Accueil🇫🇷Chercher

Mihály Babits

Mihály Babits, né à Szekszárd le et mort à Budapest le , est un poète, romancier, essayiste et traducteur hongrois, membre de la première génération de la revue Nyugat.

Mihály Babits
Portrait par JĂłzsef Rippl-RĂłnai (1923).
Biographie
Naissance
Décès
(Ă  57 ans)
Budapest
SĂ©pulture
Nom dans la langue maternelle
Babits Mihály
Nationalité
Formation
A Ciszterci Rend Nagy Lajos Gimnáziuma (d) (jusqu'en )
Université Loránd-Eötvös
Activités
Conjoint
Ilona Tanner (d)
Autres informations
A travaillé pour
Membre de
Mouvement
Symbolisme (d)
Vue de la sépulture.

Biographie

Né à Szekszárd, une de ses amies d'enfance est la danseuse et chorégraphe Valéria Dienes.

De 1901 à 1905, Mihály Babits fait des études de philologie hongroise, française et latine à l'Université de Budapest et s'intéresse particulièrement à la philosophie de Schopenhauer et de Nietzsche, ainsi qu'à celle de son professeur László Négyesi.

Ses études terminées, il travaille comme enseignant à Szeged (1906-1908), Újpest (1911) et Budapest (1912-1918), puis comme traducteur et rédacteur à la revue Nyugat (1916) ; il se retrouve avec des contemporains, tel Dezső Kosztolányi, au centre de la vie littéraire de la capitale. En 1919, lors de la République des Conseils en Hongrie, il obtient un poste de professeur à l'Université de Budapest qui lui sera retiré après l'échec des Conseils.

Babits fut l'un des plus importants traducteurs littéraires en Hongrie. Il traduisit entre autres Sophocle, Goethe, Shakespeare, Wilde et Baudelaire. Son œuvre la plus remarquable fut la transposition de la Divine Comédie de Dante en hongrois.

En 1921, il épouse Ilona Tanner, qui publia plus tard des poèmes sous le pseudonyme de Sophie Török. En 1923, Babits s'installe à Esztergom et en 1927 devient membre de la société Kisfaludy. En 1937, il est atteint d'un cancer de la gorge dont il décèdera en 1941. Avec sa mort prend fin l'époque de Nyugat dans la littérature hongroise.

Ĺ’uvre

Sa poésie joue sur une grande variété stylistique. Ses thèmes poétiques s'inspirent notamment de l'Antiquité et des poètes lyriques anglais, comme dans le Livre de Jonas[1].

Il sait aussi s'écarter de l'expressionnisme lorsque des événements l'affectent en profondeur, ainsi dans le poème Rákospalotán 23.Május ( à Rákospalota) portant sur la répression sanglante d'une manifestation de travailleurs en 1912. On retrouve cette même tonalité dans ses poèmes sur la Première Guerre mondiale. Babits était foncièrement pacifiste.

Dans son œuvre, l'inclination au catholicisme joue un rôle important qui fut particulièrement sensible après la Première Guerre mondiale. Les dernières années de sa vie, pacifisme et catholicisme se sont rejoints dans une attitude humaniste. Babits perçoit sa responsabilité et sa mission en tant que poète comme un avertissement, un rôle prophétique (« car qui se tait parmi les coupables se rend complice »).

Il est Ă©galement l'auteur de romans psychologiques, parmi lesquels Calife-cigogne et Le fils de Virgil Timar sont les plus connus[1].

À Szekszárd, un musée lui fut consacré dans sa maison natale. Sa ville d'origine lui érigea également deux monuments.

Liste d’œuvres

Recueils de poèmes
  • Levelek Iris koszorĂşjábĂłl, 1909 (Feuilles de la couronne d'Iris,)
  • Herceg, hátha megjön a tĂ©l is! 1911 (Prince, et si l'hiver arrive !)
  • RecitatĂ­v, 1916 (RĂ©citatif)
  • Nyugtalanság völgye, 1920 (La vallĂ©e de l'inquiĂ©tude)
  • Sziget Ă©s tenger, 1925 (ĂŽle et mer)
  • Az istenek halnak, az ember Ă©l, 1929 (Les dieux meurent, l'homme vit)
  • Versenyt az esztendĹ‘kkel!, 1933 (Course avec les annĂ©es)
  • JĂłnás könyve, poème lyrique en vers, 1940 (Le livre de Jonas, trad. par Nicolas Abraham)
Romans
  • A gĂłlyakalifa, 1916 (Calife-cigogne, trad. par Laurence Leuilly, Tamás Szende)
  • Karácsonyi Madonna, 1920 (La Madone de NoĂ«l)
  • Timár Virgil fia, 1922 (Le fils de Virgil Timar, trad. par AurĂ©lien Sauvageot)
  • Kártyavár, 1923 (Château de cartes)
  • Halálfiai, 1927 (Les Fils de la mort)
  • Elza pilĂłta vagy a tökĂ©letes társadalom, 1933 (Elsa, pilote, ou la sociĂ©tĂ© parfaite)
Essais
  • Irodalmi problĂ©mák, 1917 (Problèmes de littĂ©rature)
  • Az eurĂłpai irodalom törtĂ©nete, 1941 (Histoire de la littĂ©rature europĂ©enne)

Notes et références

  1. « Mihály Babits », encyclopédie Larousse (consulté le )

Bibliographie

  • Tibor Klaniczay (dir.), Histoire de la littĂ©rature hongroise des origines Ă  nos jours, prĂ©face de Jacques Voisine, Budapest, Corvina KiadĂł, 1977, 1980
  • AndrĂ© Karátson, Le Symbolisme en Hongrie, chap. VI : Mihály Babits et les labyrinthes d'une poĂ©sie lettrĂ©e, Paris, PUF, 1969

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.