Shozo Uehara
ShĆzĆ Uehara (äžćæŁäž, Uehara ShĆzĆ), nĂ© le dans la prĂ©fecture d'Okinawa et dĂ©cĂ©dĂ© le , est un Ă©crivain, scĂ©nariste rĂ©aliste et parolier japonais spĂ©cialisĂ© dans les programmes d'aventure et de science-fiction pour la Jeunesse.
Naissance |
Préfecture d'Okinawa (Japon) |
---|---|
Nationalité | Japonaise |
DĂ©cĂšs | |
Profession | scénariste, parolier, écrivain |
Films notables | UchĆ« Enban DaisensĆ (La grande guerre des soucoupes de l'espace) |
Séries notables | Tokusatsu: séries "Ultra", séries "Baron", Super Sentai, Metal Hero, Spielban, Gyaban... Anime: UFO Robo Grendizer (Goldorak), Uchƫ kaizoku Captain Harlock (Albator)...; |
Ses Ćuvres les plus connues en France mais rĂ©Ă©crites pour adaptation sont UchĆ« Keiji Gyaban (Space Sheriff Gavan / X-Or), UchĆ« kaizoku Captain Harlock (Albator 78) et UFO Robo Grendizer (Grendizer / Grendiser / Grandizer / Goldorak). Pour cette sĂ©rie dâanimation "culte" en France (et comme pour Harlock) il fut scĂ©nariste principal, Ă©crivain de 22 Ă©pisodes[1] (parmi les plus marquants aux dires des fans), et fut avant cela le scĂ©nariste du film prĂ©curseur UchĆ« Enban DaisensĆ.
Ces Ćuvres sont inspirĂ©es de ses travaux antĂ©rieurs sur les SĂ©ries Ultra et SĂ©ries Baron et par lĂ -mĂȘme de sa vie de natif de lâancien Royaume de RyĆ«kyĆ«. Les paroles de la chanson de l'Ă©pisode 18 de UFO Robo Grendizer, "Tatakae Grendizer", sont de lui[2].
En Europe c'est en Italie quâil s'est distinguĂ© par les nombreuses sĂ©ries animĂ©es qui y sont parvenues dans les annĂ©es 1970 et 1980. Mais c'est au Japon quâil a acquis sa notoriĂ©tĂ©, bien plus par son travail sur dâinnombrables sĂ©ries en prise de vues rĂ©elles et Ă effets spĂ©ciaux, dites Tokusatsu, que par son travail sur les Anime.
Biographie
Il fut fils d'officier de police et troisiĂšme d'une fratrie de cinq frĂšres et sĆurs. En raison de l'intensification de la guerre du Pacifique, la famille fut temporairement Ă©vacuĂ©e Ă Taiwan en . Au moment oĂč elle regagnait Naha un mois plus tard, la ville fut dĂ©truite par un raid aĂ©rien et le bateau et ses passagers parvinrent difficilement Ă Kagoshima. La famille emmĂ©nagea dans la prĂ©fecture de Kumamoto et y mena une vie de personnes Ă©vacuĂ©es. AprĂšs la fin de la guerre en 1946, elle rentra chez elle Ă Okinawa et le jeune ShĆzĆ suivit son cursus scolaire Ă Ishikawa (maintenant Uruma), puis Ă Tamagusuku (aujourd'hui NanjĆ)[3].
Au lycée de Naha, il se passionna pour des films sortis en salles et le western Shane devint pour lui une véritable rencontre avec le cinéma.
Pendant ses Ă©tudes Ă la FacultĂ© des lettres de l'UniversitĂ© Chuo, il Ă©crivit des scĂ©narios amateurs. Ă cette Ă©poque, il en Ă©crivit un sur le thĂšme de la bataille d'Okinawa et des bases militaires amĂ©ricaines pour transmettre sa propre expĂ©rience de la guerre. AprĂšs avoir obtenu son diplĂŽme universitaire Ă 25 ans, la tuberculose le contraignit Ă rentrer dans sa famille pour des soins. LĂ , sa mĂšre lui prĂ©senta Tetsuo KinjĆ, originaire comme lui de Naha et "cinĂ©phile comme lui"[3].
