Accueil🇫🇷Chercher

L'Homme qui valait trois milliards

L'Homme qui valait trois milliards ou L'Homme de six millions au Québec (The Six Million Dollar Man) est une série télévisée américaine de science-fiction et de fantastique, en 99 épisodes de cinquante minutes et en six téléfilms, créée par Richard Irving d'après le roman Cyborg de Martin Caidin et diffusée entre le et le sur le réseau ABC.

L'Homme qui valait trois milliards
Description de cette image, également commentée ci-après
Le personnage principal, Steve Austin (Lee Majors) dans un épisode de la série.
Titre original The Six Million Dollar Man
Autres titres
francophones
L'Homme de six millions / L'Homme de $6,000,000 (Québec)
Genre Science-fiction
Création Richard Irving
Production Harve Bennett (1974-1978)
Lionel Siegel (1974-1976)
Joe L. Cramer (1974-1975)
Donald R. Boyle (1974)
Kenneth Johnson (1975-1976)
Alan Balter (1977-1978)
Fred Freiberger (1977-1978)
Richard H. Landau (1977-1978)
Acteurs principaux Lee Majors
Richard Anderson
Martin E. Brooks
Musique Oliver Nelson (1974-1976)
Luchi De Jesus (1976)
J.J. Johnson (1976-1978)
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine ABC
Nb. de saisons 5
Nb. d'Ă©pisodes 103
Durée 50 minutes
Diff. originale –

En France, la série a été diffusée à partir du sur Antenne 2[1] - [2]. Elle a été rediffusée sur diverses chaînes : sur TF1[2] au cours de l'été 1982; sur La Cinq de à , qui a alors programmé des épisodes jusque-là inédits ; sur 13e rue à partir de ; sur Jimmy et sur CinéCinéma Star à partir de . Elle a été aussi diffusée sur Paramount Channel (France) à partir de .

Au Québec, la série a été diffusée à compter du sur le réseau TVA, puis rediffusée à partir du sur Canal D[3] et sur Prise 2 en 2008-2009.

Synopsis

Contexte

La série se déroule dans le contexte de la guerre froide. La majorité des scénarios et des épisodes reflète cette période (espionnage, matériel espion, terrorisme). C'est aussi le cas pour la série spin-off Super Jaimie[4].

Résumé

Le colonel Steve Austin (en), un astronaute américain chevronné, a fait partie de ceux qui ont marché sur la Lune. Plusieurs mois après, redevenu pilote d'essai pour la NASA, et alors qu'il pilote un engin expérimental lors du test en vol d'un nouveau jet à corps portant Northrop M2-F2, il est victime d'une avarie qui le contraint à un atterrissage en catastrophe. Il ne peut alors éviter le crash de son appareil, et est gravement blessé.

À la suite de son accident, il subit une intense opération chirurgicale, au cours de laquelle certaines parties de son corps (dont le bras droit, les jambes et l'œil gauche) sont remplacées par des prothèses bioniques dernier cri valant six millions de dollars[5], qui améliorent considérablement ses performances physiques. Il peut dès lors courir bien plus vite, voir bien plus loin et soulever des charges bien plus lourdes. Cependant, le grand froid (à une température en dessous de 0 °C) rend inutilisable sa force bionique.

Steve Austin devient alors un agent secret pour l'OSI (« Government Office of Scientific Information » - Bureau gouvernemental de l'information scientifique en français) sous la direction d'Oscar Goldman (en), pour qui il accomplit les missions les plus dangereuses.

Distribution

Personnages principaux

Source et légende : version québécoise (VQ) sur Doublage.qc.ca[6]

Invités (guest-stars)

  • Farrah Fawcett : le major Kelly Wood (quatre Ă©pisodes entre 1974 et 1976). Farrah Fawcett Ă©tait Ă  l'Ă©poque l'une des hĂ©roĂŻnes de la sĂ©rie DrĂ´les de dames et l'Ă©pouse de Lee Majors.
  • Martin Caidin : G.H. Beck (deux Ă©pisodes en 1977)
  • George Foreman : Marcus Grayson (saison 2, Ă©pisode 17, « Le Sosie »)
  • Bernie Hamilton : l'inspecteur de police (saison 2, Ă©pisode 28)
  • Chuck Connors : un dĂ©mineur (saison 3, Ă©pisode 3)
  • Sonny Bono : John Perry, un chanteur et ami de Steve Austin (saison 3, Ă©pisode 4)

Autres guest-stars de la série sont : Kim Basinger, William Shatner, Erik Estrada, John Saxon, Stefanie Powers, Jack Colvin, André The Giant[7].

