Accueil🇫🇷Chercher

La Cage au fol

La Cage au fou est le dix-septième épisode de la vingt-septième saison de la série télévisée Les Simpson et le 591e épisode de la série. Il est sorti en première sur le réseau Fox le .

La Cage au fou
Saison 27 Épisode no 17

Titre original The Burns Cage
Titre québécois La Cage aux Burnes
Code de production VABF10
1re diffusion aux É.-U.
1re diffusion en France
1re diffusion au Québec
1re diffusion en Belgique
Tableau noir « Si Villanova ne gagne pas, On perd tout. »
Gag du canapé Homer envoie un SMS à un destinataire inconnu dans lequel il inscrit des emojis de la famille ainsi qu'un emoji "canapé". Le destinataire lui répond qu'il ne comprend pas, puis on découvre alors deux SMS correspondant aux crédits de la série.
Scénariste Rob LaZebnik
RĂ©alisateur Rob Oliver
Invités George Takei : lui-même
Chronologie
Listes
Liste des Ă©pisodes de la saison 27
Liste des Ă©pisodes des Simpson

Synopsis

Monsieur Burns manque d'avoir un accident et lorsque Smithers lui déclare expressément son amour, il le rejette. S'ensuit alors une histoire où Homer essaie et réussit à lui trouver un nouveau petit ami en la personne de Julio, mais celui-ci n'est apparemment pas prêt pour une nouvelle relation. Alors que de son côté, Milhouse décide de solliciter Bart afin de jouer avec Lisa dans une représentation de Casablanca, en remplacement d'un nouvel élève.

RĂ©ception

Lors de sa première diffusion l'Ă©pisode a attirĂ© 2,32 millions de tĂ©lĂ©spectateurs[1].

Références culturelles

  • Les titres respectivement français et original font rĂ©fĂ©rences aux films La Cage aux folles et son remake Birdcage.
  • Les tableaux parodiĂ©s par M. Burns et Smithers font rĂ©fĂ©rences Ă 
  • Lorsqu'Homer, Lenny et Carl jouent au bowling dans la centrale avec des bâtons de carbone inerte, Smithers les rĂ©primande en les nommant Larry, Moe et Curly. Cela est une rĂ©fĂ©rence aux trois Stooges du film Les Trois Corniauds.
  • Les Ă©lèves de l'Ă©cole jouent une pièce en rapport avec le film Casablanca.
  • Le vendeur de BD est dĂ©guisĂ© en Hello Kitty et va jusqu'Ă  boire du lait dans une assiette.
  • Homer utilise l'application Grinder, dĂ©rivĂ©e de Grindr, pour trouver un homme Ă  Smithers. Marge annonce avoir trouvĂ© cette application en recherchant un moulin Ă  poivre. En effet, grinder signifie broyeur en anglais.
  • Ralph Wiggum, qui interprète le rĂ´le d'Ugart, dĂ©clame une des plus fameuses rĂ©pliques du personnage Ă  Jack, qui interprète le rĂ´le du protagoniste Rick Blaine : "Tu me mĂ©prises, n'est-ce pas ?" (en version originale : "You despise me, don't you ?"[2].
  • Un homme se nomme Tom Collins Ă  la fĂŞte des Simpson. C'est une rĂ©fĂ©rence au cocktail, sachant que l'alcool coule Ă  flots dans cette fĂŞte.
  • M. Burns a utilisĂ© un vĂ©hicule Uber.
  • M. Burns tente de faire revenir Smithers en voulant lui offrir une carte d'abonnement chez Starbucks.
  • Les chansons This Guy's in Love with You et Celebration.
  • Le montage de la fin fait rĂ©fĂ©rence au film Le TrĂ©sor de la Sierra Madre.
  • La scène de la pendaison de Moe renvoie directement au film Il Ă©tait une fois dans l'Ouest.
  • Lisa et Jack sur un bateau est une rĂ©fĂ©rence au film L'OdyssĂ©e de l'African Queen.

Notes et références

  1. (en) Rick Porter, « Sunday final ratings: ACM Awards and all scripted shows hold », sur Zap2It.com, (consulté le )
  2. (en)
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.