KinjĆ qui avait intĂ©grĂ© Tsuburaya Productions un peu plus tĂŽt l'invita Ă Tokyo oĂč il rencontra Eiji Tsuburaya. Il y apprit que pour y ĂȘtre scĂ©nariste, il devrait d'abord remporter une distinction. Il Ă©crivit alors un projet de scĂ©nario sur le thĂšme de la bataille d'Okinawa, ćéȘš (Collecte de cendres), qui reçut en 1964 un prix public avec mention au Festival des Arts[3]. De retour Ă Tokyo pour assister Ă la cĂ©rĂ©monie de remise des prix, il rejoignit Tsuburaya Productions pour assister KinjĆ .
En 1965, aprĂšs avoir fait ses dĂ©buts en tant qu'Ă©crivain dans le drama Shimiru Surunu du programme local d'Okinawa "kyĆdo gekijĆ", il dĂ©buta comme scĂ©nariste pour la sĂ©rie nationale Ultra Q (son Ă©pisode 21 "UchĆ« Shirei M774").
Vers la moitiĂ© de Ultra Seven, parce que KinjĆ alors scĂ©nariste principal se concentrait sur Mighty Jack, de nombreux scĂ©narios furent attribuĂ©s aux jeunes Uehara et Ichikawa (son associĂ©). Uehara continua Ă dĂ©velopper ses talents et compĂ©tences dans Kaiki Daisakusen.
En 1969, KinjĆ quitta Tsuburaya Productions et rentra Ă Okinawa en mĂȘme temps que Uehara partit de son cĂŽtĂ©, devenant Ă©crivain indĂ©pendant.
Il revint en 1971 comme scĂ©nariste principal pour Kaettekita Ultraman (Le retour d'Ultraman). Il poursuivit avec Ultraman A (Ultraman Ace), mais quitta lâaventure Ă nouveau au dĂ©but de l'Ćuvre suivante Ultraman TarĆ.
Il travailla alors principalement pour le studio TĆei DĆga sur des Ćuvres Ă succĂšs. Il devint responsable des programmes pour enfants et Ă©crivit pour des sĂ©ries du genre Tokusatsu et pour des Anime. Il Ă©crivit de nombreux autres scĂ©narios pour TĆei comme JikĆ« Senshi Spielban (Spielvan) et le ChĆriki Sentai Ohranger de 1995 sera son dernier travail pour le studio.
Il Ă©crivit sporadiquement par la suite pour dâautres sĂ©ries "Ultra" telles que Ultraman Tiga et Ultraman Max.
Dans le domaine des effets spĂ©ciaux, il a souvent travaillĂ© avec Susumu Yoshikawa (producteur de TĆei) qui depuis Le Retour d'Ultraman lui conseillait d'Ă©crire pour le programme "TĆshiba nichiyĆ gekijĆ" (Toshiba Sunday Theatre), ce qui lui aurait permis un revenu plus confortable, mais Uehara n'a jamais souhaitĂ© abandonner les programmes pour la Jeunesse et a donc persĂ©vĂ©rĂ© dans ce domaine.
