AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

HĂŽtel Chevalier

HĂŽtel Chevalier (Hotel Chevalier) est un court mĂ©trage franco-amĂ©ricain Ă©crit et rĂ©alisĂ© par Wes Anderson et sorti en 2007. Natalie Portman et Jason Schwartzman y jouent le rĂŽle de deux amants qui se retrouvent dans une chambre d’hĂŽtel Ă  Paris. Ce court-mĂ©trage de treize minutes sert de prologue au film de Wes Anderson sorti en 2007, À bord du Darjeeling Limited. Il a Ă©tĂ© tournĂ© dans un hĂŽtel parisien par une Ă©quipe rĂ©duite et financĂ©e par Wes Anderson qui pensait initialement en faire un court-mĂ©trage autonome. Il a Ă©tĂ© montrĂ© pour la premiĂšre fois au festival du film de Venise (la Mostra de Venise) dans le cadre de la premiĂšre de À bord du Darjeeling Limited le et diffusĂ© plus tard dans le mois dans les Apple Stores de quatre villes amĂ©ricaines. Le lendemain de sa sortie, il a Ă©tĂ© mis Ă  disposition gratuitement sur l’iTunes Store, et ce pendant un mois ; il a Ă©tĂ© tĂ©lĂ©chargĂ© plus de 500 000 fois durant cette pĂ©riode. HĂŽtel Chevalier a Ă©tĂ© un des courts-mĂ©trages les plus commentĂ©s en 2007, une part importante de cette attention Ă©tant orientĂ©e vers la scĂšne de nu de Natalie Portman.

HĂŽtel Chevalier
Description de cette image, également commentée ci-aprÚs
Natalie Portman et Jason Schwartzman tiennent les deux rĂŽles principaux de HĂŽtel Chevalier
Titre original Hotel Chevalier
RĂ©alisation Wes Anderson
Scénario Wes Anderson
Acteurs principaux
Pays de production Drapeau des États-Unis États-Unis
Drapeau de la France France
Genre Drame, romance
Durée 13 minutes
Sortie 2007

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution

Le film a été presque universellement acclamé par la critique qui a loué sa richesse, son caractÚre poignant et sa construction méticuleuse.

Synopsis

Un immeuble de six Ă©tages au coin d’une rue et deux arbres devant l’immeuble.
L’hĂŽtel Raphael Ă  Paris oĂč les scĂšnes ont Ă©tĂ© tournĂ©es.

Le film dĂ©marre dans le hall d’un hĂŽtel : le concierge rĂ©pond Ă  un appel tĂ©lĂ©phonique d’un client ; il est appelĂ© par un homme, allongĂ© en peignoir jaune sur le lit de sa chambre d’hĂŽtel, qui lit le journal, avec le film en noir et blanc Stalag 17 Ă  la tĂ©lĂ©vision. AprĂšs avoir passĂ© une commande au concierge dans un français approximatif, il reçoit un appel d’une femme dont il reconnaĂźt la voix. Elle lui dit qu’elle arrive de l’aĂ©roport et lui demande son numĂ©ro de chambre. Bien qu’ayant objectĂ© ne pas lui avoir dit de venir, il finit par accepter de la recevoir. Il essaie alors de ranger rapidement la chambre, s’arrĂȘtant pour jouer les premiĂšres secondes de Where Do You Go To (My Lovely) sur la chaĂźne stĂ©rĂ©o, et fait couler un bain.

Puis l’homme s'allonge sur le lit aprĂšs avoir changĂ© son peignoir pour un costume gris, qu'il porte les pieds nus. Lorsqu'il entend frapper Ă  la porte, il fait jouer la chanson sur la chaĂźne et ouvre la porte derriĂšre laquelle se tient une femme. AprĂšs l’avoir regardĂ© plusieurs secondes, celle-ci brise le silence et demande quelle est cette musique. Ne recevant aucune rĂ©ponse, elle entre dans la chambre et lui offre un bouquet de fleurs. Alors qu’elle s’avance pour l’embrasser, il tourne la tĂȘte et ils finissent par s’enlacer. Il ferme la porte et lui demande comment elle l’a trouvĂ© ; elle rĂ©pond que « ce n’était pas si difficile que ça ». Elle fait le tour de la chambre, observant les objets, puis se brosse les dents et dĂ©cline le bain qu’il lui avait prĂ©parĂ©.

