Saison 2 de Seinfeld
La deuxième saison de Seinfeld, une sitcom américaine, est diffusée pour la première fois aux États-Unis par NBC entre le et le .
Saison 2 de Seinfeld
Logo de la série
SĂ©rie | Seinfeld |
---|---|
Pays d'origine | États-Unis |
Chaîne d'origine | NBC |
Diff. originale | – |
Nb. d'Ă©pisodes | 12 |
Chronologie
Liste des Ă©pisodes
Épisode 1 : La Belle et les bêtes
Titre original
RĂ©alisation
Résumé détaillé
The Ex-Girlfriend
Numéro de production
2 - 1 / Diffusion 2x01
Première diffusionRéalisation
Tom Cherones
ScénarioRésumé détaillé
George est dépité car il a répondu « I love you » à sa petite amie Marlene sans le penser. Il se sépare quand même d'elle.
Elaine se questionne : pourquoi un voisin ne la salue plus.
Jerry est attiré par l'ex-petite amie de George et demande à celui-ci s'il verrait un inconvénient à ce qu'il sorte avec, même s'il la trouve superficielle. Un début de relation s'installe et finalement c'est Marlene qui préfère cesser de rencontrer Jerry pour un motif qui le désole : elle trouve son show... superficiel !
CommentairesElaine se questionne : pourquoi un voisin ne la salue plus.
Jerry est attiré par l'ex-petite amie de George et demande à celui-ci s'il verrait un inconvénient à ce qu'il sorte avec, même s'il la trouve superficielle. Un début de relation s'installe et finalement c'est Marlene qui préfère cesser de rencontrer Jerry pour un motif qui le désole : elle trouve son show... superficiel !
Comme cela arrivera souvent dans la série, Jerry ironise sur la mauvaise foi de son ami George (dans cet épisode : lors de leur première discussion sur la nature trop gentille de celui-ci).
• Réplique notable de Jerry à George, lorsqu'il s'étonne que celui-ci veut récupérer des livres oubliés chez Marlene, puisque, selon lui, on ne relit pas des livres déjà lus :
Jerry : — You know the great thing when you read Moby Dick the second time, Ahab and the whale become good friends!
(— Tu sais ce qu'il y a de bien lorsqu'on relit Moby Dick pour la seconde fois, c'est que le capitaine Ahab et la baleine blanche deviennent amis !)
• Réplique notable de Jerry à George, lorsqu'il s'étonne que celui-ci veut récupérer des livres oubliés chez Marlene, puisque, selon lui, on ne relit pas des livres déjà lus :
Jerry : — You know the great thing when you read Moby Dick the second time, Ahab and the whale become good friends!
(— Tu sais ce qu'il y a de bien lorsqu'on relit Moby Dick pour la seconde fois, c'est que le capitaine Ahab et la baleine blanche deviennent amis !)
Épisode 2 : La Gaffe
Titre original
RĂ©alisation
The Pony Remark
Numéro de production
2 - 2 / Diffusion 2x02
Première diffusionRéalisation
Tom Cherones
Scénario
Larry David et Jerry Seinfeld
Résumé détaillé
Les parents de Jerry passent quelque temps chez lui car, habitant la Floride, ils se sont déplacés à New York pour l'anniversaire d'une parente éloignée, Manya. Elaine accompagne comme promis (cf. épisode 002 de la Première saison de Seinfeld) Jerry et ses parents à cette célébration. Pendant le repas, Jerry fait une blague sur les poneys, ce qui est mal interprété par la vieille hôtesse, et aussi par les autres invités. Ils apprennent le lendemain que Manya est décédée et Jerry, un peu confus, doit choisir entre la cérémonie funèbre et un match de softball auquel il doit participer...
Commentaires- Dès cet épisode, le père de Jerry, qui est un retraité de la confection (les imperméables), est interprété par l'acteur Barney Martin.
- L'oncle LĂ©o fait son apparition dans cette histoire.
- Kramer a un nouveau projet farfelu : installer des estrades dans son appartement, ce qu'il ne réalisera pas, comme Jerry le prévoyait.