TĂ©moignage dâexpĂ©rience de guerre
Ce tĂ©moignage provient d'une interview de 2016[3]. Elle prĂ©cise des dĂ©tails pouvant lĂ©gitimement faire dire quâune telle expĂ©rience traumatisante a pu influencer largement les scĂ©narios de lâĂ©crivain et que de tels scĂ©narios peuvent alors avoir valeur de vĂ©ritable "outil d'aide Ă la rĂ©silience" transmis Ă la Jeunesse par le biais des sĂ©ries auxquelles s'est consacrĂ© lâauteur et qui font pour certaines toujours parler d'elles au Japon comme en Europe. La "catastrophe pouvant ĂȘtre vue comme une chance" est Ă©voquĂ©e ici comme dans ses Ćuvres, de mĂȘme que lâinfluence majeure d'un certain cinĂ©ma amĂ©ricain auquel il rendit aussi hommage comme dâautres avant lui, sans toutefois trahir la pensĂ©e Japonaise et la sienne propre :
- "Lors de la chute de Saipan en , les Japonais ont encouragĂ© l'Ă©vacuation des habitants car ils n'auraient pu se battre, mais les Uchinanchu (peuple d'Okinawa) ne quittent pas facilement leur terre ancestrale. "Il faut protĂ©ger les agents des institutions publiques et leur famille" et alors, vers , laissant mon pĂšre, ma mĂšre est partie pour Taiwan avec ses six enfants. Un mois plus tard, je suis montĂ© sur un bateau qui devait regagner Naha le . C'est alors qu'un typhon soudain nous a dĂ©portĂ©s vers Iriomote en mĂȘme temps que Naha fut dĂ©truite par un raid aĂ©rien massif. Notre navire a perdu sa route et a dĂ©rivĂ© en mer pendant environ deux semaines. Au moment de nous mettre au lit, on attachait les poignets des enfants avec une corde. Ma mĂšre disait seulement "Ne me quitte pas", mais j'avais sept ans et j'Ă©tais prĂȘt Ă mourir. Tout autour de nous, les visages des adultes Ă©taient dĂ©sespĂ©rĂ©s. L'armĂ©e amĂ©ricaine avait pris le contrĂŽle de l'espace aĂ©rien et le sous-marin aurait Ă©tĂ© meilleur, mais nous sommes miraculeusement arrivĂ©s Ă Kagoshima et avons Ă©tĂ© Ă©vacuĂ©s jusqu'Ă la fin de la guerre au temple Enmanji Ă Kumamoto (KyĂ»shĂ»). Pendant les deux semaines de dĂ©rive, je ne lĂ©chais que du ketchup parce qu'il n'y avait pas de nourriture. J'ai maintenant 79 ans (en 2016) et je ne peux toujours pas manger de ketchup. Je suis revenu Ă Okinawa sous occupation militaire amĂ©ricaine en 1946. AprĂšs la guerre, mon pĂšre Ă©tait le chef d'Ishikawa aprĂšs avoir Ă©tĂ© chef de la police d'Itoman, connu les combats au sol et frĂŽlĂ© la mort en fuyant vers le sud, Ă Mabuni (Ndt : oĂč se trouve aujourdâhui le Parc MĂ©morial pour la Paix et son musĂ©e prĂ©fectoral). AprĂšs avoir passĂ© plusieurs mois dans la ville d'Ishikawa (aujourd'hui Uruma), je suis devenu Ă©lĂšve de 3e annĂ©e Ă l'Ă©cole Ă©lĂ©mentaire de ce qui est aujourd'hui la ville de NanjĆ. Bien que fils d'un policier, j'Ă©tais un vilain garnement qui me faufilais aprĂšs l'Ă©cole dans la base militaire amĂ©ricaine pour refaire la guerre. Je regardais des films du matin au soir au LycĂ©e de Naha. J'ai Ă©tĂ© impressionnĂ© par Shane."
Principales Ćuvres de Tokusatsu
Les SĂ©ries Ultra
SĂ©ries dont le succĂšs fut tel quâelles font toujours lâobjet de projets[4]. L'univers des sĂ©ries Ultraman, Ultra Seven et Le Retour d'Ultraman, diffusĂ©es entre 1966 et 1972, reflĂštent la relation entre Okinawa, le Japon et les Ătats-Unis[5]. Elles reflĂštent aussi fortement l'identitĂ© de Uehara en tant que natif (ayant Ă©tĂ© discriminĂ© comme tel) d'Okinawa, tout comme pour son partenaire KinjĆ. Dans Le Retour d'Ultraman, l'Ă©pisode 33 "Le dompteur de monstre et lâenfant" (æȘçŁäœżăăšć°ćčŽ, KaijĆ« Tsukai to ShĆnen), le thĂšme de la discrimination et du triste sort des minoritĂ©s exposĂ©es Ă une psychologie des foules dĂ©sastreuse est dĂ©veloppĂ© crĂ»ment et sans dĂ©tour : lâalien pacifiste est tuĂ© sous le coup de la peur des villageois faisant masse. Il a choquĂ© de nombreux tĂ©lĂ©spectateurs par lâintensitĂ© dramatique et la gĂȘne individuelle et collective mais aussi la prise de conscience quâil a gĂ©nĂ©rĂ©es[6] - [7]. Uehara et le rĂ©alisateur TĆjĆ ShĆhei ont dĂ©missionnĂ© dans la foulĂ©e comme cela avait Ă©tĂ© convenu avant la diffusion de cet Ă©pisode : tel Ă©tait le prix Ă payer pour sa diffusion. Uehara a plus tard Ă©tĂ© repris sur "Silver Kamen". Un scĂ©nario inĂ©dit de Ultra Seven est tirĂ© du point de vue de l'ĂȘtre humain opprimĂ© d'Okinawa et Ă©tait inspirĂ© de l'invasion du Royaume de RyĆ«kyĆ« par le domaine de Satsuma.