Retournant dans la chambre Ă  coucher, la femme se retourne vers l’homme et engage le dĂ©bat, lui demandant « c’est quoi le problĂšme ? ». Il lui fait signe de le rejoindre sur le lit et Ă  sa requĂȘte lui apprend qu’il vit dans cet hĂŽtel depuis plus d’un mois et qu’il est parti pour fuir leur relation. Ils s’allongent sur le lit et se regardent avant d’ĂȘtre interrompus par l’arrivĂ©e du service de chambre. Une fois seuls Ă  nouveau, ils s’embrassent et l’homme commence Ă  dĂ©shabiller la femme. Un peu mal Ă  l’aise, ils parlent Ă  propos du fait qu’ils n’ont couchĂ© avec personne d’autre. Alors qu’il remarque des bleus sur les bras de la femme, elle choisit de ne pas en parler. AllongĂ©e sur lui, elle lui dit qu’elle ne veut pas perdre son amitiĂ©, qu’elle l’aime et n’a jamais voulu lui faire de mal. Il rĂ©pond « je ne serai jamais ton ami, quoi qu’il arrive, jamais » mais la serre quand elle l’enlace. Where Do You Go To (My Lovely) recommence Ă  jouer et l’homme lui propose de lui montrer sa vue de Paris.

Dans le plan suivant, la camĂ©ra se dĂ©place au ralenti dans la chambre et montre la femme appuyĂ©e sur un meuble, nue, et l’homme s’approchant et la couvrant avec le peignoir jaune. Les deux amants vont ensuite vers la fenĂȘtre ; aprĂšs ĂȘtre arrivĂ© sur le balcon, l’homme sort un cure-dent de sa poche et le lui tend. AprĂšs avoir profitĂ© de la vue, elle enlace lĂ©gĂšrement l’homme et ils rentrent Ă  l’intĂ©rieur. La camĂ©ra pivote alors et il devient Ă©vident que la vue est complĂštement bloquĂ©e par une autre aile de l’hĂŽtel.

Fiche technique

Distribution

Production

Photographie de Wes Anderson, réalisateur du film
Wes Anderson a rĂ©alisĂ© le film et l’a financĂ© lui-mĂȘme.

Le rĂ©alisateur Wes Anderson a contactĂ© Jason Schwartzman et Natalie Portman Ă  propos de HĂŽtel Chevalier pour la premiĂšre fois en 2005[1]. Schwartzman et Anderson avaient dĂ©jĂ  travaillĂ© ensemble sur Rushmore (sorti en 1998), le deuxiĂšme film du rĂ©alisateur, et ont vĂ©cu ensemble dans l’appartement parisien de Schwartzman durant les quelques mois prĂ©cĂ©dant le tournage[2]. Natalie Portman a Ă©tĂ© approchĂ©e aprĂšs qu’Anderson a obtenu son adresse Ă©lectronique de Scott Rudin, le producteur de Closer, entre adultes consentants dans lequel elle joue[3]. Les deux acteurs ont acceptĂ© de tourner gratuitement et Anderson a financĂ© le reste du film lui-mĂȘme[4]. Le tournage s’est effectuĂ© Ă  l’hĂŽtel Raphael qui avait dĂ©jĂ  Ă©tĂ© utilisĂ© pour les films Love in Paris et Place VendĂŽme[5]. L’équipe est composĂ©e de quinze personnes et utilise des pellicules Panavision ainsi que des accessoires de l’appartement d’Anderson[3] - [4]. Le tournage a durĂ© deux jours et demi, et le montage (effectuĂ© sur l’ordinateur de Wes Anderson) une semaine de plus[1]. MalgrĂ© l’utilisation d’une garde-robe du crĂ©ateur de mode Marc Jacobs et d’une valise Louis Vuitton faite Ă  la main, le rĂ©alisateur dĂ©crit la production de ce film comme « faire un film Ă©tudiant[n 1] »[3].