Épisode 3 : Pas de bol
Titre original
RĂ©alisation
The Busboy
Numéro de production
2 - 3 / Diffusion 2x12
Première diffusionRéalisation
Tom Cherones
Scénario
Larry David et Jerry Seinfeld
Résumé détaillé
Dans un restaurant, George fait involontairement renvoyer un des serveurs. Elaine mentionne que son amant du moment va passer quelques jours chez elle. George, accompagné de Kramer, se rend chez le serveur, Antonio, pour présenter ses excuses mais la rencontre tourne à la catastrophe : le chat d'Antonio s'échappe parce que Kramer a laissé la porte ouverte, entre autres. Le jour où Eddie, l'amant d'Elaine, devrait quitter New York, ils se réveillent trop tard et il manque son avion, au grand dam de celle-ci. Finalement, le renvoi du serveur lui a rendu service : le restaurant où il travaillait a connu une explosion...
Commentaires
Noter la scène mémorable où une Elaine hystérique prépare la valise d'Eddie.
Épisode 4 : Un heureux évènement
Titre original
RĂ©alisation
The Baby Shower
Numéro de production
2 - 4 / Diffusion 2x10
Première diffusionRéalisation
Tom Cherones
Scénario
Larry Charles
Résumé détaillé
On apprend qu'une ex-petite amie de George (à qui il en veut encore évidemment), Leslie, est tombée enceinte et qu'elle a demandé à Elaine d'organiser une layettes-party. Jerry accepte qu'elle ait lieu chez lui en son absence. Kramer propose à Jerry une installation illégale du câble par des techniciens russes de ses amis.
Jerry est forcé de rentrer de manière anticipée chez lui et, accompagné de George, il arrive en pleine fête et en pleine installation du câble. George, portant la chemise que Leslie avait taché de manière irrémédiable à l'époque, en profite pour la tancer vertement, mais elle ne se rappelle même pas de lui et, pour des questions de prix d'installation, le téléviseur de Jerry termine mal l'épisode...
CommentairesJerry est forcé de rentrer de manière anticipée chez lui et, accompagné de George, il arrive en pleine fête et en pleine installation du câble. George, portant la chemise que Leslie avait taché de manière irrémédiable à l'époque, en profite pour la tancer vertement, mais elle ne se rappelle même pas de lui et, pour des questions de prix d'installation, le téléviseur de Jerry termine mal l'épisode...
- Noter la séquence onirique avec des agents du FBI.
- L'épisode est émaillé d'allusions à la famille Kennedy.
Épisode 5 : Le Blouson
Titre original
RĂ©alisation
The Jacket
Numéro de production
2 - 5 / Diffusion 2x03
Première diffusionRéalisation
Tom Cherones
Scénario
Larry David et Jerry Seinfeld
Résumé détaillé
Jerry, accompagné d'Elaine, tombe amoureux d'un blouson en daim et l'achète.
Il le porte d'ailleurs le soir où il sort dîner avec Elaine et George pour rencontrer l'écrivain Alton Benes, le père d'Elaine. Une soirée qui débute mal et qui se termine de la même manière...
CommentairesIl le porte d'ailleurs le soir où il sort dîner avec Elaine et George pour rencontrer l'écrivain Alton Benes, le père d'Elaine. Une soirée qui débute mal et qui se termine de la même manière...
Le père d’Elaine, Alton Benes, serait probablement devenu un personnage récurrent sur Seinfeld sans le fait que l’acteur qui l’avait joué, l’acteur Lawrence Tierney, avait fini par effrayer tout le monde pendant son passage sur le plateau. Lors du tournage de la seule et unique apparition d’Alton, Tierney était en train de faire quelque chose de très étrange alors qu’il était sur le plateau de l’appartement de Jerry, il avait volé un des couteaux dans la cuisine de Jerry et l’avait caché sous sa veste. Cela devient plus étrange cependant Lorsque Lawrence Tierney fut finalement confronté à la prise du couteau, il tenta de le jouer comme une blague de Jerry Seinfeld, qui simulait poignarder, tout en criant le texte de Psychose d’Alfred Hitchcock à tue-tête[1].
Épisode 6 : Faim cruelle
Titre original
RĂ©alisation
The Chinese Restaurant
Numéro de production
2 - 6 / Diffusion 2x11
Première diffusionRéalisation
Tom Cherones
Scénario
Larry David et Jerry Seinfeld
Résumé détaillé
Avant d'aller au cinéma voir une représentation de Plan 9 from Outer Space, Jerry, Elaine et George désirent aller manger dans un restaurant chinois. Le maître d'hôtel les informe qu'il faut patienter quelques minutes. George en profite pour appeler sa petite amie, Tatiana, avec qui il doit régler un malentendu, mais le téléphone public est occupé...
L'attente dure plus longtemps que prévu et Elaine est trop affamée : faut-il rester ou partir ? Des clients leur passent devant et ils risquent de rater la séance...
