Accueil🇫🇷Chercher

Stig Dagerman

Stig Dagerman, né Stig Halvard Jansson, le à Älvkarleby, et mort le à Danderyd, est un écrivain et journaliste libertaire[1] suédois.

Stig Dagerman
Description de l'image Stig Dagerman porträtt.jpg.
Nom de naissance Stig Halvard Jansson
Naissance
Ă„lvkarleby
Décès
Danderyd
Activité principale
écrivain, compositeur, poète
Auteur
Langue d’écriture suédois

Ĺ’uvres principales

Il est l'un des écrivains suédois les plus importants des années 1940. De 1945 à 1949, il publie, avec un succès considérable, un grand nombre d'œuvres littéraires et journalistiques. Puis soudain, et sans raison connue, il cesse d'écrire. Il se suicide à l'automne 1954.

Biographie

Fils d'un ouvrier, et abandonné tout petit par sa mère, il est élevé par ses grands-parents à la campagne. Il arrive à Stockholm en 1932 pour vivre avec son père et finir ses études. Il s’inscrit aux jeunesses syndicalistes de Stockholm en 1941.

Il amorce sa carrière littéraire en 1941, d'abord comme journaliste pour des journaux syndicaux. Il s'occupe de la section culturelle du journal Arbetaren où il rencontre Albert Jensen, une figure du syndicalisme mondial, et de la revue Storm. Il change son nom pour Dagerman (Dager signifie lumière du jour, espoir).

En août 1943, il épouse Annemarie Götze, fille de réfugiés allemands, pour qu'elle puisse bénéficier de la nationalité suédoise et rester en Suède, son père, militant anarcho-syndicaliste, étant activement recherché en Allemagne. Deux fils naissent de leur union. Le recueil de chroniques Automne allemand (Tysk Höst), qui a pour toile de fond l'après-guerre tragique de l'Allemagne, est dédié à Annemarie.

En 1945, la parution de son premier roman, Le Serpent (Ormen), où déjà apparaît le thème du suicide, le consacre comme le porte-drapeau de la nouvelle vague littéraire suédoise.

En 1946-1947, il est envoyé en Allemagne « année 1 » pour constater les dégâts des bombardements et témoigner pour son journal de la misère et de la pauvreté qui y règnent. Anarchiste engagé, il rentre dans les caves inondées où vivent les rescapés de la tragédie nazie, témoigne des conditions infernales, de la famine, de la haine et de la souffrance, sans pour autant oublier l'horreur d'hier.

Romans et succès littéraires se succèdent ensuite pendant quatre ans. Mais à partir de 1949, Dagerman se trouve dans l'incapacité d'écrire. Divorcé d'Annemarie en 1950, remarié en 1953 avec l'actrice Anita Björk, trop accaparé par sa vie sentimentale, il a la certitude de ne pas être à la hauteur des espoirs que le public avait mis en lui.

Dépressif depuis longtemps, il se suicide, le , dans le garage de sa résidence, en banlieue de Stockholm.

Il laisse dans le deuil sa femme et ses enfants, dont sa fille Lo (née en 1951) qui est la mère de Dan Levy Dagerman, acteur et metteur en scène basé à Los Angeles[2].

Thèmes et notoriété

Dans son œuvre, Dagerman aborde les grandes préoccupations universelles telles que la moralité et la conscience, la sexualité, la philosophie sociale, l'amour, la compassion et la justice. Il sonde la douloureuse réalité de l'existence et dissèque les émotions telles que la peur, la culpabilité et la solitude. Mais ces sujets qu'on peut qualifier de graves n'empêchent pas un véritable sens de l'humour qui donne à certains de ses textes une dimension burlesque ou satirique.

Un regain d'intérêt pour l'œuvre et la vie de Stig Dagerman revient dans les années 1980. Son œuvre complète, réunie en onze volumes, est maintenant disponible.

Des artistes, tant en Suède qu'à l'étranger, mettent ses textes en musique. Plusieurs de ses nouvelles et romans ont été adaptés au cinéma.

L'œuvre de Dagerman, traduite en plusieurs langues, s'est révélée une source d'inspiration pour les lecteurs, écrivains, musiciens et cinéastes de Suède et d'ailleurs.

Prix Dagerman

En Suède, la société Stig Dagerman attribue chaque année un prix portant son nom aux personnes qui, comme lui, cherchent à promouvoir la compréhension. En 2008, le prix Stig Dagerman a été remis à l'écrivain français J. M. G. Le Clézio, qui, peu de temps après, a aussi reçu le prix Nobel de littérature.