Doublage

  • En anglais, le mot « bionic » prĂ©sente une diphtongue et se prononce phonĂ©tiquement « baillonique ». Afin de couvrir l'ouverture de bouche des comĂ©diens amĂ©ricains qui traĂ®nent sur le « i » du mot « bionic » , les doubleurs de la version française ont transformĂ© le mot en « bio-ionique ». Il s'agit lĂ  d'une prononciation totalement inventĂ©e constituant une faute de traduction.
  • Les Ă©pisodes ont Ă©tĂ© doublĂ©s pour partie en France et pour une autre partie au Canada, ce qui explique le changement de voix des acteurs principaux.
  • La direction artistique de la version française rĂ©alisĂ©e en France fut assurĂ©e par Jacques Deschamps.

Steve Austin et Jaimie Sommers dans leurs séries respectives

Jaimie Sommers dans les épisodes de la série L'Homme qui valait trois milliards
  • saison 2 : La Femme bionique 1 et 2
  • saison 3 : Le Retour de la femme bionique 1 et 2, L'Empreinte du diable 1re partie, Tanya, Le Grand Frère
  • saison 4 : Le Retour du scalpeur 1 et 2
  • les 3 tĂ©lĂ©films = Mission bionique, L'Espion bionique, Mariage bionique
Steve Austin dans les épisodes de la série Super Jaimie
  • saison 1 : Bienvenue Jaimie 1re partie, TĂ©moin du passĂ©, Les Missiles de la mort
  • saison 2 : Pour la vie d'Oscar 1, 2 et 3
  • les trois tĂ©lĂ©films : Mission bionique, L'Espion bionique, Mariage bionique

Téléfilms-réunion

  • 1987 : Mission bionique ou Le Retour de l'Homme qui valait 3 milliards et de Super Jaimie (The Return of the Six-Million-Dollar Man and the Bionic Woman) diffusĂ© le [8] sur La Cinq
  • 1989 : L'Espion bionique (Bionic Showdown: The Six Million Dollar Man and the Bionic Woman diffusĂ© sur La Cinq
  • 1994 : Mariage bionique (Bionic Ever After?) - diffusĂ© en version originale sous-titrĂ©e sur Jimmy

Distinctions

RĂ©compense

Nominations

  • Nomination Ă  l'Emmy Award 1976 du Meilleur son
  • Nomination Ă  l'Emmy Award 1977 du Meilleur son
  • Nomination au Golden Globe 1977 du Meilleur acteur dans une sĂ©rie dramatique