CommentairesL'attente dure plus longtemps que prévu et Elaine est trop affamée : faut-il rester ou partir ? Des clients leur passent devant et ils risquent de rater la séance...
- L'épisode a été un sujet de discorde pour les dirigeants de la chaîne NBC. Selon le New York Post, l'épisode est celui qui a suscité le plus d'inquiétudes parmi les plus haut placés de la chaine, ce bien que l'épisode soit considéré par la plupart des fans comme le premier vrai classique de la série. Le directeur de la chaîne NBC, Rick Ludwin et l’associé de la programmation, Jeremiah Bosgang, ont eu une opinion différente. Bien qu'ils se soient classés parmi les plus ardents partisans de Seinfeld, ils ont eu du mal à comprendre l'idée d'un épisode dans lequel la distribution attendait une table dans un restaurant chinois en temps réel. En fait, ils étaient tellement inquiets d’essayer de rationaliser l’épisode sans intrigue aux patrons de la NBC qu’ils envisageaient vraiment de mettre fin à la production. Cependant, Larry David a insisté sur le fait que l'épisode était « dans l'esprit de la série », réussissant à convaincre les dirigeants de garder l'épisode[1].
- Kramer n'apparaît pas dans cette histoire.
- Noter le monologue tout en ellipses de George qui explicite à Jerry comment il a cessé de faire l'amour avec Tatiana parce qu'il avait besoin d'aller aux toilettes, d'où un malentendu selon lui...
- Réplique notable d'une Elaine très logique :
— It's not fair that people are seated first come, first served, it should be based on who's hungriest!
(— C'est injuste que les premiers arrivés soient les premiers servis. Les plus affamés devraient être servis d'abord !)
Épisode 7 : Le Répondeur
Titre original
RĂ©alisation
The Phone Message
Numéro de production
2 - 7 / Diffusion 2x04
Première diffusionRéalisation
Tom Cherones
Scénario
Larry David et Jerry Seinfeld
Résumé détaillé
Jerry et George ont chacun de leur côté un rendez-vous galant. Et chaque rendez-vous va mal se passer : George refuse de monter chez Carol pour un dernier café car ça l'empêche de dormir (il saisit rapidement mais trop tard sa bévue) et Jerry reste froid aux avances de Donna.
Jerry commente à Elaine qu'il ne peut plus être attiré par une Donna qui aime un spot publicitaire qu'il trouve stupide. George fait la gaffe de révéler à Donna que Jerry leur a raconté qu'elle aime cette publicité.
George, qui désire se rattraper avec Carol, laisse plusieurs messages — de plus en plus agressifs — sur son répondeur, jusqu'à ce qu'il apprenne qu'elle s'est absentée : conscient de cette nouvelle erreur, il persuade Jerry de l'aider à aller substituer la cassette du répondeur au retour de Carol...
CommentairesJerry commente à Elaine qu'il ne peut plus être attiré par une Donna qui aime un spot publicitaire qu'il trouve stupide. George fait la gaffe de révéler à Donna que Jerry leur a raconté qu'elle aime cette publicité.
George, qui désire se rattraper avec Carol, laisse plusieurs messages — de plus en plus agressifs — sur son répondeur, jusqu'à ce qu'il apprenne qu'elle s'est absentée : conscient de cette nouvelle erreur, il persuade Jerry de l'aider à aller substituer la cassette du répondeur au retour de Carol...
Jerry mentionne qu'il n'a vu aucun épisode de la célèbre série américaine des années 1950 I Love Lucy.
• Réplique d'un George qui vient de comprendre qu'il n'aurait pas du répondre « Non merci » à une invitation pour un dernier café :
— People this stupid shouldn't be allowed to live!
(— On ne devrait pas permettre aux gens aussi stupides de vivre !)
• Réplique d'un George qui vient de comprendre qu'il n'aurait pas du répondre « Non merci » à une invitation pour un dernier café :
— People this stupid shouldn't be allowed to live!
(— On ne devrait pas permettre aux gens aussi stupides de vivre !)
Épisode 8 : L'Appartement
Titre original
RĂ©alisation
The Apartment
Numéro de production
2 - 8 / Diffusion 2x05
Première diffusionRéalisation
Tom Cherones
Scénario
Peter Mehlman
Résumé détaillé
Jerry apprend qu'un appartement se libère dans son immeuble et en parle à Elaine, car elle est toujours en train de chercher un nouveau logement. Elle est évidemment intéressée, mais il regrette son geste assez rapidement car il s'aperçoit qu'Elaine et lui risquent de se gêner l'un l'autre. Heureusement, le concierge, qui semble attribuer l'appartement en question, se fait soudoyer par un tiers, pour un montant que, manifestement, Elaine ne pourra pas se permettre. Kramer s'en mêle...
