Anpanman
Anpanman (アンパンマン) est un kodomo manga de Takashi Yanase, publié par l'éditeur Froebel-Kan entre et la mort de l'auteur, en .
Type | Kodomo |
---|---|
Genres | Comédie, Super-héros |
Auteur | Takashi Yanase |
---|---|
Éditeur | (ja) Froebel-Kan |
Sortie initiale | – |
Réalisateur |
Akinori Nagaoka Shunji Ōga |
---|---|
Producteur |
Hinta Fyumi |
Scénariste |
Sakura Uzamacki |
Studio d’animation | TMS Entertainment |
Compositeur |
Hiroaki Kondo, Taku Izumi |
Chaîne | Kids Station NTV Yomiuri Telecasting Corporation |
1re diffusion | – en cours |
Épisodes | 1591 |
Le manga est adapté en série télévisée d'animation en 1988 sous le titre Sore ike! Anpanman (それいけ!アンパンマン, littéralement « Allez ! Anpanman »), produite par TMS Entertainment et diffusé sur NTV, et reste l'une des séries animées les plus populaires encore en cours de diffusion au Japon.
La tête d'Anpanman est un petit pain, appelé anpan (アンパン), fourré à l'anko, une pâte de haricots rouges sucrée servant de base à la confiserie traditionnelle japonaise. Le personnage originel se sacrifiait pour nourrir les gens affamés. Tous ses compagnons ont de même une tête comestible associée à leur nom.
Personnages de la série télévisée
Dans chaque épisode, Anpanman vole, en patrouille au-dessus des alentours de la maison de Jam Ojisan, et vient en aide aux habitants de la ville, harcelés par Baikinman qu'il doit alors combattre. Entouré de ses meilleurs amis, le gentil finit, bien sûr, toujours par gagner. La série est récemment entrée dans le livre Guinness des records pour être la série animée ayant le plus de personnages : 1 768[1].
Héros
- Anpanman (アンパンマン, Anpanman)
- Voix japonaise : Keiko Toda
- Personnage principal, et le gentil. À l'origine il venait au secours des êtres affamés, pour qui il sacrifiait une partie de sa tête pour les nourrir[2]. Aujourd'hui son combat est d'abord celui contre Baikinman[3]. Ses deux coups d'attaque sont le An-punch et le An-kick. Son point faible est l'eau dans laquelle il se décompose, et toute chose salissante. Il ne peut reprendre ses forces qu'avec une tête fraîchement cuisinée par Jam Ojisan.
- Uncle Jam (ジャムおじさん, Jamu Ojisan)
- Voix japonaise : Hiroshi Masuoka (1988-2019), Kōichi Yamadera (2019–présent)
- Père d'Anpanman, même si son nom signifie « Oncle Jam ». C'est un excellent cuisinier.
- Batako-san (バタコさん, Batako-san)
- Voix japonaise : Rei Sakuma
- Assistante de Jam Ojisan. Son nom signifie « Beurre Girl »[4]. Un peu étourdie, mais très courageuse. Elle s'occupe de la confection des capes des héros qui leur permettent de voler.
- Cheese (チーズ, Chīzu)
- Voix japonaise : Kōichi Yamadera
- Chien de Jam Ojisan. Il tient son nom à ce qu'il est constitué de fromage[4]. Il est très reconnaissant envers Anpanman après que celui-ci lui a sauvé la vie.
- Currypanman (カレーパンマン, Karēpanman)
- Voix japonaise : Michiyo Yanagisawa
- Ami du héros. Sa tête est un pain au curry. Son caractère est certes quelque peu piquant mais il possède un très bon fond. La garniture de sa tête, très épicée, est utilisée comme arme corrosive.
- Homme de pain de mie (しょくぱんまん, Shokupanman)
- Voix japonaise : Sumi Shimamoto
- Ami du héros. Il est en pain de mie (en japonais : shoku pan)[4]. Lorsqu'il ne combat pas auprès d'Anpanman, il sert le repas aux enfants dans les écoles de la ville.
