Accueil🇫🇷Chercher

Krusty chasseur de talents

Krusty, chasseur de talents (France) ou L'Idole des jaunes (Québec) (A Star Is Torn) est le 18e épisode de la saison 16 de la série télévisée d'animation Les Simpson.

Krusty, chasseur de talents
Saison 16 Épisode no 18

Titre original A Star Is Torn
Titre québécois L'Idole des jaunes
Code de production GABF13
1re diffusion aux É.-U.
1re diffusion en France
Tableau noir Aucun
Gag du canapé Homer arrive d'un ascenseur, traverse plusieurs portes blindées et atterrit dans son canapé via une cabine téléphonique (référence a la série télévisée Max la Menace).
Scénariste Carolyn Omine
RĂ©alisateur Nancy Kruse
Chronologie
Listes
Liste des Ă©pisodes de la saison 16
Liste des Ă©pisodes des Simpson

Synopsis

Apu se faisant dévaliser par le Serpent, les Simpson décident de manger végétarien et vont acheter des légumes. Peu de temps après, tout le monde est malade sauf Lisa qui a l'habitude de manger des légumes. Elle prend alors la responsabilité de s'occuper de sa famille et les endort avec une berceuse. Le lendemain, ils apprennent, à la télévision, que Krusty organise un concours de chant pour les enfants avec comme récompense une apparition dans un épisode de Itchy et Scratchy. Après avoir entendu la douce voix de la berceuse de Lisa, ils décident de l'inscrire au concours. Pendant les éliminatoires, une petite fille, Clarissa, se fait remarquer en chantant merveilleusement la chanson que Lisa avait préparée, ce qui lui fait perdre tout espoir. Homer décide alors d'écrire en un éclair une nouvelle chanson qui fait sensation. Lisa est qualifiée et compte sur Homer pour gagner le concours. Lisa accède à la finale, mais se rend compte qu'Homer est trop violent pour faire gagner sa fille et le renvoie. Par vengeance, il devient le manager de l'autre finaliste. Après avoir vu qu'il s'intéresse toujours à elle, elle décide, pour se faire pardonner, de chanter une chanson de sa composition parlant de ses sentiments pour son père. Ému, il lui pardonne. Elle gagne le concours car Homer avait saboté la chanson de l'autre finaliste.

Anecdotes

Cet épisode est une parodie de American Idol, la version américaine de Pop Idol.

Références culturelles

  • Le gag du canapĂ© est un clin d’œil Ă  Max la Menace (Get Smart).
  • Exceptionnellement en version française, c'est JoĂ«lle Guigui, la doubleuse de Bart, qui a doublĂ© Lisa (interprĂ©tĂ©e par Aurelia Bruno) quand elle chante.
  • Lisa chante Mockingbird pour endormir la famille malade, par contre Milhouse interprète When a Man Loves a Woman de Percy Sledge.
  • Bart compare la voix de Clarissa Ă  la dĂ©funte Whitney Houston ("elle chante comme Whitney Houston ressuscitĂ©e") Ă  une Ă©poque oĂą cette dernière Ă©tait pourtant encore en vie (l'Ă©pisode date de 2005 alors que Whitney Houston est morte en 2012).
  • Le titre anglais A Star is Torn (Une Ă©toile est dĂ©chirĂ©e)[1], comme le titre français Krusty chasseur de talents pose bien le problème de l'exploitation des jeunes artistes et du public juvĂ©nile[2].
Fantasia Barrino, championne de l’American Idol 2004 prête sa voix à Clarissa Wellington, un des jeunes talents que Lisa vaincra grâce aux palinodies d'Homer (photo prise en 2009. F. Barrino avait 20 ans en 2004)
  • Star-business et cynisme : Krusty annonce Ă  la TV que le recrutement de jeunes talents pour son Ă©mission Li'l Starmaker (Fabricant de Pt'ite Star) est ouvert : « HĂ©-HĂ©, salut les petits! Vous avez ce qu'il faut pour devenir une vedette de la chanson ? Une voix de dynamite ? Des parents sans foi ni loi ? Et dans votre amour-propre un grand vide qui ne peut ĂŞtre rempli que par les applaudissements ? Ah, bon Dieu, comme je connais ce vide ! Alors vous ĂŞtes nĂ©s pour participer au concours de Krusty : Fabricant de Pt'ite Star ! Â». Et un bandeau apparait sur l'Ă©cran, lu par une voix off : « Li'l Star n'a rien Ă  voir avec American Idol. On n'a jamais entendu parler de American Idol ! Â»[3].
  • Homer est un parolier-compositeur inspirĂ© et rapide (et sans scrupules) : quand il comprend que sa Lisa va ĂŞtre battue Ă  l'applaudimètre par l'excellente jeune chanteuse afro-amĂ©ricaine Clarissa Wellington (qui chante elle aussi Hush, Little Baby, mais avec des vocalises extraordinaires), il entre en trombe dans un magasin de musique voisin (The Toothless Elephant[4]), et en ressort au bout de quelques instants avec une chanson qui glorifie les Springfieldiens (sauf Flanders, naturellement). C'est le succès pour Lisa, et Clarissa passera Ă  la trappe.
  • Homer devient aussi un manager efficace mais sans cĹ“ur : il a bien compris que « l'une des leçons les plus importantes du music-bizness est : ne faire confiance Ă  personne dans le music-bizness »[5]. Imitant le Colonel Parker, imprĂ©sario d'Elvis Presley, il veut se faire appeler « Colonel Homer » (comme aussi dans ImprĂ©sario de mon cĹ“ur), et mène son monde Ă  coups de poing et de pied.
Université Yale : la Sterling Memorial Library. Au premier plan, la Women's Table, dalle sculptée par Maya Lin, qui porte les noms des femmes lauréates de Yale (les femmes sont admises à Yale depuis 1969)
  • InĂ©galitĂ©s sociales. La carrière de chanteur n'est pas forcĂ©ment le meilleur ascenseur : c'est ce qu'Homer, redevenu imprĂ©sario de sa fille, va donner Ă  apprendre au jeune Johnny Rainbow en lui faisant chanter la chanson Gamin privilĂ©giĂ©. Et le garçon comprend pas pourquoi il se fait huer, quand il susurre devant une salle rĂ©vulsĂ©e : « J'suis un gamin privilĂ©giĂ©, c'est grandiose, j'vous l'dis. Gamin privilĂ©giĂ© : mon père pourrait vous acheter et vous revendre. C'est pas grave si vous ĂŞtes avant moi sur la liste, j'vais avoir votre table, car le mait' d'hĂ´tel sait que je file de super-pourliches. Et je vais entrer Ă  Yale University (il montre un diplĂ´me) parce que je suis un legacy[6]. Je suis meilleur que vous ! Â»[7] Par ailleurs, la mĂ©lodie de cette chanson ressemble au gĂ©nĂ©rique d'Une nounou d'enfer.