George décide de tester la rumeur qui dit qu'on a beaucoup plus de succès auprès des femmes en portant une bague à son annulaire...
Jerry, Elaine et George sont invités sur la Première avenue pour suivre le marathon de New York et George teste son nouveau pouvoir d'attraction sur quelques invitées...
CommentairesGeorge décide de tester la rumeur qui dit qu'on a beaucoup plus de succès auprès des femmes en portant une bague à son annulaire...
Jerry, Elaine et George sont invités sur la Première avenue pour suivre le marathon de New York et George teste son nouveau pouvoir d'attraction sur quelques invitées...
Réplique notable de George qui vient de tenter de séduire plusieurs très belles femmes, qui, toutes, auraient été intéressées par lui s'il n'avait pas été marié :
— I just threw away a lifetime of guilt-free sex and floor seats for every sporting event in Madison Square Garden. So, please, a little respect. For I am Costanza, lord of the idiots.
(— Je viens de rater toute une vie de sexe sans mauvaise conscience ainsi que les meilleures places à toutes les compétitions sportives du Madison. Alors, s'il te plaît, un peu de respect, car je suis Costanza, le roi des idiots !)
• Noter comment Jerry qualifie Kramer: "Tu n'es pas normal, tu es une plante !" (citation complète: "Let me explain something to you.. You see, you're not normal. You're a great guy, I love you, but you're a pod. I, on the other hand, am a human being. I sometimes feel awkward, uncomfortable, even inhibited in certain situations with the other human beings. You wouldn't understand.")
— I just threw away a lifetime of guilt-free sex and floor seats for every sporting event in Madison Square Garden. So, please, a little respect. For I am Costanza, lord of the idiots.
(— Je viens de rater toute une vie de sexe sans mauvaise conscience ainsi que les meilleures places à toutes les compétitions sportives du Madison. Alors, s'il te plaît, un peu de respect, car je suis Costanza, le roi des idiots !)
• Noter comment Jerry qualifie Kramer: "Tu n'es pas normal, tu es une plante !" (citation complète: "Let me explain something to you.. You see, you're not normal. You're a great guy, I love you, but you're a pod. I, on the other hand, am a human being. I sometimes feel awkward, uncomfortable, even inhibited in certain situations with the other human beings. You wouldn't understand.")
Épisode 9 : Soirée gâchée
Titre original
RĂ©alisation
The Stranded
Numéro de production
2 - 9 / Diffusion 3x10
Première diffusionRéalisation
Tom Cherones
Scénario
Larry David, Jerry Seinfeld et Matt Goldman
Résumé détaillé
George emmène Jerry et Elaine à une soirée ayant lieu relativement loin de Manhattan, à Long Island, car il (y) est attiré par une de ses collègues de travail, Ava. Jerry et Elaine s'y ennuient fermement. Ceux-ci doivent même rentrer par leurs propres moyens puisque Ava a elle-même séduit George qui, du coup, ne veut revenir sur New York qu'avec elle...
Jerry et Elaine sont tombés quelque peu malades. Leur hôte de Long Island s'est invité chez lui et, pendant que Jerry va à la pharmacie, lui et Kramer organisent une beuverie, qui se termine mal...
CommentairesJerry et Elaine sont tombés quelque peu malades. Leur hôte de Long Island s'est invité chez lui et, pendant que Jerry va à la pharmacie, lui et Kramer organisent une beuverie, qui se termine mal...
- Elaine fait montre de sa répugnance contre les personnes qui portent de la fourrure.
- La célèbre et remarquable coiffure de Kramer commence à prendre forme dès cet épisode.
- Au début de l'épisode, on apprend que George a des puces chez lui : cela arrivera également à Jerry dans la 6e saison.
- Cet épisode, produit pendant la 2e saison, a été présenté lors de la 3e saison seulement, ce qui a nécessité une explication de Jerry Seinfeld avant la diffusion, car des choses avaient changé dans la vie de George...
- On notera l'apparition dans le rôle de l'hôte (Steve Pocatillo) l'acteur Michael Chiklis qui tiendra, quelques années plus tard, le rôle principal dans la série The Shield.