Wes Anderson pense initialement faire du court-mĂ©trage un film autonome[6], mais peu avant le dĂ©but du tournage, il se rend compte que le personnage de Jason Schwartzman ressemble beaucoup Ă  un des personnages d’un film qu’il est alors en train d’écrire[1] - [6]. La production de ce film commence un an plus tard, sous le titre À bord du Darjeeling Limited[1]. HĂŽtel Chevalier se dĂ©roule deux semaines avant que le personnage jouĂ© par Schwartzman (Jack Whitman) rejoigne ses deux frĂšres aĂźnĂ©s pour un voyage en Inde[3]. Le dialogue entre les personnages Ă  la fin du court-mĂ©trage est racontĂ© par Jack Ă  ses frĂšres Ă  la fin du film, sous la forme d’un extrait d’une nouvelle qu’il a Ă©crite[7]. En outre, le personnage de Natalie Portman fait un camĂ©o dans le film[1]. Fox Searchlight Pictures, la sociĂ©tĂ© ayant produit le long-mĂ©trage, n’était pas au courant du court-mĂ©trage jusqu’à ce que le film soit fini et a dit ne pas ĂȘtre intĂ©ressĂ© financiĂšrement par lui[1].

Bande originale

La seule musique entendue dans HĂŽtel Chevalier est la chanson Where Do You Go To (My Lovely) de Peter Sarstedt enregistrĂ©e en 1969. Le personnage jouĂ© par Jason Schwartzmann la lance lorsque son amante frappe Ă  sa porte. On entend alors la chanson en fond sonore, sortant de ses haut-parleurs. Elle se termine au moment oĂč les deux amants, de nouveau seuls aprĂšs le passage du service de chambre, commencent Ă  s’embrasser. La chanson joue une nouvelle fois, cette fois en tant que thĂšme musical du film, alors que le personnage de Natalie Portman est allongĂ© nu sur Jason Schwartzmann et que celui-ci demande si elle veut voir sa vue de Paris. Le thĂšme se poursuit avec Natalie Portman appuyĂ©e sur la commode de la chambre et son amant venant la couvrir de son peignoir puis jusqu’à la fin du court-mĂ©trage lorsque le gĂ©nĂ©rique dĂ©file par-dessus une vue de Paris depuis la chambre d’hĂŽtel.

Accueil

Sortie

HÎtel Chevalier est le deuxiÚme court-métrage de la filmographie de Wes Anderson. Le réalisateur a beaucoup hésité quant à son format lors de sa sortie :

« Une fois terminĂ©, je ne voulais pas intĂ©grer le court-mĂ©trage dans le film. Mais je n’arrivais pas Ă  dĂ©cider comment je voulais faire. Je voulais jouer le court avant le film, mais pas toujours. Parfois je prĂ©fĂ©rais regarder le film sans le court. C’est devenu un casse-tĂȘte pour moi. Alors j’ai finalement dĂ©cidĂ© que j’aimerais voir le film sortir en AmĂ©rique sans le court, mais je voulais que les gens y aient accĂšs s’ils voulaient le voir d’abord[n 2]. »

— Wes Anderson[8]

HĂŽtel Chevalier est projetĂ© avant le film À bord du Darjeeling Limited lors de sa premiĂšre mondiale Ă  la 64e Mostra de Venise le [7]. Le court-mĂ©trage a droit Ă  sa propre premiĂšre dans les Apple Stores de New York, Chicago, San Francisco et Santa Monica le [1] - [9]. Wes Anderson, Jason Schwartzmann et Natalie Portman sont prĂ©sents Ă  la projection de New York, aprĂšs laquelle ils tiennent une session de questions–rĂ©ponses avec le public[1] - [9]. Le court est disponible le lendemain gratuitement sur l’iTunes Store d’Apple[1]. Le , il est prĂ©sentĂ© avant le film de la soirĂ©e d’ouverture du New York Film Festival de 2007[10]. Un communiquĂ© de presse diffusĂ© avant la premiĂšre dĂ©crit le court-mĂ©trage comme « une brĂšve coda Ă  une romance condamnĂ©e et un prologue Ă  The Darjeeling Limited[11] - [n 3] ».

AprĂšs avoir Ă©tĂ© disponible au tĂ©lĂ©chargement durant un mois, le court-mĂ©trage est retirĂ© d’iTunes[12]. Bien qu’il eĂ»t Ă©tĂ© dĂ©crit par la journaliste de USA Today Susan Wloszczyna avant sa sortie sur iTunes comme un « amuse-bouche », « destinĂ© Ă  ĂȘtre un simple Ă -cĂŽtĂ© »[13], il est tĂ©lĂ©chargĂ© prĂšs de cinq cent mille fois et reçoit des critiques Ă©logieuses[12]. Le court est ensuite diffusĂ© au cinĂ©ma en tant que prologue au long-mĂ©trage[12]. MĂȘme si le New York Times affirme en que le distributeur Fox Searchlight Pictures a l’intention de promouvoir HĂŽtel Chevalier pour l’Oscar du meilleur court mĂ©trage en prises de vues rĂ©elles[12], celui-ci ne fait pas partie des sĂ©lectionnĂ©s[14]. Il est inclus comme bonus dans le DVD du film À bord du Darjeeling Limited sorti en 2008[10] et le script Ă©crit par Wes Anderson est publiĂ© dans le numĂ©ro de l’hiver 2007 du magazine littĂ©raire Zoetrope: All-Story (en)[15].