- Melonpanna (メロンパンナ, Meronpan'na)
- Voix japonaise : Mika Kanai
- La petite sœur d'Anpanman. Sa tête est un pain melon, beignet très apprécié au Japon. Son coup spécial, le Melo-Melo Punch, attendrit tous les méchants.
- Rollpanna (ロールパンナ, Rōrupan'na)
- Voix japonaise : Miina Tominaga
- Grande sœur de Melonpanna. Au départ alliée de Baikinman, elle a rejoint le camp des gentils, mais se tient toujours un peu à l'écart de peur de voir le côté obscur reprendre le dessus. Ses deux cœurs, l'un rouge (pour le mauvais côté) et l'autre bleu, témoignent de son indécision.
- Creampanda (クリームパンダ, Kurīmupanda)
- Voix japonaise : Miki Nagasawa
- Frére de Melonpanna
Méchants
- Baikinman (ばいきんまん, Baikinman)
- Voix japonaise : Ryūsei Nakao
- Méchant de l'histoire. Il est le chef des microbes, et par conséquent l'ennemi juré d'Anpanman. Son nom signifiant « Microbe Man »[3], il est souvent cité par les mamans japonaises pour sensibiliser les enfants aux notions d'hygiène. Pour lui, tous les coups sont permis. Mais cela n'est, bien sûr, jamais suffisant. Son cri de guerre : はひふへほ ! (ha hi fu he ho!).
- Moldyrunrun (かびるんるん, Kabirunrun)
Homme d'arme de baikinman son parle en guerre :かび(kabi)
- Dokeen (ドキンちゃん)
- Voix japonaise : Hiromi Tsuru (1988-2017), Rei Sakuma (2017 Christmas Special), Miina Tominaga (2018–présent)[5]
- Sœur de Baikinman[6]. Son nom est l'association d'une onomatopée suffixe « -chan » " Dokiko est une petite fille. Elle amoureuse L'homme de pain de mie
- しょくぱんまんさま.
- Homme d'horreur (ホラーマン, Horāman)
- Voix japonaise : Kaneta Kimotsuki (1991–2016), Kazuki Yao (2017–présent)
- Un squelette compagne de baikinman et Dokeen pour l'homme de pain de mie.
Vidéographie
Il existe plusieurs catégories de films d'animation en relation avec ces personnages. Ils sont tous disponibles en format DVD, distribués par VAP vidéo.
- des longs métrages,
- la série des courts métrages destinés à la diffusion quotidienne,
- les clips illustrant les chansons,
- plusieurs séries à caractère éducatif pour l'apprentissage de l'écrit (japonais) ou de la langue anglaise.
Films
En 1989, Tokyo Movie Shinsha commence une série de films :
- : Go! Anpanman: The Shining Star's Tear (それいけ!アンパンマン キラキラ星の涙, Soreike! Anpanman Kirakira Boshi no Namida)
- : Go! Anpanman: Baikinman's Counterattack (それいけ!アンパンマン ばいきんまんの逆襲, Soreike! Anpanman Baikinman no Gyakushū)
- : Go! Anpanman: Fly! Fly! Chibigon (それいけ!アンパンマン とべ!とべ!ちびごん, Soreike! Anpanman Tobe! Tobe! Chibigon)
- : Go! Anpanman: The Secret of Building Block Castle (それいけ!アンパンマン つみき城のひみつ, Soreike! Anpanman Tsumiki-jō no Himitsu)
- : Go! Anpanman: Nosshi the Dinosaur's Big Adventure (それいけ!アンパンマン 恐竜ノッシーの大冒険, Soreike! Anpanman Kyōryū Nosshī no Daibōken)
- : Go! Anpanman: The Lyrical Magical Witch's School (それいけ!アンパンマン リリカル☆マジカルまほうの学校, Soreike! Anpanman Ririkaru Majikaru Mahō no Gakkō)
- : Go! Anpanman: Let's Defeat the Haunted Ship!! (それいけ!アンパンマン ゆうれい船をやっつけろ!!, Soreike! Anpanman Yūreifune o Yattsukero!!)