Autour de la série

Le pilote d'essai Bruce Peterson avant son terrible accident.
  • Le crash d'avion pendant le gĂ©nĂ©rique utilise le film du crash rĂ©el d'un prototype, le sur la Edwards Air Force Base, en Californie, auquel le pilote Bruce Peterson (1933-2006) a d'ailleurs survĂ©cu, mĂŞme s'il y a perdu l'Ĺ“il droit. Ce dernier, par ailleurs, se plaignait de voir son accident souvent diffusĂ© Ă  la tĂ©lĂ©vision. Le prototype de Peterson Ă©tait un Northrop M2-F2, mĂŞme si dans l'Ă©pisode Reconstitution il est prĂ©cisĂ© que Steve Austin pilotait un Northrop HL-10.
  • Les Ă©pisodes inĂ©dits diffusĂ©s sur La Cinq ont Ă©tĂ© doublĂ©s au QuĂ©bec. En France, bizarrement, les Ă©pisodes de L'Homme qui valait trois milliards dans lesquels le personnage de Jaimie Sommers Ă©tait prĂ©sentĂ© au public n'ont jamais Ă©tĂ© diffusĂ©s lors de la première diffusion française de Super Jaimie. Quant au premier tĂ©lĂ©film pilote, jamais doublĂ©, il ne fut prĂ©sentĂ© en France que dans les annĂ©es 2000, sur la chaĂ®ne 13e rue, exclusivement en version originale sous-titrĂ©e.
  • Le hĂ©ros n'aime pas toujours les missions qui lui sont confiĂ©es par Oscar Goldman : dans l'Ă©pisode pilote, il est clairement soulignĂ© qu'en contrepartie de ses implants et par consĂ©quent de sa vie sauvĂ©e, Steve Austin doit devenir agent secret au service du Gouvernement.
  • Le bruitage (cĂ©lèbre son mĂ©tallique avec Ă©cho) qui souligne la puissance bionique est apparu de façon permanente Ă  la troisième saison. Le ralenti est aussi un moyen utilisĂ© lorsque Steve Austin se met Ă  courir « bioniquement ».
  • Dans le cinquième Ă©pisode de la deuxième saison, Steve Austin apprend fortuitement l'existence d'un second homme bionique : Barney Miller. Celui-ci, pilote automobile, a eu un grave accident ayant entraĂ®nĂ© la perte de ses deux jambes et de ses deux bras. Ses quatre membres ont Ă©tĂ© remplacĂ©s par des Ă©lĂ©ments bioniques, raison pour laquelle il a coĂ»tĂ© 500 millions (d'anciens francs) de plus (titre de la version française) que Steve Austin. Barney Miller a Ă©tĂ© choisi pour remplacer Steve Austin au cas oĂą ce dernier trouverait la mort en mission. Malheureusement, Barney Miller est instable et dĂ©pressif : il supporte mal d'avoir reçu des Ă©lĂ©ments mĂ©caniques. Sa force bionique lui est retirĂ©e après qu'il eut essayĂ© de tuer le Dr Rudy Wells et Steve Austin. Il rĂ©apparaĂ®t dans l'Ă©pisode Duel ; sa force lui est rendue mais quand son Ă©pouse est enlevĂ©e, il doit collaborer avec des malfrats. Les deux hommes bioniques parviendront Ă  faire justice.
  • Steve Austin porte souvent un bracelet mĂ©tallique au poignet droit (bras bionique). Par ailleurs, il joue du sourcil gauche très souvent en raison de son Ĺ“il bionique. D'autre part, son style vestimentaire est aviateur car il est officier (colonel) de l'armĂ©e de l'air.
  • Le gĂ©nĂ©rique, au moins en français, comporte des erreurs.
    • Dans le texte, le dialogue que Steve Austin a avec Oscar Goldman au cours de la dĂ©faillance de son appareil avant l'accident (puisque Steve Austin ne le connaissait pas alors).
    • Ensuite Ă  l'image car sur le schĂ©ma technique c'est le bras gauche qui est prĂ©sentĂ© comme devant ĂŞtre remplacĂ© alors que c'est bien entendu la prothèse du bras droit qui est finalement montrĂ©e et installĂ©e.
    • la voix du gĂ©nĂ©rique dit : Steve Austin, cosmonaute......! ce qui est faux car la dĂ©nomination est : astronaute pour les États-Unis, cosmonaute correspond aux Russes, spationaute aux Français, TaĂŻkonaute pour la Chine.
  • Le Dr Rudy Wells a Ă©tĂ© interprĂ©tĂ© par trois comĂ©diens successivement : Martin Balsam (pilote 1973), Alan Oppenheimer (1974-1975) et Martin E. Brooks (1975-1978).
  • Au sein de l'OSI, le niveau 3 est le degrĂ© hiĂ©rarchique ultime que dĂ©tiennent très peu de personnes connaissant l'existence de la bionique et de ses pouvoirs.
  • Martin Caidin, l'auteur du roman Cyborg, souhaitait avant le dĂ©but de la sĂ©rie que le rĂ´le de Steve Austin soit interprĂ©tĂ© par Monte Markham. L'acteur joue finalement le rĂ´le de Barney Miller — « l'homme qui vaut sept millions de dollars » — Ă  deux reprises.
  • Le succès de L'homme qui valait trois milliards incita le producteur Ă  lancer une sĂ©rie dĂ©rivĂ©e, Super Jaimie, pendant fĂ©minin de Steve Austin. De nombreuses lettres de protestations furent envoyĂ©es, le public n'acceptant pas la mort de Jaimie Sommers Ă  la fin de l'Ă©pisode La Femme bionique - 2e partie, en 1975.
  • Lee Majors a appelĂ© Terry Fox "le vrai homme de six millions de dollars" après avoir regardĂ© Ă  la tĂ©lĂ©vision le TĂ©lĂ©thon oĂą toutes les personnalitĂ©s connues pouvant se rendre Ă  Toronto Ă©taient invitĂ©es Ă  participer. L’évĂ©nement accumula plusieurs millions de dollars. Un grand nombre des invitĂ©s ont contribuĂ© financièrement Ă  l'Ĺ“uvre de Terry Fox.
  • Pendant le tournage de l'Ă©pisode Carnaval d'espions en 1976, l´équipe dĂ©couvrit par hasard dans un parc d'attraction la momie d'Elmer McCurdy, un bandit du XIXe siècle, qui Ă©tait utilisĂ©e comme simple mannequin.
  • Lee Majors apparaĂ®t, au dĂ©but de la quatrième saison, avec une fine moustache car il souhaitait changer de look. Il a dĂ» la raser, après plusieurs Ă©pisodes, car son public n'Ă©tait pas « fan » de ce changement d'aspect[9]. Ă€ la cinquième saison, il change nettement de look (coiffure, tenues vestimentaires).
  • Le catcheur amĂ©ricain Stone Cold Steve Austin a personnellement appelĂ© Lee Majors pour demander l'autorisation de porter le nom de Steve Austin[10], et la rĂ©ponse fut positive.
  • Steve Austin (musicien) (en) est aussi le nom de scène du chanteur-bassiste du groupe Today Is The Day.
  • L'image de la salle d'opĂ©ration figurant au gĂ©nĂ©rique est un stock-shot provenant de l'Ă©pisode Le SpĂ©cialiste de la saison 2 de Columbo.
  • La sĂ©rie est diffusĂ©e quotidiennement en semaine pour la première fois en haute dĂ©finition avec des copies remastĂ©risĂ©es plein Ă©cran sur la chaĂ®ne Paramount Channel Ă  partir du [11].

