Ȣ
Ou (capitale Ȣ, minuscule ȣ) est un graphème de l’alphabet latin qui est ou a été utilisée dans l’écriture de certaines langues algonquines. Cette lettre tient son origine dans une ligature facultative de l’écriture du grec et la lettre cyrillique dérivée de cette ligature grecque. Son usage moderne est obsolète en wendat. Elle fut utilisée de 1830 à 1860 dans l'alphabet roumain dit de transition, et dans les années 1820 et 1830 dans l’alphabet slovène de Peter Dajnko.
Ou | |
Graphies | |
---|---|
Capitale | Ȣ |
Bas de casse | ȣ |
Lettre modificative | ᴽ |
Utilisation | |
Alphabets | Wendat, certaines langues algonquiennes (dont l'algonquin) Simple ligature dans l'alphabet grec |
Phonèmes principaux | /ɔ̃/, /ɯ/ |
À cause de sa ressemblance avec le chiffre 8, celui-ci a été ou est encore souvent utilisé à sa place.
Utilisation
À la fin du XVIIe et début du XVIIIe siècle, le missionaire Sébastien Rasles utilise la lettre Ȣ dans son orthographe de l’abénaki[1].
- L’alphabet slovène de Dajnko.
Dans les années 1820 jusqu’en 1833, Peter Dajnko a utilisé la lettre ȣ dans son alphabet slovène pour représenter une consonne fricative palato-alvéolaire sourde [ʃ], aujourd’hui écritre avec s caron ‹ š ›.
- Extrait d’un calendrier en algonquin de mai 1871 portant comme titre « ȣabikoni kisis ».
- Ȣ et ȣ dans le dictionnaire abénaki de Sébastien Racle de 1833.
Au XIXe siècle sur la côte est des États-Unis et dans l’est du Canada, des missionnaires jésuites utilisent la forme de la ligature grecque pour enrichir l’alphabet latin. Le lettre Ȣ était utilisée pour écrire le wendat ou les langues algonquiennes abénaqui occidentales pour transcrire le son /ɔ̃/ et en algonquin pour transcrire le son /ɯ/[2].
La ligature n'est plus utilisée pour transcrire le wendat (désormais éteint). En abénaqui, elle est remplacée par ô et en algonquin par w.
- Description de l’usage de ȣ en micmac par Maillard en 1864.
Le ȣ a aussi été utilisé en micmac, dans une grammaire publiée par Antoine Simon Maillard en 1864.
- Fragment de Dimitrie Bolintineanu, Călătorii pe Dunăre și în Bulgaria (Voyages sur le Danube et en Bulgarie), 1858, écrit en alphabet de transition.
La lettre ȣ a été utilisé dans l’alphabet de transition, entre l’alphabet cyrillique et l’alphabet latin, utilisé en rouamin au XIXe siècle.
Représentation informatique
La lettre Ȣ possède les représentations Unicode suivantes, dans le sous-ensemble « Latin étendu B » :
formes | représentations | chaînes de caractères | points de code | descriptions |
---|---|---|---|---|
capitale | Ȣ | Ȣ | U+0222 | lettre majuscule latine ou |
minuscule | ȣ | ȣ | U+0223 | lettre minuscule latine ou |
exposant | ᴽ | ᴽ | U+1D3D | lettre modificative majuscule ou |
Notes et références
Bibliographie
- Alexandre Asanovic et Sladjana Stankovic, « Histoire d’un caractère : Les tribulations d’un digraphe byzantin retrouvé en pays huron », sur Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (BULAC),
- (en) Michael Everson, Additional Latin characters for the UCS (no N1741), (lire en ligne)
- Antoine Simon Maillard et Joseph M. Bellenger, Grammaire de la langue mikmaque [Grammar of the Mikmaque language of Nova Scotia], New York, Cramoisy Press, (lire en ligne)
- (en) Michael Charles O’Brien, Grammatical sketch of the ancient Abnaki outlined in the dictionary of Fr. Sebastian Râle, S. J, vol. 1 : The Abnaki noun, (lire en ligne)
- Sébastien Rasles, Dictionary of the Abnaki language [Dictionnaire de la langue abnaki] (manuscrit), 1691-1724 (lire en ligne)
- (en) Sébastien Rasles, A dictionary of the Abnaki language, Cambridge, Charles Folsom, (lire en ligne)
Voir aussi
- Ου (digramme grec)
- Ouk (lettre cyrillique)
- ɤ, cornes de bélier
- Ꝏ
- Lettres supplémentaires de l'alphabet latin