Accueil🇫🇷Chercher

Madinani

Madinani est une ville du nord de la CĂ´te d'Ivoire. Elle est situĂ©e entre OdiennĂ© (environ 80 km) et Boundiali (environ 57 km). C'est un chef-lieu de prĂ©fecture de la rĂ©gion du Kabadougou et du dĂ©partement de Madinani.

Madinani
Administration
Pays Drapeau de la CĂ´te d'Ivoire CĂ´te d'Ivoire
District Denguélé
RĂ©gion Kabadougou
GĂ©ographie
CoordonnĂ©es 9° 36′ 37″ nord, 6° 57′ 01″ ouest
Altitude Max. 498 m
Localisation
GĂ©olocalisation sur la carte : CĂ´te d'Ivoire
Voir sur la carte topographique de CĂ´te d'Ivoire
Madinani
GĂ©olocalisation sur la carte : CĂ´te d'Ivoire
Voir sur la carte administrative de CĂ´te d'Ivoire
Madinani

    La population est essentiellement constituĂ©e de MalinkĂ©s et de SĂ©noufos. le dĂ©partement compte environ 50 800 habitants pour une superficie de 3 445 km2, soit une densitĂ© moyenne de 15 habitants au km².

    GĂ©ographie

    Situation

    Carte de la région de Madinani, au nord de la Côte d'Ivoire

    Relief

    Près de Madinani se trouve une chaĂ®ne montagneuse dont le point culminant atteint 894 m.

    Histoire

    Langues

    Depuis l'indépendance, la langue officielle dans toute la Côte d'Ivoire est le français. La langue véhiculaire, parlée et comprise par la majeure partie de la population, est le dioula mais la langue vernaculaire de la région est le malinké. Malinké est la francisation du nom Maninka, qui a été réservé aux habitants de la région d'Odienné et de Madinani. Dans cette région, la langue est presque identique à celle du Konyan, et très proche de celle de Kankan en Guinée, diffusée depuis des siècles par les voyages des commerçants dioulas[1]. Le français effectivement parlé dans le département de Madinani, comme à Abidjan, est communément appelé le français populaire ivoirien ou français de moussa[2] qui se distingue du français standard par la prononciation et qui le rend quasi inintelligible pour un francophone non ivoirien. Une autre forme de français parlé est le nouchi, un argot parlé surtout par les jeunes et qui est aussi la langue dans laquelle sont écrits 2 magazines satiriques, Gbich! et Y a fohi. Le département de Madinani accueillant de nombreux ivoiriens issus de toutes les régions du pays, toutes les langues vernaculaires du pays, environ une soixantaine, y sont pratiquées. Avec la présence dans la région de nombreux burkinabés venus travailler notamment dans les plantations de coton, présence accrue depuis 2002, on y parle aussi le moré, langue des Mossis[3] - [4] - [5].

    Administration

    Liste des maires successifs
    Période Identité Étiquette Qualité
    Les données manquantes sont à compléter.
    2013 DOUMBIA Adama RDR Homme politique
    décembre 2016 En cours KONE Tiessibiri RDR Pharmacien

    Société

    Éducation

    Enseignement primaire
    Public

    • École primaire Publique

    Enseignement secondaire
    Collège public

    • Collège municipal

    Santé

    Le département compte un hôpital à Madinani, cinq centres de santé ruraux (Kokoun, Ngoloblasso, Zeguetiela, Koroumba et Fengolo). Il n'y a qu'un seul médecin dans le département. On trouve à Madinani un centre de dépistage du sida.

    Notes et références

    1. Plus au sud, les Malinkés du Maou, du Ouorodougou et du Koyara, parlent au contraire des dialectes très particuliers
    2. Si, à Abidjan et dans le nord, on parle de français de Moussa, dans l'ouest du pays, on parle de français de Dago
    3. Avant 2002, le nombre de BurkinabĂ©s en CĂ´te d'Ivoire Ă©tait estimĂ© Ă  3 millions. Ils Ă©taient les Ă©trangers les plus nombreux, loin devant les ghanĂ©ens dont le nombre Ă©tait estimĂ© Ă  500 000.
    4. Sawadogo J.M. et Songre A., Les effets de l'Ă©migration massive des voltaiques dans le contexte de l'Afrique occidentale (dans Les migrations modernes en Afrique occidentale), Ouagadougou, IDEP-CVRS,
    5. G. Remy, Les migrations de travail et les mouvements de colonisation Mossi, Travaux et documents de l'ORSTOM, 1973
    Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.