Éditions vidéo

En DVD :

  • 2006 : DVD saison 1 (VF + VO) avec les trois films TV : La lune et le dĂ©sert (VO), Vin, vacances et vahinĂ©s (VF), Un otage qui vaut de l'or (VO) et la saison 1.
  • 2008 : DVD saison 2 (VF uniquement)
  • 2008 : « L'homme qui valait trois milliards, l'intĂ©grale de la sĂ©rie en DVD », collection de DVD (France) chez les marchands de journaux[12] ; comprend la totalitĂ© des Ă©pisodes (y compris les tĂ©lĂ©films et Ă©pisodes spĂ©ciaux) avec une frĂ©quence d'un DVD de trois Ă©pisodes tous les quinze jours, accompagnĂ© d'un fascicule de 16 pages couleurs.
  • 2009 : DVD saison 3 (VF uniquement)
  • 2009 : DVD saison 4 (VF + VO) avec les deux Ă©pisodes inĂ©dits : Le garçon bionique (VO) et The Thunderbird Connection (VO).
  • 2010 : DVD saison 5 (VF + VO) avec les trois tĂ©lĂ©films postĂ©rieurs : Mission bionique (VF), L'Espion bionique (VF) et Mariage bionique (VO) ; il manque l'Ă©pisode inĂ©dit en France, The Lost Island.
  • 2016 : intĂ©grale de la sĂ©rie en DVD chez Universal dans la collection « Vintage 70 », rĂ©unissant diffĂ©rentes intĂ©grales de sĂ©ries de cette dĂ©cennie[alpha 2].
  • 2018 : nouvelle version de l'intĂ©grale de 2016 d'Universal, dans une nouvelle prĂ©sentation qui contient l'Ă©pisode inĂ©dit en France, The Lost Island (en deux Ă©pisodes), absent dans la prĂ©cĂ©dente Ă©dition, et avec le titre français L'Ă®le Perdue en version originale sous-titrĂ©e.