- : Go! Anpanman: The Flying Picture Book and the Glass Shoes (それいけ!アンパンマン 空とぶ絵本とガラスの靴, Soreike! Anpanman Soratobu Ehon to Garasu no Kutsu)
- : Go! Anpanman: The Pyramid of the Rainbow (それいけ!アンパンマン 虹のピラミッド, Soreike! Anpanman Niji no Piramiddo)
- : Go! Anpanman: The Palm of the Hand to the Sun (それいけ!アンパンマン てのひらを太陽に, Soreike! Anpanman Tenohira o Taiyō ni)
- : Go! Anpanman: When the Flower of Courage Opens (それいけ!アンパンマン 勇気の花がひらくとき, Soreike! Anpanman Yūki no Hana ga Hiraku Toki)
- : Go! Anpanman: The Tears of the Mermaid Princess (それいけ!アンパンマン 人魚姫のなみだ, Soreike! Anpanman Ningyohime no Namida)
- : Go! Anpanman: Gomira's Star (それいけ!アンパンマン ゴミラの星, Soreike! Anpanman Gomira no Hoshi)
- : Go! Anpanman: The Secret of Roll and Roura's Floating Castle (それいけ!アンパンマン ロールとローラうきぐも城のひみつ, Soreike! Anpanman Rōru to Rōra Ukigumo-jō no Himitsu)
- : Go! Anpanman: Ruby's Wish (それいけ!アンパンマン ルビーの願い, Soreike! Anpanman Rubī no Negai)
- : Go! Anpanman: Nyanii of the Country of Dream Cats (それいけ!アンパンマン 夢猫の国のニャニイ, Soreike! Anpanman Yumeneko no Kuni no Nyanii)
- : Go! Anpanman: Happy's Big Adventure (それいけ!アンパンマン ハピーの大冒険, Soreike! Anpanman Hapī no Daibōken)
- : Go! Anpanman: Dolly of the Star of Life (それいけ!アンパンマン いのちの星のドーリィ, Soreike! Anpanman Inochi no Hoshi no Dōri)
- : Go! Anpanman: Purun of the Bubble Ball (それいけ!アンパンマン シャボン玉のプルン, Soreike! Anpanman Shabon-Ō no Purun)
- : Go! Anpanman: Rinrin the Fairy's Secret (それいけ!アンパンマン 妖精リンリンのひみつ, Soreike! Anpanman Yōsei Rinrin no Himitsu)
- : Go! Anpanman: Dadandan and the Twin Stars (それいけ!アンパンマン だだんだんとふたごの星, Soreike! Anpanman Dadandan to Futago no Hoshi)
- : Go! Anpanman: Blacknose and the Magical Song (それいけ!アンパンマン ブラックノーズと魔法の歌, Soreike! Anpanman Burakku Nōzu to Mahō no Uta)
- : Go! Anpanman: Rescue! Kokorin and the Star of Miracles (それいけ!アンパンマン すくえ!ココリンと奇跡の星, Soreike! Anpanman Sukue! Kokorin to Kiseki no Hoshi)
- : Go! Anpanman: Revive Banana Island (それいけ!アンパンマン よみがえれバナナ島, Soreike! Anpanman: Yomigaere Banana Shima)
- : Go! Anpanman: Fly! The Handkerchief of Hope (それいけ!アンパンマン とばせ!希望のハンカチ, Soreike! Anpanman: Tobase! Kibō no Handkerchief)
Courts métrages
- :Go! Anpanman: Omusubiman (それいけ!アンパンマン おむすびまん)
- : Go! Anpanman: Dokin-chan's Doki-Doki Calendar (それいけ!アンパンマン ドキンちゃんのドキドキカレンダー)
- : Go! Anpanman: Anpanman and His Funny Friends (それいけ!アンパンマン アンパンマンとゆかいな仲間たち)
- : Go! Anpanman: Everyone Get Together! Anpanman World (それいけ!アンパンマン みんな集まれ!アンパンマンワールド)
- : Go! Anpanman: Anpanman and Your Happy Birthday (それいけ!アンパンマン アンパンマンとハッピーおたんじょう日)
- : Go! Anpanman: Baikinman and the 3-"Bai" Punch (それいけ!アンパンマン ばいきんまんと3ばいパンチ)
