Accueil🇫🇷Chercher

L'Honneur du dragon

L'Honneur du dragon (ต้มยำกุ้ง, Tom Yum Goong) est un film thaïlandais réalisé par Prachya Pinkaew et sorti le en France.

L'Honneur du dragon

Titre original ต้มยำกุ้ง
Tom Yum Goong
Réalisation Prachya Pinkaew
Scénario Prachya Pinkaew
Kongdej Jaturanrasamee
Acteurs principaux
Sociétés de production Sahamongkol Film International
Baa-Ram-Ewe
Pays de production Drapeau de la Thaïlande Thaïlande
Drapeau de l'Australie Australie
Genre Action, Muay Thaï, Drame
Durée 109 min
Sortie 2005

Série

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution

Synopsis

Le jour où des trafiquants capturent et enlèvent les deux éléphants avec lesquels il a grandi, Kham fait le serment de les retrouver pour l'honneur de son peuple. Sa promesse l'amène jusqu'en Australie où il doit affronter un puissant gang sans scrupule[1]. Heureusement, sa maîtrise du Muay thaï, un art martial thaïlandais d'une rare violence, lui permettra de surmonter les obstacles.

Fiche technique

Avant-première de L'Honneur du dragon avec les réalisateurs Panna Rittikrai et Prachya Pinkaew, le producteur Somsak Techaratanaprasert et l'acteur Tony Jaa
Drapeau de la Thaïlande Thaïlande : [4]
Drapeau de la France France : [5]
Drapeau de la Belgique Belgique :
  • Interdit aux moins de 12 ans avec avertissement puis -16 à la télévision

Distribution

À gauche Petchtai Wongkamlao, et à droite Panna Rittikrai.

Source : Télérama

  • Tony Jaa (thaï : พนม ยีรัมย์ / Panom Yeerum / khmer : Cha Phnom Yiram ចាភ្ំ យីរុាំ) (VF : Fabrice Josso) : Kham, le héros thaïlandais
  • Nutdanai Kong : Kham à 9 ans
  • Sotorn Rungruaeng (VF : Jean-Yves Chatelais) : le père de Kham
  • Petchtai Wongkamlao (เพ็ชรทาย วงษ์คำเหลา) (VF : Maurice Decoster) : le sergent Mark, policier thaï-australien de Sydney
  • David Asavanond : l'agent Rick, partenaire du sergent Mark
  • Bongkoj Khongmalai : Pla, une étudiante thaï de Sydney contrainte à être call-girl pour rembourser la dette de son petit copain
  • Jing Xing (chinois : 金星, Jīn Xīng ; coréen : 김성, Gim Seong) (VF : Sophie Riffont) : Madame Rose, la personne trans chinoise sadique du gang chinois de Sydney
  • Johnny Tri Nguyen[6] (VF : Patrick Borg) : Johnny, le caïd vietnamien retors, trafiquant de drogues, subordonné de Madame Rose
  • Damian de Montemas (VF : Patrick Mancini) : Inspecteur Vincent, policier corrompu qui collabore avec Madame Rose
  • Dean Alexandrou (VF : Pierre-François Pistorio) : garde du corps de Vincent
  • Nathan Jones : TK, le musculeux colosse australien
  • Amonphan Gongtragan : Goong
  • Winai Poonpermponsiri : le voyant
  • Lateef Crowder : l'adepte de Capoeira
  • Jon Foo : l'adepte du Wu Shu


L'équipe de L'honneur du dragon à Bangkok le 04 août 2005. De gauche à droite : David Asavanond, Peetchai Wongkamlao (dos à la caméra), Jonathan Foo (la main sur les yeux), Jin Xing, Bongkoj Khongmalai, Johnny Tri Nguyen et Nathan Jones.


Source et légende : Version Française (V.F.) sur Voxofilm[7]

Postérité

Les films thaïlandais les plus connus en France et dans le monde sont Ong-bak de Prachya Pinkaew et L'Honneur du dragon (Tom yum goong) (deux films dont l'acteur principal est Tony Jaa) ainsi que Oncle Boonmee, celui qui se souvient de ses vies antérieures de Apichatpong Weerasethakul (Palme d'or au festival de Cannes 2010).

En Thaïlande, comme partout sur la planète, l'Honneur du dragon (Tom yum goong / ต้มยำกุ้ง) a connu un immense succès populaire : il est dans le top 10 du box office des films thaïlandais avec les films historiques La légende de Suriyothai et Naresuan de Chatrichalerm Yukol ainsi que Bang Rajan de Tanit Jitnukul ; et les films racontant la légendaire histoire du fantôme Mae Nak : Nank Nak de Nonzee Nimibutr et Pee Mak de Banjong Pisanthanakun[8].

Autour du film

  • Le tournage s'est déroulé en Thaïlande et en Australie.
  • Tom yum goong (Tom yam koung en phonétique française.) veut dire soupe de crevettes aigre-douce à la citronnelle, plat populaire en Thaïlande.
  • Durant le film, on peut apercevoir un sosie de l'acteur Jackie Chan[9].
  • Le film comporte un impressionnant plan-séquence de près de 4 minutes où le héros enchaîne les combats dans un restaurant clandestin en grimpant les étages en rotonde de ce dernier. Le spectateur peut avoir la sensation d'être dans un jeu vidéo, où il passe de niveaux en niveaux au fur et à mesure que le héros monte les étages[10] - [11].

Notes et références

  1. « L'honneur du dragon Tom Yum Goong », sur lemonde.fr, Le Monde,
  2. (en) Jonathan Trout, « Warrior King (2006) », sur bbc.co.uk,
  3. « L'honneur du dragon - Tom-Yum-Goong », sur orient-extreme.net
  4. (th) « ต้มยำกุ้ง (The Protector) », sur sahamongkolfilm.com,
  5. « L'honneur du dragon », Studio (n°220), , p. 35 (ISSN 0982-8354)
  6. Arnaud Leveau, « Tom Yum Goong : l'effet pschitt... », Gavroche Thaïlande, no 133, , p. 30 (lire en ligne [PDF])
  7. « Fiche du doublage français du film »
  8. (en) Collectif, Thailand at Random, Didier Millet, , 160 p. (ISBN 978-981-4385-26-8, lire en ligne), Top 10 local film blockbusters of all-time page 9
  9. « Critique: L'Honneur du dragon »
  10. « L’honneur du dragon de Prachya Pinkaew : Tony Jaa Rule ! »
  11. « L' Honneur du dragon critiques »,

Voir aussi

Bibliographie

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.