Ĺ’uvres

Romans

  • Le Serpent, DenoĂ«l, 1966 ((sv) Ormen, 1945), trad. Carl Gustaf Bjurstöm et HervĂ© Coville
    Rééditions aux éditions Gallimard, coll. « L'Étrangère », 1993 ; coll. « L'Imaginaire » no 450, 2001 (ISBN 978-2-07-076007-7)
  • L'ĂŽle des condamnĂ©s, DenoĂ«l, coll. « Les Lettres nouvelles », 1972 ((sv) De dömdas ö, 1946), trad. Jeanne Gauffin
    Réédition chez Agone, coll. « Manufacture » en 2009 (ISBN 978-2-7489-0110-8)[3]
  • L'Enfant brĂ»lĂ©, Gallimard, 1956 ((sv) Bränt Barn, 1948), trad. Élisabeth Backlund
    Réédition chez Gallimard, coll. « L'Imaginaire » no 77, en 1981 (ISBN 978-2-07-023392-2)
  • Ennuis de noces, Maurice Nadeau / Papyrus, 1982 ((sv) Bröllopsbesvär, 1949), trad. Carl Gustaf Bjurström et Lucie Albertini
    Réédition chez 10/18, coll. « Domaine étranger » no 2123, en 1990 (ISBN 978-2-264-01424-5)

Recueils de nouvelles

  • Jeux de la nuit ((sv) Nattens lekar, 1948)
    Inédit en français
  • Dieu rend visite Ă  Newton, DenoĂ«l, coll. « Les Lettres nouvelles », 1976 (Att döda ett barn, 1948), trad. Élisabeth Backlund et Carl Gustaf Bjurström
    Anthologie de 9 nouvelles choisies par l'éditeur français ; réédition sous le titre Tuer un enfant, Agone, 2007[4] ; réédition sous le titre Dieu rend visite à Newton, avec illustrations de Mélanie Delattre-Vogt, Éditions du Chemin de fer, 2009 (ISBN 978-2-916130-20-0)[5]
  • Mille ans chez Dieu ((sv) Tusen ĂĄr hos Gud, 1954), recueil posthume
    Inédit en français
  • Notre plage nocturne, Maurice Nadeau, 1988 ((sv) VĂĄr nattliga badort, 1955), trad. Carl Gustaf Bjurström et Lucie Albertini
    Recueil de 10 nouvelles
  • Les Wagons rouges, Maurice Nadeau, 1987 ((sv) De röda vagnarna (in Dikter, noveller, prosafragment), 1983), trad. Carl Gustaf Bjurström et Lucie Albertini
    Nouvelle édition tirée du recueil original posthume Nattens lekar. Samlade noveller och prosafragment (2014), aux éditions Maurice Nadeau en 2016 (ISBN 978-2-86231-256-9)
  • Le Froid de la Saint-Jean, Maurice Nadeau, 1988, trad. Carl Gustaf Bjurström et Lucie Albertini

Chroniques

  • Automne allemand, Actes Sud, 1980 ((sv) Tysk höst, 1947), trad. Philippe Bouquet
    Réédition chez Actes Sud en 1999, puis chez Actes Sud,coll. « Babel » no 652 en 2004 (ISBN 978-2-7427-5149-5)
  • Printemps français, Ludd, 1995 ((sv) Fransk Vär, 1948), trad. Philippe Bouquet
    Suivi de Poèmes satiriques

Essais

Théâtre

  • Le CondamnĂ© Ă  mort ((sv) Den dödsdömde, 1947)
    Pièce adaptée en français sous le titre Les Rescapés, mise en scène Véronique Widock, texte français de Philippe Bouquet, théâtre Gérard-Philipe, 1987.
  • L'Ombre de Mart, Presses universitaires de Caen, 1993 ((sv) Skuggan av Mart, 1948), trad. Gunilla Kock de Ribaucourt.
  • L'Arriviste suivi de Le Jeu de la vĂ©ritĂ©, Actes Sud, coll. « Papiers », 1991 (Streber et Ingen GĂĄr fri, 1948 et 1949), trad. Philippe Bouquet.

Poésie

  • Billets quotidiens, Éditions Cent Pages, coll. « Cosaques », 2014 ((sv) Dagsedlar)
    Poèmes publiés entre 1944 et 1954
  • Suite Birgitta [Birgitta Svit], traduit par Claude Le Manchec, Ă©ditions Centrifuges, 2019 ; nouvelle traduction par Philippe Bouquet & Claude Le Manchec, Ă©ditions Aencrages & Co, collection "Feux", 2023.

