Point souscrit
Le point souscrit est un diacritique de l'alphabet latin utilisé dans différentes notations, notamment pour le vietnamien (quốc ngữ), les transcriptions de l'arabe et des langues de l'Inde (avec devanagari) : le hindi et le tamoul principalement.
Asturien
L'asturien utilise le point souscrit dans le digramme ḷḷ et le graphème ḥ. Si ces caractères sont indisponibles, on leur substitue respectivement «l.l» et «h.»
Vietnamien
En vietnamien (quốc ngữ), le point souscrit sert à noter le ton bas tombant glottalisé.
Transcription des langues afroasiatiques
Dans les langues afro-asiatiques, le point souscrit note une consonne emphatique par exemple en arabe :
- ﺪ da (non emphatique)
- ﺾ ḍad (emphatique).
On utilise donc les consonnes diacritées suivantes : Ḍḍ, Ḥḥ, Ṣṣ, Ṭṭ
Transcription des langues de l'Inde
Pour ces langues, le point souscrit note les consonnes rétroflexes. On utilise les consonnes diacritées suivantes : Ḍḍ, Ṇṇ, Ṣṣ, Ṭṭ.
Dictionnaires de l'allemand
Dans les dictionnaires d'allemand, le point souscrit note les voyelles accentuées et tendues.
Épigraphie
Les épigraphistes emploient le point souscrit pour transcrire des lettres dont l’interprétation n’est pas certaine, parce que trop abîmées ou partiellement effacées[1].
Unicode
Le point souscrit (unicode U+0323) est l'un des diacritiques combinants de la table des caractères Unicode (U+0300 à U+367).
Des caractères munis d'un point souscrit figurent au titre du latin étendu additionnel dans la table des caractères Unicode (U+1E00 à U+1EFF).
Voir aussi
Notes et références
- (en) B. F. Cook, Greek Inscriptions, Berkeley/Los Angeles, University of California Press/British Museum, coll. « Reading the Past », , 63 p. (ISBN 978-0-520-06113-2, lire en ligne), p. 16.