Les séries Baron
Il s'agit des séries Super Robot Red Baron (1973 - 1974), Super Robot Mach Baron (1974 - 1975) et Chiisana Superman Ganbaron (1977).
Le principal sponsor ayant fait faillite, les conditions de production ont été modifiées entre la premiÚre et les deux autres. Les deux premiÚres séries mettent en scÚne un robot géant armé, piloté de l'intérieur (pour la 3e il s'agit de transformation). Pour la premiÚre a été soulignée l'influence de l'anime Mazinger Z (Mazinger Z) de l'année précédente (1972), mais le projet avait débuté au début du printemps 1972, donc avant la diffusion de Mazinger Z[8].
Les séries Super Sentai
Comme les sĂ©ries "Ultra" et les sĂ©ries "Kamen Rider", il s'agit d'une saga longue durĂ©e diffusĂ©e depuis 1975 puisque les productions Himitsu Sentai Ranger-5 (Secret Sentai Goranger) (1975-77) et Jacker Dengekitai (1977), deux Ćuvres de ShĆtarĆ Ishinomori, y ont Ă©tĂ© incluses. Le concept de base est celui dâune Ă©quipe de plusieurs personnages qui se transforment en hĂ©ros vĂȘtus de casques et combinaisons Ă code couleur, luttant contre des monstres.
Le nombre de scénarios écrits par Uehara pour Super Sentai est de 174[9].
Les séries Metal Hero
Elles comprennent la trilogie des Uchƫ Keiji Series qui a débuté avec Gyaban (Gavan / X-Or), s'est poursuivie avec Shariban (Sharivan) et s'est achevée avec Uchƫ Keiji Scheider (1984 - 1985) (Space Sheriff Scheider / Capitaine Sheider), maintenant considérée comme le troisiÚme volet des Metal Hero Series.
Outre que Uehara a contribué à toutes ces séries, il a écrit l'entiÚre histoire de Scheider.
Autres (voir page Japonaise pour liste exhaustive)
- Kaiki Daisakusen (1968 - 1969) (Operation: Mystery!)
- Robot Keiji (1973) (Detective Robot)
- Ganbare Robokon! (1974 - 1977)
- UchĆ« Tetsujin KyĆdain (1976 - 1977) (Space Ironmen Kyodyne)
- Spiderman (1978 - 1979)
- Kamen Rider Black (1987 - 1988). Lorsqu'elle est lancée, cette série est la premiÚre à ne pas faire référence aux célÚbres séries Kamen Rider précédentes (depuis 1971).
- Film Kamen Rider Black (1988) diffusĂ© dans le cadre du TĆei Manga Matsuri.
- Film Kamen Rider J (1994). DerniĂšre Ćuvre de la sĂ©rie des "ShĂŽwa Kamen Rider" (sĂ©ries de l'Ere ShĆwa) et derniĂšre Ćuvre impliquant le crĂ©ateur des sĂ©ries, ShĆtarĆ Ishinomori.
Principales Ćuvres d'Animation
Ici uniquement celles trÚs connues en France (à l'exception de la premiÚre, découverte tardivement) :
- UchĆ« Enban DaisensĆ (1975) (La Guerre des soucoupes de l'espace), film de moyen mĂ©trage prĂ©curseur de :
- UFO Robo Grendizer (1975 - 1977) (Grendizer / Grendiser / Grandizer / Goldorak).