Adaptations d'après la vie et l'œuvre de Stig Dagerman

Roman

  • Björn Ranelid, Mon nom sera Stig Dagerman, Albin Michel, 1995

Cinéma

  • 1954 : En natt pĂĄ Glimmingehus, film suĂ©dois rĂ©alisĂ© par Torgny Wickman, avec Bibi Andersson
  • 1964 : Bröllopsbesvär, film suĂ©dois rĂ©alisĂ© par Ă…ke Falck, adaptation du roman Ennuis de noces
  • 1966 : Orman, film suĂ©dois rĂ©alisĂ© par Hans Abramson, avec Harriet Andersson, adaptation du roman Le Serpent
  • 1967 : Bränt barn, film suĂ©dois rĂ©alisĂ© par Hans Abramson, adaptation du roman L'Enfant brĂ»lĂ©

Télévision

  • 1966 : Skuggan av Mart, tĂ©lĂ©film suĂ©dois rĂ©alisĂ© par Johan BergenstrĂĄhle, adaptation de la pièce L'Ombre de Mart
  • 1978 : Kiipijä, tĂ©lĂ©film finlandais rĂ©alisĂ© par Carl-Axel Heiknert, adaptation de la pièce L'Arriviste
  • 1978 : Nattens lekar, tĂ©lĂ©film suĂ©dois rĂ©alisĂ© par Kurt-Olof Sundström
  • 1978 : Steber, tĂ©lĂ©film suĂ©dois rĂ©alisĂ© par Christian Lund, adaptation de la pièce L'Arriviste
  • 1983 : Skuggan av Mart, tĂ©lĂ©film suĂ©dois rĂ©alisĂ© par Kurt-Olof Sundström, adaptation de la pièce L'Ombre de Mart

Musique

  • En 1989, le compositeur français Denis Dufour achève la composition d'une Ĺ“uvre de musique acousmatique, d'une durĂ©e de 67 min 22 s, intitulĂ©e Notre besoin de consolation est impossible Ă  rassasier. Le texte de Stig Dagerman y est lu par Thomas Brando. CommencĂ©e durant l'Ă©tĂ© 1987, l'Ĺ“uvre est crĂ©Ă©e Ă  Paris le Ă  l’auditorium 104 de la Maison de Radio France, dans le cadre du Cycle acousmatique de l’Ina-GRM. En 1991, elle est publiĂ©e sur disque compact dans les collections discographiques du GRM sous la rĂ©fĂ©rence INA C1010.
  • Dans leur album Banco, publiĂ© fin 2007, les TĂŞtes raides font une lecture de Notre besoin de consolation est impossible Ă  rassasier, reprise sur Corps de mots, concert en public publiĂ© en 2013.
  • Dans son album BrĂ»le, publiĂ© en 2001, Miossec utilise la citation "Notre besoin de consolation est impossible Ă  rassasier" sur la chanson Consolation.

Références

  1. Georges Ueberschlag, Stig Dagerman ou les incertitudes d’un engagement, Germanica, 10|1992, lire en ligne.
  2. http://www.gazette.net/stories/121207/nortnew204239_32363.shtml
  3. http://www.agone.org/manufacturedeproses/liledescondamnes/ Présentation de l'éditeur
  4. Présentation de l'éditeur
  5. Présentation de l'éditeur

Voir aussi

Biographie

  • Georges Ueberschlag, Stig Dagerman ou l'innocence prĂ©servĂ©e : Une biographie, L'Élan, (lire en ligne)

Essais

  • Claude Le Manchec, Stig Dagerman : la libertĂ© pressentie de tous, Éditions du Cygne,
  • Freddy Gomez, L'Ă©criture et la Vie - Trois Ă©crivains de l'Ă©veil libertaire : Stig Dagerman, Georges Navel, Armand Robin, Éditions Libertaires, coll. « Ă€ contretemps »,
  • Karin Dahl, La rĂ©ception de l'Ĺ“uvre de Stig Dagerman en France : La consĂ©cration d'un Ă©crivain Ă©tranger, L'Harmattan, coll. « Classiques pour demain », (prĂ©sentation en ligne).

Thèse

  • (sv) Rikard Apelgren, En dröm i Lagarnas hus. Ă–gonblicket, människan och det transcendenta. Studier i Stig Dagermans diktning [« Un rĂŞve dans la maison des lois. Le moment, l'homme et le transcendant. Études sur la poĂ©sie de Stig Dagerman »] (thèse de doctorat en littĂ©rature comparĂ©e Ă  l'universitĂ© de Stockholm), (prĂ©sentation en ligne)

Articles connexes

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.