AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

Si c'est un homme

Si c'est un homme (italien : Se questo Ăš un uomo prononcĂ© : [se ˈkwɛsto ˈɛ un ˈwɔːmo]) est un tĂ©moignage autobiographique de Primo Levi sur sa survie dans le camp d’extermination nazi d’Auschwitz, oĂč il est dĂ©tenu de fĂ©vrier 1944 Ă  la libĂ©ration du camp, le .

Si c'est un homme
Image illustrative de l’article Si c'est un homme
PoÚme Shema sur une plaque commémorative posée sur la façade de l'hÎtel de ville de Livourne le 27 janvier 2014 en hommage aux victimes de la Shoah, qui a donné son titre au livre et dont voici la traduction :

« Vous qui vivez en toute quiétude

Bien au chaud dans vos maisons,

Vous qui trouvez le soir en rentrant

La table mise et des visages amis,

ConsidĂ©rez si c’est un homme

Que celui qui peine dans la boue,

Qui ne connaĂźt pas de repos,

Qui se bat pour un quignon de pain,

Qui meurt pour un oui pour un non.

Considérez si c'est une femme

Que celle qui a perdu son nom et ses cheveux

Et jusqu'Ă  la force de se souvenir,

Les yeux vides et le sein froid

Comme une grenouille en hiver.

N'oubliez pas que cela fut,

Non, ne l'oubliez pas :

Gravez ces mots dans votre cƓur.

Pensez-y chez vous, dans la rue,

En vous couchant, en vous levant

Répétez-les à vos enfants.

Ou que votre maison s'Ă©croule,

Que la maladie vous accable,

Que vos enfants se détournent de vous.

Turin, janvier 1947, Primo Levi »


Auteur Primo Levi
Pays Drapeau de l'Italie Italie
Préface Primo Levi
Genre RĂ©cit autobiographique
Version originale
Langue Italien
Titre Se questo Ăš un uomo
Éditeur Francesco De Silva
Collection Biblioteca Leone Ginzburg
Lieu de parution Turin
Date de parution 1947
Version française
Traducteur Martine Schruoffeneger
Éditeur Julliard
Lieu de parution Paris
Date de parution 1987
ISBN 2-266-02250-4
Chronologie

Chimiste juif italien, il est arrĂȘtĂ© en tant que membre de la rĂ©sistance italienne au fascisme et dĂ©portĂ© Ă  Auschwitz en raison de la politique raciale nazie. Ayant survĂ©cu au processus de Selektion, il est transfĂ©rĂ© au camp auxiliaire de Monowitz-Buna et affectĂ© au kommando de chimie de la Buna Werke, une filiale d’IG Farben chargĂ©e de produire un ersatz de caoutchouc pour soutenir l’effort de guerre allemand.

Publication de l'ouvrage

Écrit entre et , le manuscrit est refusĂ© une premiĂšre fois par la maison d’édition Einaudi et publiĂ© Ă  faible tirage par un Ă©diteur indĂ©pendant. Il demeure confidentiel jusqu’à la sortie de La TrĂšve, second ouvrage de l’auteur paru en 1963 qui relate son retour circonvoluĂ© en Italie[1]. Se questo Ăš un uomo est alors vendu Ă  prĂšs de cent mille exemplaires[2] et traduit en plusieurs langues, dont l'allemand. Le succĂšs du livre, dĂ©crit comme « l’une des Ɠuvres les plus importantes du vingtiĂšme siĂšcle[3] », ne s’est plus dĂ©menti dĂšs lors, et il est considĂ©rĂ© comme un pilier de la littĂ©rature de la Shoah, aux cĂŽtĂ©s de La Nuit d’Elie Wiesel et du Journal d’Anne Frank.

Le titre de l’ouvrage est extrait d’un poĂšme de l’auteur, intitulĂ© Shema oĂč il s’adresse au lecteur et lui enjoint, Ă  l’instar du passage biblique que les juifs ont pour devoir de rĂ©citer deux fois par jour, de se souvenir toujours et transmettre ce que fut le Lager[4].

