, puis partent Ă vĂ©lo le long des riziĂšres oĂč leurs voisins sâactivent, pour passer la journĂ©e avec Yasuko, la mĂšre des petites, hospitalisĂ©e Ă proximitĂ©. Ils passent devant Kanta, qui Ă©change des grimaces avec Satsuki.
Ă la fin des vacances, Satsuki reprend lâĂ©cole aprĂšs avoir prĂ©parĂ© le repas de midi pour sa sĆur et son pĂšre ; ce dernier se met au travail Ă son bureau, tandis que Mei vagabonde Ă lâextĂ©rieur. Trouvant un gland, la petite fille le ramasse, et en voit plusieurs autres formant une piste ; la suivant, elle voit passer devant elle un petit ĂȘtre blanc-translucide et le poursuit, mais celui-ci se cache sous la maison. Alors que la fillette surveille une cavitĂ©, la petite crĂ©ature, accompagnĂ©e maintenant par une autre un peu plus grande transportant un sac de glands, sâĂ©clipse par une autre sortie, mais entendant des glands tomber, Mei les repĂšre et les poursuit Ă nouveau. Continuant leur route Ă travers un Ă©troit chemin de vĂ©gĂ©tation, puis dans la forĂȘt, tous trois aboutissent au pied du grand camphrier entourĂ© dâun shimenawa, et les deux ĂȘtres disparaissent dans un trou entre les racines. Y tombant Ă leur suite, la petite fille dĂ©couvre le domaine de Totoro, sorte de crĂ©ature de la taille dâun ours au cri impressionnant, avec qui elle fait connaissance, avant de sâendormir sur son ventre.
Le midi, Satsuki revient de lâĂ©cole et cherche Mei ; elle trouve son chapeau devant la trouĂ©e et trouve sa sĆur endormie non loin. Ă son rĂ©veil, celle-ci lui raconte sa rencontre avec Totoro ; Tatsuo les rejoint et ils poursuivent le long du chemin sous les branches, mais aboutissent sur leur maison. La petite fille est dĂ©concertĂ©e, et son pĂšre lui explique quâelle a dĂ» voir le maĂźtre de la forĂȘt ; ils vont tous trois Ă travers celle-ci pour voir le grand arbre, mais Mei ne retrouve pas lâentrĂ©e de lâantre de la crĂ©ature. AprĂšs avoir saluĂ© le camphrier, qui est la raison pour laquelle Tatsuo a choisi dâhabiter ce village, ils repartent.
Le lendemain, Satsuki confie Mei Ă leur voisine avant dâaller Ă lâĂ©cole pour la journĂ©e, et est surprise de voir la vieille dame arriver avec la petite fille alors quâelle a encore deux heures de cours. Mei tenant Ă ĂȘtre avec sa grande sĆur, elle est accueillie dans la classe avec des crayons, et dessine Totoro. Le soir venu, les deux fillettes reprennent le chemin de leur maison, mais une pluie torrentielle se met Ă tomber et elles doivent se rĂ©fugier dans lâabri dâune divinitĂ© shinto ; Kanta passe avec un vieux parapluie quâil laisse Ă Satsuki avant de rentrer chez lui en courant. AprĂšs ĂȘtre rentrĂ©es chez elles, les deux fillettes partent Ă la rencontre de leur pĂšre avec un parapluie, et passent chez leurs voisins rendre celui que Kanta leur a prĂȘtĂ© ; elles sont accueillies par la mĂšre du garçon, qui timide reste cachĂ© tout en manifestant sa joie et sa fiertĂ© dâavoir aidĂ© Satsuki.
Les deux fillettes attendent Ă lâarrĂȘt de bus sous la pluie, mais ce dernier a du retard ; Satsuki prend Mei qui sâendort sur son dos et patiente, quand soudain, elle voit Totoro arriver et attendre Ă cĂŽtĂ© dâelle. Pour se protĂ©ger de la pluie, la crĂ©ature nâa quâune large feuille sur la tĂȘte qui lui goutte sur le nez, et la jeune fille lui prĂȘte le parapluie quâelle a apportĂ© pour son pĂšre ; le maĂźtre de la forĂȘt est Ă©tonnĂ©, mais ravi dâentendre le bruit des grosses gouttes qui, sâaccumulant sur les feuilles des arbres, tombent sur lâobjet. Alors que la pluie sâest arrĂȘtĂ©e et que Mei se rĂ©veille, un « chat-bus (en) » arrive, et Totoro monte dedans aprĂšs avoir donnĂ© un cadeau aux fillettes. Finalement, le bus arrive, et Tatsuo sâexcuse dâĂȘtre en retard ; ses filles expriment leur enthousiasme dâavoir vu les crĂ©atures, et ils rentrent joyeusement.
