Accueil🇫🇷Chercher

Latinisation des noms de savants

La latinisation des noms de savants est une pratique du Moyen Âge tardif et de la Renaissance consistant à conférer au nom des savants de l'époque ou antérieurs une résonance latine.

Cette pratique s'est renouvelée en Suède au XVIIIe siècle lors du passage des patronymes scandinaves aux noms de famille. Ainsi Ingemar Bengtsson, grand-père du naturaliste Carl Linnaeus (nom de naissance de Carl von Linné), a-t-il choisi comme nom de famille Linnaeus par latinisation de Linnagård (« ferme du tilleul »), nom de la propriété familiale.

Dans la nomenclature actuelle des espèces animales et végétales, initiée justement par Carl von Linné, de nombreuses épithètes spécifiques sont le génitif du nom latinisé d'un chercheur : linnaei (« de Linné »), darwini (« de Darwin »), etc.

Exemples

Nom d'origine Nom francisé Nom latinisé
Giulio Cesare Aranzio - Arantius
Georg Bauer (ou Pawer) - Georgius Agricola
Beat Bild - Beatus Rhenanus
Henry Blackwood Henri Blacuod Henricus Blacuodæus
Christopher Clau - Christophorus Clavius
Jacques Dubois Jacques Dubois Jacobus Sylvius
fils de Gerhard[1] Érasme Desiderius Erasmus Roterodamus
Charles Estienne Charles Estienne Carolus Stephanus
Girolamo Fabrizi d'Acquapendente JĂ©rĂ´me Fabrice Hieronymus Fabricius
Gabriele Falloppio Gabriel Fallope Fallopius
Girolamo Fracastoro JĂ©rĂ´me Fracastor Hieronymus Fracastorius
Huig de Groot Hugo de Groot Hugo Grotius
Guido Guidi - Vidius
Pierre HĂ©rigone Pierre HĂ©rigone Petrus Herigonus
Cornelius Jansen Corneille Jansen Jansenius
Carl von Linné Carl von Linné Carolus Linnæus
Johanes Koler - Cholerus
Gehrard Kremer - Gerardus Mercator[2]
Charles de L'Écluse Charles de L'Écluse Carolus Clusius
Jan Jonston Jean Jonston Joannes Jonstonus
Joost Lips Juste Lipse Justus Lipsius
FernĂŁo de MagalhĂŁes Magellan Magellanus
Mondino de' Liuzzi Mondin Mondinus
Ottmar Nachtgall - Luscinius
Pieter Pauw - Pavius
Olof Rudbeck Olof Rudbeck Olaus Johannis Rudbeckius
Costanzo Varolio Constant Varole Constantius Varolius
Andries van Wesel André Vésale Andreas Vesalius
Martin WaldseemĂĽller Martin WaldseemĂĽller Hilacomilus
Mathias Ringmann Mathias Ringmann Philesius Vogesigena
Michel de Nostredame Michel de Nostredame Nostradamus
Mikołaj Kopernik Nicolas Copernic Nicolaus Copernicus
Jan Amos KomenskĂ˝ Comenius Comenius
Georg Joachim von Lauchen Georg Joachim Rheticus Rheticus
Johannes Müller von Königsberg Regiomontanus

Dans la littérature

Molière a usé de ces noms latinisés. Ainsi dans Les Femmes savantes (1672), il utilise le nom de Vadius pour tourner en ridicule le pédantisme de certains savants.

Notes et références

  1. Armand Hoog, Préface de L'Éloge de la Folie, 1941, pp.VII-VIII.
  2. Ne pas confondre ce géographe flamand avec le mathématicien Nicolaus Kaufmann (1620-1687) dont le nom est aussi transcrit en Mercator.

Voir aussi

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.