Gwichʼin (langue)
Le gwichʼin (Dinju Zhuh Kʼyuu[1] ou Dinjii Zhuʼ Ginjìk[2]), aussi appelé loucheux, est une langue athapascane septentrionale, parlée dans le nord-ouest de l'Amérique du Nord. C'est une des onze langue officielle des Territoires du Nord-Ouest[3] - [4], au Canada ainsi qu'en Alaska[5], aux États-Unis. Elle est également parlée au Yukon, au Canada.
Gwichʼin Dinju Zhuh Kʼyuu[1] | |
Pays | États-Unis, Canada |
---|---|
Région | Alaska, Yukon, Territoires du Nord-Ouest |
Nombre de locuteurs | 800[1] |
Typologie | polysynthétique, à tons |
Classification par famille | |
|
|
Statut officiel | |
Langue officielle | Territoires du Nord-Ouest (Canada) Alaska (États-Unis) |
Codes de langue | |
IETF | gwi
|
ISO 639-2 | gwi
|
ISO 639-3 | gwi
|
Étendue | langue individuelle |
Type | langue vivante |
WALS | kth
|
Glottolog | gwic1235
|
Selon Statistique Canada, en 2021, le gwich’in est la langue maternelle de 240 personnes[6] au Canada.
Dialectes
Avant le contact avec les colonisateurs et les missionnaires européens, la langue était divisée en environ neuf dialectes chacun parlé par un groupe gwich’in. Au XXIe siècle, on distingue deux dialectes : celui parlé en Alaska et celui parlé au Canada[7].
Phonologie
Consonnes
Voici la liste des consonnes du gwich’in en orthographe standard[8], accompagnés des phonèmes qu'elles notent entre barres obliques en alphabet phonétique international (API)[9] :
Bilabiales | Dentales | Alvéolaires | Postalv. | Rétroflexe | Dorsales | Glottales | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Centrales | Latérales | Palatales | Vélaires | |||||||
Occlusives | simples | b /p/ | d /t/ | g /k/ | ʼ /ʔ/ | |||||
aspirées | t /tʰ/ | k /kʰ/ | ||||||||
éjectives | tʼ /tʼ/ | kʼ /kʼ/ | ||||||||
Affriquées | simples | ddh /t͡θ/ | dz /t͡s/ | dl /t͡ɬ/ | j /t͡ʃ/ | dr /ʈ/ | ||||
Aspirées | tth /t͡θʰ/ | tz /t͡sʰ/ | tł /t͡ɬʰ/ | ch /t͡ʃʰ/ | tr /ʈʰ/ | |||||
Éjectives | tthʼ /tθʼ/ | tsʼ /t͡sʼ/ | tłʼ /t͡ɬʼ/ | chʼ /t͡ʃʼ/ | trʼ /ʈʾ/ | |||||
Fricatives | sourdes | th /θ/ | s /s/ | ł /ɬ/ | sh /ʃ/ | shr /ʂ/ | kh /x/ | h /h/ | ||
sonores | v /β/ | dh /ð/ | z /z/ | l /l/ | zh /ʒ/ | zhr /ʐ/ | gh /ɣ/ | |||
Nasales | m /m/ | n /n/ | ||||||||
Liquide | r /r/ | |||||||||
Semi-voyelle | y /j/ |
Voyelles
Antérieure | Postérieure | |||
---|---|---|---|---|
Courte | Longue | Courte | Longue | |
Fermée | i /i/ | ii /iː/ | u /u/ | u /uː/ |
Centrale | e /e/ | ee /eː/ | o /o/ | o /oː/ |
Ouverte | a /a/ | aa /aː/ |
Les voyelles ont quatre qualités en gwichʼin : brève, longue, nasale brève, nasale longue. Les cinq voyelles simples sont /a/, /e/, /i/, /o/ et /u/. Les équivalents longs sont notés par une double voyelle ‹ aa ›[10].
Exemple :
- łuk choo – « saumon royal »
Les voyelles nasales sont notées avec un ogonek ‹ ą › et elles peuvent également être longues ‹ ąą ›[8].
Exemple :
- mahsį – « merci » (emprunt au français).
- gat’ąąchįį – « elle s'appuie contre »
Un fait remarquable est que les locuteurs les plus jeunes ont tendance à prononcer les voyelles nasales comme /voyelles + n/[11] (sous l'influence de l'anglais devenu prépondérant dans la vie courante).
Tons
Le gwichʼin est une langue à tons qui possède deux tons : haut et bas[12]. Exemples :
- shìh – « nourriture » (ton bas)
- shih – « grizzli » (ton haut)
Le ton bas est marqué par un accent grave : ‹ à ›, ou sur une voyelle longue ‹ àa ›[8]. Le ton haut n'est jamais marqué.
