AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

Omuraisu

Omurice ou omu-rice (ă‚Șăƒ ăƒ©ă‚€ă‚č, omu-raisu) est un exemple de la cuisine japonaise yƍshoku[1] nĂ©e par l'importation et l'adaptation de recettes occidentales aprĂšs l'abrogation du sakoku (fermeture du pays) au dĂ©but de l'Ăšre Meiji. C'est une omelette contenant du riz frit habituellement accompagnĂ© de ketchup[2] - [3]. Omu et raisu sont des contractions des mots « omelette » et « rice » (riz en anglais)[4], le nom est un wasei-eigo.

Omurice
Image illustrative de l’article Omuraisu
Omurice.

Autre(s) nom(s) ă‚Șăƒ ăƒ©ă‚€ă‚č
Lieu d’origine Japon
Place dans le service Plat principal
IngrĂ©dients ƒuf, riz

C'est un plat populaire qui peut ĂȘtre rĂ©alisĂ© Ă  la maison ou dĂ©gustĂ© dans des restaurants de type occidentaux au Japon. Le plat fut importĂ© en CorĂ©e durant l'occupation japonaise[5], et est aujourd'hui souvent servi en garniture dans les restaurants gimbap en CorĂ©e du Sud, oĂč il est appelĂ© ì˜€ëŻ€ëŒìŽìŠ€ (omeuraiseu) en hangul[6]. L'omurice est aussi prisĂ© Ă  TaĂŻwan, qui a Ă©tĂ© aussi occupĂ©e par le Japon. Les enfants en particulier apprĂ©cient ce plat ; il figure souvent dans les menus enfants[1].

Le plat est souvent constituĂ© de chikin raisu (« riz au poulet », riz revenu Ă  la poĂȘle avec du poulet et du ketchup), enrobĂ© dans une mince omelette. Les ingrĂ©dients parfumant le riz peuvent varier. Souvent, le riz est cuit avec de la viande (le plus souvent du poulet) et/ou des lĂ©gumes, et peut ĂȘtre aromatisĂ© avec du bouillon de bƓuf, ketchup, sauce blanche demi-glace ou juste du sel et de poivre. Parfois le riz est remplacĂ© par des nouilles frites (yakisoba) ; le plat est alors appelĂ© omusoba. Une variante d'Okinawa est l'omutako, une omelette sur du taco raisu (en).

  • omurice.
    omurice.
  • IntĂ©rieur d'un omurice.
    Intérieur d'un omurice.

Notes et références

  1. (en) « Omuraisu (aka omurice or omu rice, Japanese rice omelette », sur justhungry.com (consulté le ).
  2. Miyoko Nishimoto, « Beyond Sushi: Japanese Cooking in the Great Home-Style Tradition », Vegetarian Times, no 178,‎ (ISSN 0164-8497).
  3. Norbert Paxton, The Rough Guide to Korea, (ISBN 978-1-4053-8420-9), p. 249.
  4. Hiroko Shimbo, The Japanese Kitchen, (ISBN 1-55832-177-2), p. 148.
  5. Ho-min Sohn, Korean Language in Culture and Society, (ISBN 9780824826949), p. 59.
  6. Gail Jennings, « Shokudo - An Unlikely Marriage of Comfort Foods »(Archive.org ‱ Wikiwix ‱ Archive.is ‱ Google ‱ Que faire ?), hawaiidiner.com, .

Annexes

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.