Sujet du livre

Primo Levi est issu d’une vieille famille juive libĂ©rale du PiĂ©mont. Esprit brillant, il a obtenu un doctorat en chimie mais ne peut trouver d’emploi stable en raison de sa judĂ©itĂ© dans l’Italie de Mussolini. À la suite des Ă©vĂšnements de 1943, Levi souhaite prendre le maquis avec quelques camarades mais leur groupe, infiltrĂ© par un milicien fasciste, est arrĂȘtĂ© le [5]. InternĂ© au camp de Fossoli, Levi se dĂ©clare juif pour Ă©viter l’exĂ©cution en tant que rĂ©sistant[5]. Cependant, il est dĂ©portĂ© en cette qualitĂ© vers Auschwitz le , sous le n° 174.517 ; de son convoi de 650 personnes, seules 20 personnes dont l’auteur quitteront Auschwitz en vie.

À la libĂ©ration du camp, Primo Levi et le docteur Leonardo De Benedetti sont chargĂ©s par les autoritĂ©s soviĂ©tiques d’en dresser un « rapport technique » sur le fonctionnement pour les AlliĂ©s. PubliĂ© dans un journal mĂ©dical italien en 1946, il semble toutefois avoir Ă©tĂ© rĂ©digĂ© principalement par De Benedetti[6]. Ce rapport lui servira de base pour la rĂ©daction de Si c'est un homme.

Le récit

Si c'est un homme raconte l'expérience de son auteur dans le camp d'extermination d'Auschwitz durant la Seconde Guerre mondiale. Primo Levi explique, à partir de son quotidien dans le camp, la lutte et l'organisation pour la survie des prisonniers. Tout au long de ce récit, il montre les horreurs de la déshumanisation des camps[7].

Ce livre comprend de nombreuses citations et rappels de la Divine ComĂ©die de Dante : lĂ  oĂč Dante descend dans les neuf cercles de l'enfer avant de retrouver le paradis, Primo Levi s'enfonce dans l'horreur de ce camp d'extermination[8]. Il est considĂ©rĂ© comme l'un des meilleurs tĂ©moignages sur la Shoah, car contrairement Ă  d'autres rĂ©cits, Primo Levi ne raconte pas la vie des camps de maniĂšre linĂ©aire mais l'explique sur un ton neutre et dĂ©passionnĂ© presque Ă  la maniĂšre d'un sociologue[9].

L'auteur est arrĂȘtĂ© en , en Italie, alors qu'il dĂ©butait des activitĂ©s de rĂ©sistant, dans un groupe trĂšs peu organisĂ©[5]. Il est dĂ©portĂ© Ă  Auschwitz en . Ayant Ă©chappĂ© de justesse Ă  la sĂ©lection qui conduisait Ă  l'Ă©limination pure et simple, il est assignĂ© au camp de Monowitz-Buna (Auschwitz III)[10]. De son rĂ©cit se dĂ©gagent l'humiliation, la perte de dignitĂ© humaine que les nazis ont fait subir aux Hommes.

Il explique le rÎle des kapos qui sont bien souvent des prisonniers de droit commun, sélectionnés pour leur violence. Il explique aussi les hiérarchies à l'intérieur du camp, le « systÚme » de promotion interne, les « combines » et ainsi pourquoi certains prisonniers ont pu survivre à « Lager » plusieurs années alors que la plupart y moururent en quelques mois.

Son tĂ©moignage est aussi marquĂ© par cette crainte du froid, la faim tenace, le dĂ©sintĂ©rĂȘt complet des prisonniers pour les plus faibles d'entre eux. Dans le camp, la solidaritĂ© Ă©tait totalement absente. Si c'est un homme tĂ©moigne avec rĂ©alisme mais sans haine de la dĂ©shumanisation des ĂȘtres.