Pour le film et la série, Uehara a notamment créé le personnage de Duke Fried / Daisuke Umon (Actarus en France et Italie). Il précise dans une interview consignée dans le Roman Album de 1978 (voir Ouvrages) :
- "Grendizer est un travail auquel j'ai participĂ© depuis le premier Ă©pisode. J'ai donc eu l'opportunitĂ© de crĂ©er un nouveau hĂ©ros et en ce sens, c'est un travail inoubliable. J'ai dĂ©peint un garçon [KĆji] qui Ă©tait le jeune homme japonais typique d'un anime prĂ©cĂ©dent, Mazinger Z, et dans Grendizer, j'ai essayĂ© de dĂ©peindre son contraire, un jeune homme seul, isolĂ© sur la Terre. CâĂ©tait une façon unique et singuliĂšre de prĂ©senter les choses Ă lâĂ©poque. Mais je dirais, en intĂ©grant ma rĂ©flexion personnelle, que c'est pareil quâavec Musashi et KojirĂŽ (*) et alors Daisuke du YIN s'est senti attirĂ© par KĂŽji du YANG. Quand je prĂ©pare un anime, je considĂšre tout par rapport Ă la rĂ©alitĂ©, alors il ne m'est pas toujours possible de dĂ©crire tout ce que j'imagine Ă partir d'images, cela reste en gestation."
(*) Deux personnages historiques qui se respectaient. Miyamoto Musashi (1584-1645) et Sasaki KojirĆ protagonistes d'un cĂ©lĂšbre duel Ă l'Ă©pĂ©e qui eut lieu sur la plage de Muko-Jima Ă 4 km de Kogura et qui s'est terminĂ© par la victoire du premier.
La sĂ©rie animĂ©e qui dĂ©veloppe le film reprend les thĂšmes chers Ă l'Ă©crivain : la guerre d'invasion et le traumatisme (donc la rĂ©silience), la complexitĂ© des relations humaines mais aussi des rĂ©fĂ©rences Ă sa propre jeunesse sur sa "planĂšte" natale que fut l'ancien Royaume de RyĆ«kyĆ« dont il s'est toujours revendiquĂ© originaire. Le thĂšme de l'Etranger est donc rĂ©current dans ses Ćuvres et dans Grendizer, le protagoniste principal fut le prince d'un pacifique royaume extraterrestre Ă©voluĂ©, dĂ©vastĂ© par des forces militaires belliqueuses dont l'apparence utilise des codes tant orientaux qu'occidentaux[10].
Il n'a pas Ă©tĂ© l'unique scĂ©nariste Ă avoir apportĂ© une touche personnelle Ă cette sĂ©rie rĂ©putĂ©e particuliĂšrement mature : ses collĂšgues Mitsuru MAJIMA, Tatsuo TAMURA et Keisuke FUJIKAWA, aguerris eux aussi, ont aussi contribuĂ© au succĂšs de l'Anime, de mĂȘme que le responsable du Planning Toshio KATSUTA, le "mechadesigner" Tadanao TSUJI et le rĂ©alisateur Tomoharu KATSUMATA : tous (ou presque) ayant connu la Seconde guerre mondiale.
- UchĆ« kaizoku Captain Harlock (1978 - 1979) (Albator 78). Avec le rĂ©alisateur RintarĆ, Uehara alors scĂ©nariste principal, s'est occupĂ© d'Ă©toffer largement l'histoire originale de Leiji Matsumoto pour la version animĂ©e. C'est ainsi que fut crĂ©Ă©e entre autres la fille de TochirĆ qui est devenue la raison pour laquelle le hĂ©ros protĂšge la Terre.
- Hokuto no Ken (1984 - 1987) (Ken le survivant)
Ouvrages
- Fin a Ă©tĂ© publiĂ© chez Tokuma Shoten un Roman Album consignant entre autres des interviews de comĂ©diens de doublage et dâauteurs, dont Uehara, de la sĂ©rie animĂ©e UFO Robo Grendizer.
- Fin 1999 est paru le livre "KinjĆ Tetsuo Ultraman Jima Uta" (Tetsuo KinjĆ, Chanson de l'Ăźle d'Ultraman) Ă©ditĂ© par Chikuma Shobo, dans lequel lâauteur Uehara retrace la biographie de son ancien collĂšgue et ami, Ă©clairant ainsi lâĆuvre Ultraman[11].