Épisode 10 : La Statue
Titre original
RĂ©alisation
The Statue
Numéro de production
2 - 10 / Diffusion 2x06
Première diffusionRéalisation
Tom Cherones
Scénario
Larry Charles
Résumé détaillé
Kramer aide Jerry à trier des affaires du grand-père de celui-ci, décédé depuis des années. Il est intéressé à reprendre les vieux habits. Mais ils découvrent une jolie statue et Kramer et George se battent pour elle, George parce qu'il s'agit de l'exacte réplique de celle de ses parents qu'il avait brisée dans sa jeunesse...
Après que l'appartement de Jerry ait été nettoyé de fond en comble par Ray, le petit ami d'une cliente d'Elaine, Rava, Jerry découvre que la statue a disparu de chez lui, et surtout qu'elle se retrouve chez Ray et Rava : un vol ?...
CommentairesAprès que l'appartement de Jerry ait été nettoyé de fond en comble par Ray, le petit ami d'une cliente d'Elaine, Rava, Jerry découvre que la statue a disparu de chez lui, et surtout qu'elle se retrouve chez Ray et Rava : un vol ?...
Noter la façon dont Kramer va récupérer la statue tant convoitée et le lien avec le début de l'épisode !
Épisode 11 : La Crise cardiaque
Titre original
RĂ©alisation
The Heart Attack
Numéro de production
2 - 11 / Diffusion 2x08
Première diffusionRéalisation
Tom Cherones
Scénario
Larry Charles
Résumé détaillé
George se sent très mal : il faut l'amener immédiatement à l'hôpital. Fausse alerte, celle d'un hypocondriaque, mais cela permet à Elaine de faire la connaissance d'un médecin et à Jerry d'ironiser sur son ami. George devrait quand même se faire opérer des amygdales et des végétations mais cela coûte trop cher. Sur le conseil de Kramer, il préfère aller chez un guérisseur holistique…
Commentaires- Le Tonite Show de Johnny Carson est mentionné. C'est dans cette émission que Jerry Seinfeld a débuté en 1981 sa carrière d'humoriste à la télévision.
- On apprend que George a 33 ans et qu'il est né en avril (mais que, selon le charlatan guérisseur, cela aurait été plus favorable pour lui de venir au monde en août !).
Épisode 12 : La Vengeance
Titre original
RĂ©alisation
The Revenge
Numéro de production
2 - 12 / Diffusion 2x07
Première diffusionRéalisation
Tom Cherones
Scénario
Larry David
Résumé détaillé
George entre dans le bureau de son chef, l'insulte et donne sa démission. Jerry amène ses affaires au pressing.
Jerry apprend la raison de la démission de George : il a reçu une note interne qui lui rappelle qu'utiliser les WC de son chef ne lui est pas autorisé ! Et avoir donné sa démission n'est pas une bonne idée : il décide donc de retourner au travail comme si rien ne s'était passé. Il est renvoyé et décide de se venger. Elaine va l'épauler...
Jerry a oublié 1 500 dollars avec ses vêtements et soupçonne le gérant du pressing de les avoir subtilisés. Kramer l'aide à se venger...
CommentairesJerry apprend la raison de la démission de George : il a reçu une note interne qui lui rappelle qu'utiliser les WC de son chef ne lui est pas autorisé ! Et avoir donné sa démission n'est pas une bonne idée : il décide donc de retourner au travail comme si rien ne s'était passé. Il est renvoyé et décide de se venger. Elaine va l'épauler...
Jerry a oublié 1 500 dollars avec ses vêtements et soupçonne le gérant du pressing de les avoir subtilisés. Kramer l'aide à se venger...
Kramer mentionne un voisin nommé Newman, suicidaire de son état : un personnage que l'on n'aperçoit pas dans cet épisode mais qui reviendra... (Il est mentionné qu'il est sans travail, ce qui ne correspond pas aux épisodes à venir.)
Épisode 13 : Le Contrat
Titre original
RĂ©alisation
The Deal
Numéro de production
2 - 13 / Diffusion 2x09
Première diffusionRéalisation
Tom Cherones
Scénario
Larry David
Résumé détaillé
Aucun n'ayant de relation à ce moment, Jerry et Elaine, en tant qu'ex-petits amis, en arrivent à conclure une sorte de contrat où ils vont entretenir des relations sexuelles sans être ensemble officiellement et sans gâcher leur amitié...
Notes et références
- (en) « 18 Behind The Scenes Secrets You Didn't Know About Seinfeld », sur screenrant.com
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.