Le Bon, le Triste et la Camée
Le Bon, le Triste et la Camée (France) ou Le bon, l'abrutie et l'achalant (Québec) (The Good, the Sad and the Drugly) est le 17e épisode de la saison 20 de la série télévisée Les Simpson.
Le Bon, le Triste et la Camée | |
Saison 20 | Épisode no 17 |
Titre original | The Good, the Sad and the Drugly |
---|---|
Titre québécois | Le bon, l'abrutie et l'achalant |
Code de production | LABF07 |
1re diffusion aux É.-U. | |
1re diffusion en France | |
1re diffusion au Québec | |
Tableau noir | « Je ne me moquerai pas du vieux portable de la maîtresse. » |
Gag du canapé | La famille se taille un chemin, dans une jungle, à coup de machette jusqu'au canapé. Cependant, ce dernier est occupé par leurs équivalents homme-singes qui les attaquent. |
Scénariste | Marc Wilmore |
RĂ©alisateur | Rob Oliver |
Chronologie | |
Listes | |
Liste des Ă©pisodes de la saison 20 Liste des Ă©pisodes des Simpson |
|
Synopsis
Milhouse est renvoyé de l'école élémentaire de Springfield après avoir endossé à lui seul la responsabilité d'une farce élaborée avec Bart Simpson. Celui-ci lui promet de venir lui rendre visite tous les jours. Mais, lors d'une visite à son Grand-Père à la maison de retraite, il tombe amoureux d'une fille, Jenny, venue apporter des biscuits aux personnes âgées.
Lorsque sa punition prend fin, Milhouse s'aperçoit que Bart l'a abandonné pour une fille. Se sentant trahi, il fait tout pour gâcher leur complicité. Jenny quitte Bart et ce dernier achète un bouquet de roses et s'excuse, mais il s'avère que les deux choses sont destinées à Milhouse. Les deux amis se réconcilient et élaborent une nouvelle blague.
De son côté, Lisa Simpson qui devait faire un exposé sur le devenir de Springfield dans 50 ans, devient dépressive, s'étant aperçue que la planète serait alors pratiquement détruite par l'être humain. Ses parents l'emmènent chez une psychiatre qui lui prescrit des drogues anti-dépression. Mais Lisa devient trop positive et manque d'embrasser le ventilateur, ce qui conduit Marge à lui confisquer les pilules.
Références culturelles
- Le titre est une parodie de Le Bon, la Brute et le Truand.
- La scène où Willie conduit Milhouse dans les couloirs de l'école pour son expulsion est une parodie d'une scène du film La Ligne Verte.
- Nelson épèle « Haw haw » en alphabet dactylologique.
- Lorsque Lisa est sous l'effet des anti-dépresseurs, les chansons jouées sont What a Wonderful World de Louis Armstrong et Don't Worry, Be Happy de Bobby McFerrin.
- C’est la deuxième fois depuis le début de la série que Bart avoue être « El Barto ».
- Le médicament que prend Lisa s'appelle « Ignorital » qui se prononce ignore-it-all (ignore tout) en anglais.
- C'est Anne Hathaway qui double Jenny dans la version originale.
- La musique de fin est Le Beau Danube bleu.
- Bart et Milhouse font plusieurs fois références à la mini-série John Adams.
Notes et références
- (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « The Good, the Sad and the Drugly » (voir la liste des auteurs).