- Le sociologue des media Marco Pellitteri Ă©voque lâimportance du travail de ShĆzĆ Uehara dans plusieurs de ses publications et notamment dans son ouvrage Mazinga Nostalgia (TunuĂ© 2018)[14]. Uehara est citĂ© dans le livre Ă ces pages : tome 1_pages 400-1 ; tome 2_pages 1089-90, 1153-5, 1159.
Lâauteur explique en rĂ©sumĂ© que Uehara fut l'auteur principal de la narration et l'« Ăąme » poĂ©tico-philosophique de UFO Robo Grendizer. Il prĂ©cise aux pages 1153-4 (tome 2) :
- [p. 1153] "Toutefois, l'homme clĂ© de "Atlas UFO Robot" [UFO Robo Grendizer], Ă mettre au mĂȘme niveau que Tsuji, Araki et Nagai, fut Ă mon avis ShĆzĆ Uehara. NĂ© le , Uehara est l'un des vĂ©tĂ©rans, encore en vie, des scĂ©narios pour les produits tĂ©lĂ©visĂ©s destinĂ©s aux familles et enfants (l'ouvrage d'oĂč est tirĂ©e cette citation fut imprimĂ© en 2018) avec trĂšs peu d'autres Ă©lĂ©ments sur une gĂ©nĂ©ration glorieuse de talents tous nĂ©s durant la Seconde Guerre mondiale ou dans les annĂ©es qui l'ont frĂŽlĂ©e, soit peu avant soit peu aprĂšs. [âŠ] Au Japon, dans la perception des passionnĂ©s et des gens de l'industrie de lâAnimation, Uehara est, en effet, cĂ©lĂšbre surtout en tant que scĂ©nariste pour les tĂ©lĂ©films et films d'aventure [en prise de vues rĂ©elles] [âŠ] toutefois, c'est toujours Ă Uehara qu'on doit l'introduction de nombre d'archĂ©types d'aventure devenus caractĂ©ristiques des anime de science-fiction pour les jeunes gens des annĂ©es 1970, comme on peut le remarquer dans les scĂ©narios Ă©crits par lui dans [des dizaines de sĂ©ries animĂ©es] [âŠ]. ArchĂ©types et modĂšles narratifs (par exemple la typologie des personnages et les contrastes et Ă©quilibres parmi les personnages) devenus typiques et universellement connus, au Japon, aussi et surtout dans le contexte [d'ici, commence p. 1154] des sĂ©ries en prise de vues rĂ©elles. Si Nagai a pu orienter lâintrigue centrale de UFO Robo Grendizer, en partant du concept esthĂ©tique et thĂ©matique formant la base du film UchĆ« enban daisensĆ et de son hĂ©ros [âŠ], c'est Ă Uehara que l'on doit la profondeur narratologique et la tridimensionnalitĂ© des contenus de la sĂ©rie animĂ©e â tout autres que la bande dessinĂ©e dĂ©rivĂ©e nagaĂŻenne, trĂšs diffĂ©rente en termes d'atmosphĂšres et registre â et c'est aux scĂ©naristes qu'il faut attribuer la qualitĂ© Ă peu prĂšs constante â Ă l'exception de quelques petites dĂ©faillances â et la cohĂ©rence narrative de l'entiĂšre histoire de la sĂ©rie d'Ă©pisode en Ă©pisode, avec des chapitres qui atteignent des sommets en matiĂšre de tragĂ©die et d'Ă©popĂ©e et qui traitent de thĂšmes d'une maturitĂ© certaine, ce qui est dâautant plus remarquable qu'il s'agissait d'une sĂ©rie pour enfants."
Lâapproche de lâauteur est corroborĂ©e par les correspondances lisibles entre ses propos, diverses interviews de Uehara, son histoire personnelle, ses dĂ©clarations dans le « Roman Album » de Tokuma Shoten de 1978 consacrĂ© Ă Grendizer, les rĂ©currences thĂ©matiques et poĂ©tiques de ses scĂ©narios de Tokusatsu et d'Anime (et ses ouvrages pour les enfants et biographique sur son passĂ© Ă Okinawa) et l'origine narrative et productive du film UchĆ« enban daisensĆ.