Accueil public

HĂŽtel Chevalier est Ă©galement bien accueilli par les spectateurs puisqu’il obtient une moyenne de 7,1⁄10 et une note mĂ©diane de 8⁄10 sur l’IMDb[16] ainsi qu’une moyenne de 3,5⁄5 sur AlloCinĂ©[17].

Accueil critique

En plus d’ĂȘtre un des courts-mĂ©trages les plus commentĂ©s de l’annĂ©e[3], HĂŽtel Chevalier est encensĂ© par la critique, certains le disant meilleur que Darjeeling Limited. Gary Susman d’Entertainment Weekly le dĂ©crit comme « une exquise histoire courte dans laquelle on apprend peu mais exactement ce qu’il faut Ă  propos des deux personnages[n 4] », ajoutant que « Chevalier voit Anderson travailler dans son habituel style « boĂźte Ă  bijoux–maison de poupĂ©es » mais la forme et la longueur vont vraiment trĂšs bien ensemble dans ce cas-lĂ [n 5] »[18]. Dans le New York Press, Armand White juge le court « Ă©mouvant et vĂ©ritablement contemporain[n 6] », citant le « caractĂšre fille perdue poignant[n 7] »[19]. Le film attire en partie l’attention pour la scĂšne de nu de Natalie Portman et pour les ecchymoses prĂ©sentes sur le corps de son personnage[1] - [20] - [21]. Natalie Portman exprime sa dĂ©ception Ă  ce propos, disant « ça m’a vraiment fait de la peine que la moitiĂ© de chaque critique traitait de la nuditĂ©[n 8] ». L’actrice s’est demandĂ© si cette scĂšne avait Ă©tĂ© une bonne idĂ©e et elle a par la suite dit qu’elle ne voulait plus apparaĂźtre nue dans des films[22].

La performance de Natalie Portman est louĂ©e par le critique de Time Magazine Richard Corliss, qui dit d’elle qu’elle est « une actrice comique dans toute sa fraĂźcheur[n 9] » dans le « genre charmant[n 10] » et aurait souhaitĂ© un rĂŽle plus important pour elle dans À bord du Darjeeling Limited. Selon lui, il manque au long-mĂ©trage « la sensibilitĂ© et l’humour spirituel du court-mĂ©trage[n 11] »[7]. Stephanie Zacharek de Salon.com va dans le mĂȘme sens, affirmant que « l’histoire non racontĂ©e de HĂŽtel Chevalier est dix fois plus intĂ©ressante, et infiniment plus riche, que celle racontĂ©e ouvertement dans À bord du Darjeeling Limited[n 12] » et qualifiant le court de « carrĂ©ment presque parfait[n 13] »[23]. Le journaliste du Guardian Danny Leigh contraste avec l’accueil un peu mitigĂ© des critiques du long-mĂ©trage en parlant de « l’ardeur sincĂšre[n 14] » qui salue la « narration parfaitement calculĂ©e[n 15] » de HĂŽtel Chevalier. Il pense que les contraintes du format court-mĂ©trage conviennent bien Ă  Wes Anderson, dont l’humour pince-sans-rire, les dĂ©cors particuliers et les choix de bande sonore ont tendance Ă  Ă©puiser la patience du spectateur dans le cadre d’un long-mĂ©trage[24]. Anthony Oliver Scott du New York Times dĂ©crit HĂŽtel Chevalier comme « une petite perle[n 16] » en comparaison de la « valise trop remplie[n 17] » qu’est le long-mĂ©trage et Ă©crit que « Cela vaut la peine de le regarder, pas uniquement car il Ă©toffe l’histoire des frĂšres Whitman mais Ă©galement car, en soi, c’est un condensĂ© presque parfait des talents Ă©nervants et intrigants de M. Anderson, Ă©nigmatique, Ă©mouvant et sarcastique[n 18]. »[10]

Notes et références

Citations originales

Toutes les citations originales sont en anglais.