Dans une lettre Ă sa mĂšre, Satsuki dĂ©crit le cadeau de Totoro, un ensemble de graines emballĂ©es dans des feuilles de bambou, quâelles ont plantĂ© dans le jardin, mais les jours passent et Mei sâimpatiente de les voir pousser. Une nuit, les fillettes entendent des percussions et voient la famille Totoro danser autour de leur potager ; elles courent rejoindre les crĂ©atures, et voient Ă©merveillĂ©es des pousses sortir de terre et grandir Ă vue dâĆil pour devenir un amas dâarbustes luxuriants qui fusionnent pour donner un arbre gĂ©ant, dont la ramure recouvre la maison. Totoro fait tourner une toupie magique sur laquelle il grimpe, et emmĂšne Satsuki et Mei, accrochĂ©es sur son ventre, faire des acrobaties aĂ©riennes au-dessus de la campagne, avant de jouer de lâocarina au sommet de lâarbre.
Le lendemain, lâarbre a disparu ; pensant avoir rĂȘvĂ©, Mei et Satsuki se prĂ©cipitent vers le potager et dĂ©couvrent avec joie que les graines ont germĂ©. Les fillettes aident leur vieille voisine Ă ramasser les lĂ©gumes dans les champs et parlent du passage prochain de leur maman pour le week-end, lorsque Kanta apporte un tĂ©lĂ©gramme issu de lâhĂŽpital demandant dâappeler. TrĂšs inquiĂštes, elles courent avec leur jeune voisin vers la maison de celui-ci pour appeler leur pĂšre, et la nouvelle tombe comme un couperet : Yasuko est souffrante et ne pourra finalement pas venir. Terriblement déçue, Mei fait un caprice, et les deux sĆurs se disputent ; Tatsuo part voir son Ă©pouse Ă lâhĂŽpital, laissant ses filles sous la garde de la voisine, qui tente de rassurer et consoler Satsuki, terrifiĂ©e Ă lâidĂ©e que sa mĂšre puisse mourir.
Mei profite dâun moment dâinattention de la vieille femme pour partir seule apporter un Ă©pi de maĂŻs Ă lâhĂŽpital, mais celui-ci est Ă trois heures de route Ă pied. Constatant la disparition de la petite, Satsuki et la voisine sâaffolent ; la jeune fille part sur le chemin de lâhĂŽpital en interrogeant toutes les personnes quâelle croise, lorsquâelle voit Kanta arriver Ă vĂ©lo ; celui-ci lui propose dâaller Ă lâhĂŽpital, tandis quâelle retournera Ă lâĂ©tang oĂč une sandalette a Ă©tĂ© retrouvĂ©e, et oĂč tout le village recherche Mei. Elle part en courant et arrive essoufflĂ©e au plan dâeau, pour sâapercevoir soulagĂ©e que la chaussure nâest pas celle de sa sĆur. La nuit va bientĂŽt tomber, et les villageois sâactivent pour rechercher la petite fille, tandis que Satsuki court Ă la trouĂ©e et prie pour que cette derniĂšre la mĂšne Ă Totoro ; se prĂ©cipitant dans le passage, envahi de noiraudes, elle finit par trĂ©bucher et tomber en contrebas sur le ventre de la crĂ©ature endormie. La jeune fille rĂ©veille le maĂźtre de la forĂȘt et lui explique que Mei a disparu, avant de sâeffondrer en larmes. Totoro la prend dans ses bras, lui sourit, et emplit ses poumons dâair pour sâenvoler ; il court au sommet de son arbre, dâoĂč il pousse un Ă©norme rugissement pour faire venir le chat-bus, dans lequel Satsuki monte. La crĂ©ature affiche « MEI » comme direction sur son panneau dâaffichage et part en trombe ; passant Ă travers la forĂȘt et les riziĂšres, ils montent finalement sur une ligne de haute tension quâils suivent pour retrouver enfin la petite fille perdue.