- : Go! Anpanman: We're Heroes (それいけ!アンパンマン ぼくらはヒーロー)
- : Go! Anpanman: Anpanman and His Strange Friend (それいけ!アンパンマン アンパンマンとおかしな仲間)
- : Go! Anpanman: Anpanman and Their Funny Friends (それいけ!アンパンマン アンパンマンとたのしい仲間たち)
- : Go! Anpanman: Yakisobapanman and Blacksabodenman (それいけ!アンパンマン やきそばパンマンとブラックサボテンマン)
- : Go! Anpanman: The Amazing Naganegiman and Yakisobapanman (それいけ!アンパンマン 怪傑ナガネギマンとやきそばパンマン)
- : Go! Anpanman: Tuna Maki-chan and Gold Kamameshidon (それいけ!アンパンマン 鉄火のマキちゃんと金のかまめしどん)
- : Go! Anpanman: The Amazing Naganegiman and Princess Doremi (それいけ!アンパンマン 怪傑ナガネギマンとドレミ姫)
- : Go! Anpanman: Tsukiko and Shiratama ~Heart-racing Dancing~ (それいけ!アンパンマン つきことしらたま〜ときめきダンシング〜)
- : Go! Anpanman: Princess Snow-black and Popular Baikinman (それいけ!アンパンマン くろゆき姫とモテモテばいきんまん)
- : Go! Anpanman: Kokin-chan and the Blue Tears (それいけ!アンパンマン コキンちゃんとあおいなみだ)
- : Go! Anpanman: Horrorman and Hora-horako (それいけ!アンパンマン ホラーマンとホラ・ホラコ)
- : Go! Anpanman: Hiyahiyahiyarico and Babu-Babu-Baikinman (それいけ!アンパンマン ヒヤヒヤヒヤリコとばぶ・ばぶばいきんまん)
- : Go! Anpanman: Baikinman VS Baikinman!? (それいけ!アンパンマン ばいきんまんVSバイキンマン!?)
- : Go! Anpanman: Run! The Exciting Anpanman Grand Prix (それいけ!アンパンマン はしれ!わくわくアンパンマングランプリ)
- : Go! Anpanman: Sing and Play! Anpanman and Mori's Treasure (それいけ!アンパンマン うたっててあそび!アンパンマンともりのたから)
- : Go! Anpanman: Rhythm and Play - Anpanman and the Strange Parasol (それいけ!アンパンマン リズムでてあそびアンパンマンとふしぎなパラソル)
- : Go! Anpanman: Mischievous Ghost and Cuddling Together (みんなで てあそび アンパンマンといたずらオバケ)
Jeux vidéo
- 1990 : Oeka Kids: Anpanman to Oekaki Shiyō!! (NES)[7]
- 1991 : Oeka Kids: Anpanman no Hiragana Daisuki (NES)
- 1992 : Soreike! Anpanman: Minna de Hiking Game! (NES)
- 1995 : Soreike! Anpanman: Picnic de Obenkyō (Playdia)
- 1999 : Soreike! Anpanman: Fushigi na Nikoniko Album (Game Boy Color)
- 2000 : Soreike! Anpanman (PlayStation)
- 2000 : Soreike! Anpanman: 5tsu no Tō no Ōsama (Game Boy Color)
- 2001 : Soreike! Anpanman 2: Anpanman to Daibōken! (PlayStation)
- 2002 : Soreike! Anpanman 3 (PlayStation)
- 2002 : Oshaberi Oekaki Soreike! Anpanman (PlayStation)
- 2005 : Soreike! Anpanman: Baikinman no Daisakusen (Nintendo DS)
- 2006 : Anpanman to Asobo: Aiueo Kyōshitsu (Nintendo DS)
- 2008 : Anpanman to Asobo: ABC Kyōshitsu (Nintendo DS)
- 2009 : Anpanman to Touch de Waku Waku Training (Nintendo DS, Nintendo 3DS)
- 2009 : Anpanman to Asobu: Aiueo Kyōshitsu DX (Nintendo DS)
- 2010 : Anpanman Niko Niko Party (Wii)
- 2014 : Anpanman to Asobo: New Aiueo Kyōshitsu (Nintendo 3DS)
Produits dérivés