Répartition géographique
L'aire géographique du gwich’in va de l'Alaska jusqu'au Yukon et aux Territoires du Nord-Ouest (TNO), à cheval entre les États-Unis et le Canada. Aux TNO, le gwich’in est parlée dans les villes et villages d'Inuvik, Aklavik, Fort McPherson et Tsiigehtchic[13]. Au Yukon, le gwich’in est parlée dans les villes d'Old Crow, Rampart House et Lapierre House[13].
Statut et officialité
Au Canada
Depuis la Loi sur les langues officielles des Territoires du Nord-Ouest[14] de 1988, entrée en vigueur en 1990, le gwich’in est une langue officielle des Territoires du Nord-Ouest aux côtés de dix autres langues, dont le français[15].
Aux États-Unis
Depuis 2014[5], le gwich’in est une des vingt langues autochtones co-officielles de l'État de l'Alaska aux côtés de l'anglais.
Notes et références
- (en) Fiche langue
[gwi]
dans la base de données linguistique Ethnologue. - « Le Secrétariat de l’éducation et des langues autochtones », sur ece.gov.nt.ca, Gouvernement des Territoires du Nord-Ouest (consulté le ).
- Bureau du commissaire aux langues – TNO, « Survol des langues », sur olc-nt.ca (consulté le ).
- Jacques Leclerc, « Les langues officielles des Territoires du Nord-Ouest », sur axl.cefan.ulaval.ca, Université Laval (consulté le ).
- (en) États-Unis, Alaska. « An Act adding the Inupiaq, Siberian Yupik, Central Alaskan Yup'ik, Alutiiq, Unangax, Dena'ina, Deg Xinag, Holikachuk, Koyukon, Upper Kuskokwim, Gwich'in, Tanana, Upper Tanana, Tanacross, Hän, Ahtna, Eyak, Tlingit, Haida, and Tsimshian languages as official languages of the state. », HB 216 / CSHB 216(STA). (version en vigueur : 20 avril 2014) [lire en ligne (page consultée le 29 mai 2020)].
- Statistique Canada, « Langues maternelles selon la géographie, Recensement de 2021 », sur statcan.gc.ca, (consulté le ).
- Annette Mcfadyen Clark, « Dinjii Zhuh (Gwich'in) » dans L'Encyclopédie canadienne, Historica Canada, 1985–. (consulté le ).
- (en) « Gwich'in Alphabet » [PDF], sur ynlc.ca, Yukon Native Language Centre (consulté le ).
- Peter 1993, p. ii.
- Peter 1993, p. II.
- Peter 1993, p. v.
- Peter 1993, p. vi.
- (en) « People and languages map » [« Carte des peuples et des langues »] [PDF], sur ynlc.ca (consulté le ).
- Canada, Territoires du Nord-Ouest. « Loi sur les langues officielles des Territoires du Nord-Ouest », L.R.T.N.-O. 1988, ch. O-1, art. 4. (version en vigueur : 2 juillet 2004) [lire en ligne (page consultée le 29 mai 2020)].
- Jacques Leclerc, « Territoires du Nord-Ouest », sur axl.cefan.ulaval.ca, Université Laval (consulté le ) : « En 1990, l'Assemblée territoriale a modifié sa loi sur les langues officielles de façon que le chipewyam, le cri, le dogrib, l'anglais, le français, le gwich'in, l'inuktitut et le slavey soient les langues officielles des Territoires. ».
Voir aussi
Bibliographie
- (gwi + en) Eleanor Mitchell-Firth, Lisa Andre, William Firth, Alestine Andre et Mark Riepl, Gwichyah ts’at Teetl’it Gwich’in Ginjik Gwi’dinehtl’ee’: Gwich’in Language Dictionary, Gwich’in Social and Cultural Institute, , 4e éd. (présentation en ligne, lire en ligne)
- (gwi + en) Katherine Peter, Dinjii zhuh ginjik nagwan tr'iłtsąįį. Gwich'in Junior Dictionary, Anchorage, National Bilinguial Materials Development Center, Rural Education Affairs, University of Alaska, (OCLC 37041733, lire en ligne)
Articles connexes
Liens externes
- (en) Fiche langue du gwich’in
[gwi]
dans la base de données linguistique Ethnologue. - (en) Fiche langue du gwich’in
[gwic1235]
dans la base de données linguistique Glottolog. - (en) Sources d'information sur le gwich’in sur le site de l'OLAC.
- (en) « Gwich’in - Language Lessons and Learning Resources », sur ynlc.ca, Yukon Native Language Centre (consulté le )
- (en) « Gwich’in Social and Cultural Institute », sur gwichin.ca (consulté le ).
- (en) « Dinjii Zhuh K'yaa – Gwich'in language », sur alaskanativelanguages.org (consulté le ).