Le chat propose Ă Mei et Satsuki de les emmener Ă lâhĂŽpital oĂč, du haut dâun arbre, elles voient Ă travers la fenĂȘtre leurs parents discuter ; finalement, Yasuko nâavait attrapĂ© quâun rhume sans gravitĂ© et ne tardera pas Ă rentrer Ă la maison. Les fillettes dĂ©posent lâĂ©pi de maĂŻs sur lequel est gravĂ© « pour maman » sur le rebord de la fenĂȘtre, oĂč Tatsuo le dĂ©couvre, avant de repartir dans la nuit Ă bord du chat-bus qui les laisse chez elles. Mei se prĂ©cipite dans les bras de la vieille voisine quâelle a enfin adoptĂ©e, tandis que Satsuki discute joyeusement avec Kanta, devenu son ami ; au sommet de son arbre, Totoro joue tranquillement de lâocarina, tenant toujours son parapluie ouvert malgrĂ© lâabsence de pluie. Dans la premiĂšre image du gĂ©nĂ©rique, un taxi ramĂšne Yasuko Ă la maison oĂč ses deux filles lâaccueillent joyeusement ; les images suivantes laissent supposer quâun petit frĂšre est venu agrandir la famille qui sâest parfaitement intĂ©grĂ©e dans son nouvel environnement.
Fiche technique
- Titre original : ăšăȘăăźăăă (Tonari no Totoro)
- Titre français : Mon voisin Totoro
- RĂ©alisation : Hayao Miyazaki
- Scénario : Hayao Miyazaki
- Musique : Joe Hisaishi
- Photographie : Hisao Shirai
- Montage : Takeshi Seyama
- Producteur : TĆru Hara
- Société de production : studio Ghibli
- Distribution : Buena Vista Distribution
- Pays d'origine : Japon
- Durée : 86 minutes
- Dates de sortie[4] :
Distribution
Personnages | Japonais | Français |
---|---|---|
Mei Kusakabe | Chika Sakamoto | Marie-Charlotte Leclaire |
Satsuki Kusakabe | Noriko Hidaka | MĂ©lanie Laurent |
Tatsuo Kusakabe | Shigesato Itoi | Thierry Ragueneau |
Yasuko Kusakabe | Sumi Shimamoto | Françoise Cadol |
Totoro | Hitoshi Takagi | |
La grand-mĂšre | Tanie Kitabayashi | Colette Venhard |
Kanta | Toshiyuki Amagasa | Donald Reignoux |
Le Chat-bus | Hitoshi Takagi | |
PĂšre de Kanta | Bernard MĂ©traux | |
Michiko | Marine Boiron | |
L'institutrice | DaniĂšle Hazan | |
Le garçon à mobylette | Lionel Melet |
Note : La version française aurait été créée vers , en vue d'une projection à Annecy[5].
- Version française
- Studio de doublage : Dubbing Brothers[6]
- Direction artistique : Catherine Jean-Joseph[7]
- Adaptation : Houria Lamhene-Belhadji
Production
GenĂšse
Les origines du film Mon voisin Totoro se situent au dĂ©but des annĂ©es 1980[8]. Ă cette Ă©poque, Miyazaki propose Ă Yasuyoshi Tokuma son projet[8], qui le rejette, peu enthousiaste Ă l'idĂ©e de l'amitiĂ© entre deux fillettes et un monstre dans le Japon rural[9]. Ce refus ne sera pas le seul frein au projet. Si Miyazaki sait qu'il veut rĂ©aliser un film chaleureux pour un jeune public[8], il n'empĂȘche que l'inspiration manque Ă sa rĂ©alisation[9]. C'est finalement Ă la lecture du supplĂ©ment d'un journal « Le Japon, il y a quarante ans » que Miyazaki se dĂ©bloque, dĂ©cidant d'orienter son histoire autour de l'innocence de la vie Ă la campagne[8] - [9].