- ShĆzĆ Uehara a Ă©crit un roman autobiographique paru en 2017 chez Gendai Shokan, Tokyo : Kijimuna Kids (ăăžă ăăŒ kids, Les enfants des Kijimuna)[15].
Distinctions et Hommages
- Son scĂ©nario ćéȘš (collecte de cendres) reçut en 1964 un prix public avec mention au Festival des Arts.
- En 2018 il a remportĂ© pour son roman "Kijimuna Kids" (Les enfants des Kijimuna) le 33e prix littĂ©raire JĆji Tsubota.
- En France, fin , Ă lâoccasion de la derniĂšre annĂ©e "Anniversaire des 40 ans de Goldorak", une confĂ©rence particuliĂšre lui a Ă©tĂ© dĂ©diĂ©e en hommage Ă son travail, sous le titre "Goldorak, Ambassadeur de la Paix : hommage Ă ShĂŽzĂŽ UEHARA". AnimĂ©e par un collectif de passionnĂ©s et chercheurs ("Francorak"), elle s'est tenue lors du Japan Tours Festival
Notes et références
- (en) « UFO Robot Grendizer episode list », sur animemorial.net (consulté le ).
- (ja) « æŠăă°ăŹăłăă€ă¶ăŒ / ăăăăăă », sur PetitLyrics - ăăăȘăȘ,â (consultĂ© le ).
- « Article japonais de Okinawa Times » (consulté le ).
- « Ultraman, cinquante ans de télévision et toujours les pleins pouvoirs », sur courrierinternational.com.
- (ja) « ăŠă«ăă©ă·ăȘăŒășăźèæŹćź¶ă»äžćæŁäžăŻăćšæ„ççäșșăăšăăŠæŹćă§çăæăă - çłć·æșäčïœè«ćș§ - ææ„æ°è瀟ăźèšè«ă”ă€ă », sur è«ćș§ïŒRONZAïŒ (consultĂ© le ).
- « Ultraman et le regard des minorités », sur nippon.com, (consulté le ).
- (ja) ćźè€ć„äș, « äžćæŁäžăăæ»ć»ăăćž°ăŁăŠăăăŠă«ăă©ăăłăă§ć·źć„ćéĄăæ±ăŁăèæŹćź¶ăéșăăăĄăă»ăŒăžăšăŻïŒ », sur huffingtonpost.jp, ăăăăčă,â (consultĂ© le ).
- ăăăŹăăăŹăžăłçčć„ç·šéă»ć·šć€§ăăŒăăŒć€§ć šéăèŹè«ç€Ÿă1988ćčŽ9æ25æ„ăC8774ă (ISBN 4-06-178410-2) (Giant Hero Complete Works 1988, p. 146.)
- (ja) « æŠéă·ăȘăŒășăźèæŹćź¶ », sur bai.ne.jp (consultĂ© le ).
- Voir ouvrages de Marco Pellitteri.
- « çæ©æžæż éććČ怫ăăŠă«ăă©ăăłćł¶ć - äžć æŁäž è », sur chikumashobo.co.jp (consultĂ© le ).
- (ja) « äžćæŁäžă·ăăȘăȘéžé », sur gendaishokan.co.jp (consultĂ© le ).
- (ja) « äžćæŁäžă·ăăȘăȘéžéïŒ2009.8 - ăăŒăć„ăăŒăżăăŒăč », sur ndl.go.jp (consultĂ© le ).
- Marco Pellitteri, Mazinga Nostalgia. Storia, valori e linguaggi della Goldrake-generation dal 1978 al nuovo secolo, 2 tomes, 1580 pages, Latina, Tunué, 2018, 4e édition complÚtement révisée et augmentée (1re édition : 1 volume, 428 pages, Rome, Castelvecchi, 1999
- « Descriptif du roman Kijimuna Kids » (consulté le )
Liens externes
- Ressources relatives Ă l'audiovisuel :
- (en) Anime News Network
- (en) IMDb
- (en) Shozo UEHARA sur Anime News Network