Notes et références

  1. dérivé du titre des trois films américains successifs A Star is Born. C'est dans celui de 1954, Une étoile est née, tourné par George Cukor, que jouait la star la moins âgée : Judy Garland (25 ans)
  2. curieusement, l'article de WP en American Idol controversies (en) ne cite que des problèmes d'ordre technique, et l'article plus général Music business ne comporte aucun chapitre du genre Ethics ou Cultural Impact ...
  3. Krusty: Hey-hey, kids! Do you have what it takes to be a singing sensation? A dynamite voice? Ruthless, pushy parents? A void in your self-esteem that can only be filled by applause? Oh, God, I know that void. Then you were born to enter Krusty's Li'l Starmaker singing competition! . Disclaimer voice: Not affiliated with American Idol. We've never even heard of American Idol. In Wikiquote A Star is Torn. En fait, American Idol est inspirée de l'émission britannique Pop Idol, et a elle-même été imitée : Nouvelle Star en France.
  4. « L'ÉlĂ©phant sans dĂ©fenses Â» : allusion au trafic de l'ivoire, suscitĂ© par la commercialisation d'objets en ivoire. La chanson Ebony and Ivory (qui a Ă©tĂ© interprĂ©tĂ©e sur la scène de l'Ă©cole de Springfield par le principal Skinner et sa maman Agnès, tous deux vĂŞtus d'une combinaison semi-collante semĂ©e de notes blanches et noires...) fait partie du patrimoine culturel nord-amĂ©ricain, mais n'a semble-t-il pas (encore) de connotation Ă©cologique
  5. « one of the most important lessons in the music business: don't trust people in the music business. » . In Wikiquote idem supra
  6. selon l'article de WP en Legacy preferences (en) : préférence accordée à certains candidats par certaines institutions éducatives lors de leur inscription, compte tenu des relations préexistantes entre la famille du candidat et l'institution, ou des relations entre la famille du candidat et certains anciens élèves ...Les étudiants ainsi admis préférentiellement sont appelés legacies
  7. Cameron: (singing) « I'm a privileged boy, it's great, I gotta tell ya. Privileged boy, my dad could buy and sell ya. It really doesn't matter that you're on the list in front of me. I'm gonna get your table 'cause I always tip the maitre d'. And then I'll go to Yale, (shows a diploma) because I am a legacy! (down on one knee and pointing at the crowd) I'm better than you! Â». In Wikiquote, idem supra
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.