Au dĂ©but de l'annĂ©e 1987, il repropose son projet. Le studio Ghibli fait encore face Ă des rĂ©ticences et aura beaucoup de mal Ă obtenir les accords des financiers et distributeurs[9]. Cependant, le producteur Toshio Suzuki trouve un moyen de rassurer les financiers. Tout d'abord, pour convaincre, il faut animer Totoro. Ensuite, il propose que le film ne dĂ©passe pas 60 minutes et qu'il soit associĂ© Ă un autre film, l'adaptation de la nouvelle La Tombe des lucioles de l'Ă©crivain japonais Akiyuki Nosaka[9]. Ce film, qui sera intitulĂ© Le Tombeau des lucioles, permettrait d'attirer les classes scolaires, qui pourrait alors visionner Ă sa suite Mon voisin Totoro[9]. Cette proposition est acceptĂ©e : Mon voisin Totoro et Le Tombeau des lucioles sont alors rĂ©alisĂ©s et produits en mĂȘme temps[9] en une annĂ©e par le studio Ghibli. Au terme de leurs productions, les deux films seront finalement bien distincts, avec la durĂ©e d'un long mĂ©trage normal chacun[9].
La production de Mon voisin Totoro commence concrĂštement en pour se finir un an plus tard, en [9].
DĂ©veloppement
Lors des premiers essais, Mei est la seule enfant de l'histoire. Miyazaki lui ajoute une sĆur (Satsuki) et explique pourquoi lors d'une interview publiĂ©e dans Tonari no Totoro, e-konte-shĂ» : « Si Mei rencontrait Totoro dans le jardin, elle ne pourrait pas aller attendre son pĂšre Ă la descente du bus. Du coup, j'ai ajoutĂ© une autre gamine. Mais ça m'ennuyait car je tenais Ă ce que la rencontre ait lieu Ă l'arrĂȘt de bus. En mĂȘme temps, il m'Ă©tait difficile d'abandonner l'idĂ©e de la fillette Ă©carquillant les yeux devant une Ă©trange crĂ©ature qui se faufile dans l'herbe baignĂ©e de soleil. »[10]
Musique
La bande originale du film a été publiée au Japon le par le label Tokuma Shoten. Les musiques sont composées principalement par Joe Hisaishi (cinq pistes vocales sont écrites par Azumi Inoue)[11]. Les paroles de plusieurs chansons sont écrites par Rieko Nakagawa. La bande originale est rééditée le et le .
Accueil
Mon voisin Totoro réalise 800 000 entrées en cinq semaines d'exploitation[12]. Il fait partie de la liste du BFI des 50 films à voir avant d'avoir 14 ans établie en 2005 par le British Film Institute. Il fait également partie des 250 meilleurs films selon le site IMDb[13].
Analyse
Le nom Totoro vient d'une mauvaise prononciation du mot troll (ăăă«, tororu) par Mei. Elle en a vu un dans un livre et a dĂ©cidĂ© qu'il s'agissait de la mĂȘme crĂ©ature[14].
Le chat-bus vient d'une croyance japonaise attribuant à un chat ùgé le pouvoir magique de changer de forme : c'est alors un « bakeneko ». Le chat-bus est un « bakeneko » qui a vu un bus et qui a décidé d'en devenir un[14].
La tuberculose de la mĂšre de Satsuki et Mei est autobiographique, la mĂšre de Hayao Miyazaki ayant eu la mĂȘme maladie[14], elle restera Ă©loignĂ©e de son fils durant 3 ans[15].
Autour du film
Totoro est devenu la mascotte du studio Ghibli, et apparaĂźt sur son logo au dĂ©but de chaque film. Totoro est de loin le personnage Ghibli le plus populaire. D'aprĂšs Toshio Suzuki, le studio ne sera probablement jamais capable de crĂ©er un personnage qui le dĂ©passera, tout comme Walt Disney n'a jamais rĂ©ussi Ă crĂ©er un personnage plus populaire que Mickey Mouse[16]. Le gĂ©nĂ©rique de dĂ©but du film, Sampo, est trĂšs souvent utilisĂ© dans les Ă©coles japonaises lors des parades de la fĂȘte d'Ă©cole (undokaĂŻ). C'est d'ailleurs le thĂšme gĂ©nĂ©rique retenu par le studio Ghibli.