En Blu-ray :

  • 2023 : coffret intĂ©grale L'Homme qui valait trois milliards le 10 octobre 2023, Plus Super Jaimie' chez l'Ă©diteur Elephant Films.

Produits dérivés

Jouets

  • 1975 : Kenner commercialise une gamme de figurines de 30 cm Ă  l'effigie de plusieurs personnages de la sĂ©rie

Bandes dessinées

Neuf comics, pour un total de 10 histoires, ont été édités aux États-Unis sous le label Charlton Comics de à [13].

  • The Six Million Dollar Man: The Beginning of The Six Million Dollar Man () (dessins de Joe Staton) (22 planches)
  • The Six Million Dollar Man: The Effigy () (dessins de Neal Adams) (22 planches)
  • The Six Million Dollar Man: Second Chance () (dessins de Hector Castellon) (22 planches)
  • The Six Million Dollar Man: A Lovely Assignment () (dessins de Jack Sparling) (22 planches)
  • The Six Million Dollar Man: The Man Who Isn't There () (dessins de Jack Sparling) (22 planches)
  • The Six Million Dollar Man: Spy in the Sky () (dessins de Jack Sparling) (22 planches)
  • The Six Million Dollar Man: Hostage / The Deadly Image () (dessins de Fred Himes) (11 planches pour chaque histoire)
  • The Six Million Dollar Man: The Final Test () (dessins de Fred Himes) (22 planches)
  • The Six Million Dollar Man: Match-Up () (dessins de Fred Himes) (22 planches)

En France, deux bandes dessinées brochées avec couverture souple ont été éditées dans la collection Télé Junior avec Bodis aux dialogues et Pierre Le Goff aux dessins[14].

  • L'Homme qui valait trois milliards, Tome 1 (), comprenant 7 histoires :
    • Charmante mission ..!
    • Une confĂ©rence mouvementĂ©e
    • X=3
    • Glissement de dimensions...
    • Les requins de San-Cruz
    • L'Ă®le de la paix...
    • Le rallye qui tue...
  • L'Homme qui valait trois milliards, Tome 2 (), comprenant 7 histoires :
    • Sauvetage dans l'Arctique
    • Suicides en chaĂ®ne
    • L'avion des prĂ©sidents
    • Les enfants de Theo
    • On a volĂ© un satellite !
    • Trois heures pour gagner...
    • Un voyage d'agrĂ©ment

Notes et références

Notes

  1. Son nom est modifié lors de son retour en 1976.
  2. Une simple tour avec les DVD empilés les uns sur les autres, dans un tout petit coffret ; ce choix est justifié par le prix assez modeste de cette intégrale.

Références

  1. Raymond Marcillac, Chronique de la Télévision, Éditions Chronique (ISBN 2-905969-76-8) p. 363.
  2. Thierry Le Peut, « Guides des épisodes de L'Homme qui valait trois milliards », Génération Séries, no 37,‎ , p. 58-64 (ISSN 1167-136X)
  3. Paul Cauchon, « Canal D maintient le cap », Le Devoir, vol. XCI, no 184,‎ , B8 (lire en ligne)
  4. Véronique, « Super Jaimie, une création de Kenneth Johnson (1976-1978) », sur yozone.fr, .
  5. 30 millions de francs de l'époque, soit 3 milliards d'anciens francs, même si cette monnaie avait disparu 13 ans plus tôt — Source : « Que sont-ils devenus… L'Homme qui valait 3 milliards ? » sur Allociné.fr, .
  6. « Fiche du doublage québécois », sur Doublage Québec (consulté le )
  7. « L'Homme qui valait trois milliards - L'Encyclopédie des Séries TV », sur Toutelatele.com (consulté le ).
  8. Thierry Le Peut, « Guides des épisodes de L'Homme qui valait trois milliards », Génération Séries, no 38,‎ , p. 42 (ISSN 1167-136X).
  9. « La moustache qui fait tache », sur allocine.fr.
  10. « STONE COLD STEVE AUSTIN GOSSIP, NEWS & TRIVIA », sur Celebrity Wonder (consulté le ).

Voir aussi

Article connexe

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.