  1. « like making a student film »
  2. « When it was all done, I didn't want to incorporate the short into the movie. But I couldn't decide how I wanted it to go. I wanted to play the short in front of the movie, but not always. Sometimes I preferred to watch the movie without the short. It became a puzzle to me. So in the end I decided that I would like to have the movie open in America without the short, but I would like people to have access to it if they want to see it first. »
  3. « a brief coda to a doomed romance and a prologue to The Darjeeling Limited »
  4. « an exquisite short story where we learn not much but exactly enough about these two characters »
  5. « Chevalier sees Anderson working in his customary jewel-box/dollhouse mode, but the form and length really suit each other here. »
  6. « moving and genuinely contemporary »
  7. « lost-girl poignancy »
  8. « It really depressed me that half of every review was about the nudity. »
  9. « a comic actress in fresh bloom »
  10. « beguiling vignette »
  11. « the feeling and wit of the short film »
  12. « The untold story of Hotel Chevalier is ten times more interesting, and infinitely richer, than the one told outright in The Darjeeling Limited »
  13. « darn near perfect »
  14. « genuine ardour »
  15. « perfectly measured narrative »
  16. « a small gem »
  17. « overstuffed suitcase »
  18. « It is worth seeking out, not only because it fleshes out part of the story of the Whitman brothers but also because, on its own, it is an almost perfect distillation of Mr. Anderson’s vexing and intriguing talents, enigmatic, affecting and wry. »

Références

  1. (en) Peter Sanders, « Coming soon: a new take on the old double bill », sur The Wall Street Journal,
  2. (en)Richard Brody, « Wild, wild Wes », The New Yorker,‎ , p. 48–57 (rĂ©sumĂ©)
  3. (en) Chris Lee, « A tantalizing taste of Darjeeling », sur Los Angeles Times,
  4. (en) « Despite notable year, mainstream success eludes short films », sur The Hindu,
  5. (en)[PDF]« Press kit 2009 », p. 4
  6. (en) Wes Anderson & Jason Schwartzman discuss Hotel Chevalier, Wes Anderson, Jason Schwartzman () IFC.
  7. (en) Richard Corliss, « Owen Wilson: art imitates life », sur Time.com,
  8. (en) Gary Susman, « Darjeeling unlimited », The Boston Phoenix,
  9. (en) « Hotel Chevalier checks into iTunes » (consulté le )
  10. (en) A. O. Scott, « Brothers, and their baggage, in India », sur The New York Times,
  11. (en) Peter Sciretta, « Wes Anderon’s Hotel Chevalier on iTunes », sur SlashFilm.com,
  12. (en) Lia Miller, « Darjeeling to be paired with a short », sur The New York Times,
  13. (en) Susan Wloszczyna, « Darjeeling director Wes Anderson powers this train », sur USA Today,
  14. (en) Andrew Gumbel, « Christie and Day-Lewis lead Oscar charge », sur The Independent,
  15. (en)Wes Anderson, « Hotel Chevalier », Zoetrope: All-Story (en), American Zoetrope, vol. 11, no 4,‎ (rĂ©sumĂ©)
  16. « Hotel Chevalier (2007) – Notes des utilisateurs », sur l’IMDb
  17. « Critiques spectateurs pour le film HÎtel Chevalier », sur AlloCiné
  18. (en) Gary Susman, « Snap judgment: Wes Anderson's Hotel Chevalier », sur PopWatch.EW.com,
  19. (en) « Asia Minor », sur NYPress.com (consulté le 24 mars 2013)
  20. (en) Anthony Breznican, « Darjeeling Limited leaves mysteries in its path », sur USA Today,
  21. (en) Carolyn Jess-Cooke, « The Economies of Intermediality », dans Film sequels: theory and practice from Hollywood to Bollywood, Édimbourg, Edinburgh University Press, (ISBN 0748626034, lire en ligne), p. 105–106
  22. (en) « Natalie Portman: no more nude scenes », sur CBS News.com,
  23. (en) Stephanie Zacharek, « The Darjeeling Limited », sur Salon.com,
  24. (en) Danny Leigh, « The view: less is more for Wes Anderson », sur guardian.co.uk,

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.