Le studio Ghibli accorde une grande importance aux produits dĂ©rivĂ©s, notamment ceux de Mon voisin Totoro, et s'implique parfois jusque dans leur conception. Ont notamment Ă©tĂ© approuvĂ©s et commercialisĂ©s au Japon[17] : de trĂšs nombreuses peluches, des statues, figurines et poupĂ©es, des jouets, des bavoirs, bonnets et autres accessoires pour bĂ©bĂ©s en lots prĂȘts Ă offrir, tous les ans de nouveaux calendriers et agenda, et d'innombrables accessoires divers (du pin's au sac-Ă -dos en passant par les briquets Zippos et tasses). Contre toute attente cependant, trĂšs peu de vĂȘtements ou posters sont officiellement disponibles. Il existe par contre beaucoup de contrefaçons (fabriquĂ©es illĂ©galement sans l'autorisation du studio Ghibli) vendues en dehors du Japon.
Une reconstitution de la maison de Mei et Satsuki fut faite Ă l'occasion de l'Expo 2005 Ă Aichi. Dans le livre Totoro no sumu ie (ăăăăźäœă柶, Totoro no sumu ie, La Maison oĂč vit Totoro, 1991) Miyazaki a prĂ©sentĂ© une maison du quartier d'Asagaya dans l'arrondissement de Suginami Ă Tokyo comme « la maison oĂč Totoro aurait adorĂ© vivre »[18]. Construite en 1924, elle est alors devenue cĂ©lĂšbre auprĂšs des fans du film ; incendiĂ©e en 2009, elle fut reconstruite en 2010 selon des plans de Miyazaki, au sein d'un parc[18].
On peut retrouver les boules de suie ( les noiraudes) de Mon Voisin Totoro dans une scÚne du Voyage de Chihiro, autre film d'animation réalisé par Hayao Miyazaki.
à titre d'hommage rendu par le studio d'animation américain Pixar au studio Ghibli, le personnage de Totoro fait une apparition sous forme de peluche dans le film d'animation Toy Story 3[19].
L'astéroïde (10160) Totoro a été découvert par Takao Kobayashi le et a été nommé en hommage à Totoro.
Le groupe de rap français S-Crew a utilisĂ© le thĂšme Le gros arbre de la forĂȘt Tsukamori (Tsukamori no Taiju), crĂ©Ă© par Joe Hisaishi pour la bande originale du film, comme partie instrumentale du morceau AĂ©roplane prĂ©sent sur leur album Seine Zoo[20].
En 2003, Hayao Miyazaki Ă©crit et rĂ©alise un court mĂ©trage de treize minutes, Mei to Konekobasu (Mei et le chaton-bus), qui n'est projetĂ© rĂ©guliĂšrement qu'au musĂ©e Ghibli au Japon. Il s'agit d'une suite de Mon Voisin Totoro qui reprend le personnage de Mei Kusakabe, l'une des deux jeunes hĂ©roĂŻnes du film, et relate les aventures qu'elle vit une nuit en compagnie dâun chaton-bus[21].
Notes et références
- « Fiche générale du nom : Totoro », sur Otakia
- « La production de Mon voisin Totoro », sur Buta-Connection
- « Test du Blu-ray de Mon voisin Totoro », sur Le Nouveau Cinéphile
- (en) Dates de sortie sur lâInternet Movie Database
- Olivier J.H. Kosinski, « Mon voisin Totoro - Studio Ghibli », sur lesgrandsclassiques.fr (consulté le ).