De tous les personnages de fiction, Anpanman est certainement celui qui, au Japon, fait l'objet de plus de produits dérivés : depuis le petit sujet en plastique ou la peluche, la babiole à 100 yens, jusqu'au train de voyageurs (ligne sur l'île de Shikoku), il n'existe pas un seul produit au Japon, qui ne soit disponible sans sa bonne bouille imprimée, gravée ou moulée en bas-relief : piano pour enfants, vélo, objets de la vie quotidienne, livres, vêtements, médicaments, etc.[8]
Dans leur album Love Yourself: Tear, le boys band coréen BTS interprète une chanson intitulée Anpanman.
Distinctions
En 1990, le manga reçoit le « Grand Prix » de l'Association des auteurs de bande dessinée japonais.
Un astéroïde, (46737) Anpanman, a été nommé d'après lui[9].
Parmi les œuvres inspirées d'Anpanman, citons la série manga et anime One-Punch Man, et la chanson K-pop "Anpanman" de BTS.
Notes et références
- (en) Egan Loo, « Anpanman Gets Guinness World Record for Most Characters (Updated) », sur Anime News Network, (consulté en )
- (en) Anthropological Society of Oxford, JASO : Journal of the Anthropological Society of Oxford, Volume 30, Anthropological Society of Oxford, , "Anpanman's head is made of 'anpan', bean-jam bun. Like so many other 'supermen', he is kind, honest and powerful. He usually gives a part of his head (mainly the face) to the hungry, but this causes him to lose his energy."
- (en) Aviad E. Raz, Riding the Black Ship : Japan and Tokyo Disneyland, Harvard Univ Asia Center, , 240 p. (ISBN 978-0-674-76894-9, présentation en ligne), "Anpanman (an animated flying bun with a good heart and superpowers) who constantly fights Baikinman (literally, "germ man")."
- (en) Look Japan, Volume 40,Numéro 466, Look Japan, , "Other characters in the Anpanman series are also made from pastries: Batako-san (Aunt Butter); Cheese, the family dog; and we mustn't forget Shokupanman (plain bread)"
- (ja) « ドキンちゃん後任は"ロールパンナ"冨永みーな Xマス特番のみ"バタコさん"佐久間レイ » (consulté le )
- (en) Giant Robot, Numéros 16 à 23, Eric Nakamura, , "Baikinman is in love with his sidekick, Dokinchan"
- (ja) New Games Cross Review おえかキッズ アンパンマンとおえかきしよう, 26 octobre 1990, Famitsu no 112 (noté 25/40).
- (en) Eye-ai : A Magazine on Japanese Culture and Entertainment, Numéros 179 à 201, Riverfield Incorporated, , "You can buy stuffed dolls of all the characters that appear in the cartoon, including Anpan Man, Baikin Man, Shokupan Man, O-musubi Man, Dokin-chan, Jam Ojisan, etc."
- (en) « (46737) Anpanman = 1997 VO = 2000 DH110 », sur minorplanetcenter.net (consulté le )
Voir aussi
- (ja) Site officiel