Heureusement, grĂące Ă  sa formation de chimiste et essentiellement Ă  sa chance (selon Primo Levi), il va se trouver une place plus protĂ©gĂ©e. Malade de la scarlatine Ă  l'Ă©vacuation du camp par les nazis, il Ă©chappe ainsi aux terribles marches de la mort, et organise avec deux autres camarades encore valides la survie de son « Block » Ă  l'infirmerie, oĂč il passe ses derniers jours avant la libĂ©ration du camp par les soviĂ©tiques.

Un appendice a Ă©tĂ© ajoutĂ© Ă  partir de 1976 Ă  certaines Ă©ditions de Si c'est un homme, oĂč Primo Levi essaie de rĂ©pondre aux questions rĂ©currentes posĂ©es lors de ses confĂ©rences.

Extrait

Rongé par la soif, l'auteur se saisit d'un bloc de glace qu'il espÚre pouvoir lécher.

« [...] je n'ai pas plus tÎt détaché le glaçon, qu'un grand et gros gaillard qui faisait les cent pas dehors vient à moi et me l'arrache brutalement. « Warum ? », dis-je dans mon allemand hésitant. « Hier ist kein warum » [Ici, il n'y a pas de pourquoi] »

Cette phrase est devenue, avec « Arbeit macht frei » (« le travail rend libre »)[11], l'un des symboles de la folie concentrationnaire nazie et du désespoir des déportés.

Éditions

En Italie

Éditions imprimĂ©es
Livre audio

En France

Éditions imprimĂ©es
Livre audio
  • Primo Levi (trad. de l'italien par Martine Schruoffeneger), Si c'est un homme [« Se questo Ăš un uomo »], Paris, Éditions Audiolib, (ISBN 978-2-36762-032-9, BNF 44410194).
    Texte intégral ; narrateur : Raphaël Enthoven ; suivi d'une lecture par Benoßt Peeters d'un entretien accordé par Primo Levi à Philip Roth et d'une interview de Raphaël Enthoven ; support : 1 disque compact audio MP3 ; durée : 7 h 35 min environ ; référence éditeur : Audiolib 1548386.

En Allemagne

  • (de) Primo Levi (trad. de l'italien par Heinz Riedt, prĂ©f. Primo Levi), Ist das ein Mensch ? [« Se questo Ăš un uomo »], Francfort-sur-le-Main, Éditions Fischer BĂŒcherei, , 180 p.

Notes et références

  1. « « Si c’est un homme », itinĂ©raire d’un chef-d’Ɠuvre », sur Le Monde.fr (consultĂ© le )
  2. Un merveilleux malheur, Boris Cyrulnik, p. 127 (ISBN 978-2738-111258)
  3. Socialist Review, January 1997.
  4. « Si c’est un homme : Le fonctionnement du Lager », sur www.memorialdelashoah.org (consultĂ© le )
  5. Marc Semo, « EnquĂȘte sur un Primo Levi mĂ©connu », Le Monde.fr,‎ (ISSN 1950-6244, lire en ligne, consultĂ© le )
  6. (en) Jonathan Beckman, « The other side of Auschwitz », sur The Guardian, (consulté le )
  7. « Primo Levi et l'expĂ©rience concentrationnaire : du tĂ©moignage Ă  la dĂ©sillusion », France Culture,‎ (lire en ligne, consultĂ© le )
  8. « ÉlĂ©ments de rĂ©flexion sur "Le chant d'Ulysse" dans "Si c'est un homme" de Primo Levi — Italien », sur cle.ens-lyon.fr (consultĂ© le )
  9. « Si c'est un homme de Primo Levi - aLaLettre », sur www.alalettre.com (consulté le )
  10. « Si c'est un homme de Primo Levi : rĂ©sumĂ© », l'internaute,‎ (lire en ligne, consultĂ© le )
  11. « Si c'est un homme - Primo LĂ©vi - Commentaire d'un extrait du chapitre 1 : L’arrivĂ©e au camp », sur www.bacdefrancais.net (consultĂ© le )

Annexes

Document utilisĂ© pour la rĂ©daction de l’article : document utilisĂ© comme source pour la rĂ©daction de cet article.

Articles connexes

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.