- « Fiche de doublage - Mon voisin Totoro », sur PlanÚte Jeunesse
- « La Martiniquaise Catherine Jean-Joseph milite pour la diversité au cinéma », sur Outre-mer la 1Úre
- « Création de Mon Voisin Totoro », sur Buta Connection
- Colson et RĂ©gner 2010, p. 113
- L'art de Mon voisin Totoro, p. 13
- (ja) « Tonari no Totoro (My Neighbor Totoro) Soundtracks », sur cdjapan.co.jp (consulté le )
- Colson et RĂ©gner 2010, p. 115
- « Liste des 250 meilleurs films selon la communauté d'IMDB », sur IMDb
- (en) « Tonari no Totoro - FAQ », sur nausicaa.net (consulté le ) : « The name "Totoro" comes from Mei mispronouncing (she has a tendency to do so, though it wasn't clear in the dub) the word "tororu", which is the Japanese word for "troll". When Satsuki asks her "Totoro? You mean, the Troll in our book?" she is referring to their book "Three Mountain Goats" (The Three Billy Goats Gruff). In the closing credits you can see their mother reading the book to them. Although it's hard to see it on the tape, in the picture book for the movie you can see the picture on the cover shows a goat running over a bridge while a Totoro-like troll looks up from underneath the bridge. »
- <Collectif>, OTOMO 5, Hors série de Rockyrama, , 160 p. (ISBN 978-2-492095-01-6), "La mÚre de Miyasaka a [...] été diagnostiquée d'une forme de tuberculose et a dû passer trois ans loin de son jeune fils." p. 09
- Interview présente dans l'édition collector de Princesse Mononoke.
- « Liste de produits dérivés Totoro », sur beNippon
- Anthony RiviÚre, « La maison de Totoro ouvre à nouveau ses portes », Aujourd'hui le Japon, le 31 juillet 2010
- (en) Egan Loo, « Totoro Makes Cameo in Pixar's 3rd Toy Story 3 Trailer : Totoro helmer Hayao Miyazaki, Pixar founder John Lasseter are longtime friends », sur Anime News Network, (consulté le )
- Olivier Cachin, « S-Crew : Nekfeu & co, le rap du Seine Zoo », sur Metronews, (consulté le )
- (en) Miyazaki Plans Museum Anime Shorts After Ponyo, AnimeNewsNetwork, le 20 juin 2008. Page consultée le 14 janvier 2012.
Annexes
Bibliographie
- RaphaĂ«l Colson et GaĂ«l RĂ©gner, Hayao Miyazaki : Cartographie dâun univers, Les Moutons Ă©lectriques, , 364 p. (ISBN 978-2-915793-84-0, prĂ©sentation en ligne)
- Hervé Joubert-Laurencin, Quatre films de Hayao Miyazaki : Mon voisin Totoro - Porco Rosso - Le voyage de Chihiro - Ponyo sur la falaise, Yellow Now, , 142 p. (ISBN 978-2-87340-300-3, présentation en ligne)
- (en) Helen McCarthy, Hayao Miyazaki : Master of Japanese Animation : Films, Themes, Artistry, Stone Bridge Press, , 240 p. (ISBN 1-880656-41-8 et 978-1-8806-5641-9, lire en ligne)
- (en) Dani Cavallaro, The Anime Art of Hayao Miyazaki, McFarland & Company, , 212 p. (ISBN 978-0-7864-2369-9, lire en ligne)
- (en) Hayao Miyazaki, Starting Point : 1979-1996, VIZ Media, , 500 p. (ISBN 978-1-4215-0594-7, lire en ligne)
- Comité de rédaction du magazine Animage (trad. Virgile Macré), L'art de Mon voisin Totoro, Glénat, , 176 p., 210 mm x 297 mm (ISBN 978-2-7234-9739-8, présentation en ligne)
Articles connexes
Liens externes
- Sites officiels : (en) movies.disney.com/my-neighbor-totoro et (ja) www.ghibli.jp/works/totoro
- Ressources relatives Ă l'audiovisuel :
- Allociné
- Centre national du cinéma et de l'image animée
- CinémathÚque québécoise
- (en) AllMovie
- (it) Cinematografo.it
- (pl) Filmweb.pl
- (en) IMDb
- (ja) Japanese Movie Database
- (en) LUMIERE
- (en) Movie Review Query Engine
- (de) OFDb
- (en) Oscars du cinéma
- (en) Rotten Tomatoes
- (mul) The Movie Database
- Ressource relative à la littérature :
- Ressource relative Ă plusieurs domaines :
- (en) Metacritic
- Ressource relative à la bande dessinée :
- (en) Comic Vine
- Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes :
- « Dossier complet », sur Buta Connection