Fausto Cercignani
Fausto Cercignani (né le à Milan) est un philologue, critique littéraire, poÚte, angliciste et germaniste italien.
Naissance | |
---|---|
Nationalité | |
Formation | |
Activités | |
Fratrie |
A travaillé pour |
---|
Biographie
NĂ© de parents toscans, Fausto Cercignani a Ă©tudiĂ© Ă Milan, oĂč il a obtenu sa maĂźtrise en Langues et LittĂ©ratures ĂtrangĂšres avec une dissertation sur lâanglais dans lâĂąge de Shakespeare. Sa carriĂšre de professeur d'universitĂ© a Ă©tĂ© caractĂ©risĂ©e tout d'abord par des intĂ©rĂȘts philologiques dans les domaines de l'anglicistique et de la germanistique. En 1983, aprĂšs avoir enseignĂ© aux universitĂ©s de Bergame (1971-1974), Parme (1974-1975) et Pise (1975-1983), il est rentrĂ© Ă Milan pour continuer son activitĂ© chez l'UniversitĂ degli Studi, oĂč il a intensifiĂ© ses recherches sur la littĂ©rature allemande, un domaine quâil avait dĂ©jĂ cultivĂ© pendant plusieurs annĂ©es.
Lâangliciste
Les intĂ©rĂȘts philologiques de Cercignani sâadressent surtout Ă lâhistoire de la langue anglaise, et notamment Ă l'Ăšre Ă©lisabĂ©thaine. Ses essais sur la prononciation de lâanglais au temps de Shakespeare (publiĂ©s sur « Studia Neophilologica », « English Studies » et autres revues scientifiques) annoncent sa monographie Shakespeare's Works and Elizabethan Pronunciation, Oxford, University Press (Clarendon Press, 1981), qui est considĂ©rĂ©e « la meilleure Ćuvre actuellement disponible » sur le sujet[2].
En tant que « meilleure autoritĂ© » sur la prononciation Ă©lisabĂ©thaine[3], Cercignani est frĂ©quemment citĂ© pour jeux de mots, rimes et variantes graphiques dans les plus rĂ©centes Ă©ditions des Ćuvres de Shakespeare[4] - [5], et dans plusieurs publications qui concernent questions linguistiques et littĂ©raires en perspective historique[6].
Le germaniste
Comme philologue
Les intĂ©rĂȘts philologiques de Cercignani sâadressent aussi dĂšs le dĂ©but Ă la phonologie historique des langues germaniques, dont il s'occupe â sans nĂ©gliger autres aspects de la linguistique historique â sur revues spĂ©cialisĂ©es comme « Zeitschrift fĂŒr vergleichende Sprachforschung », « Indogermanische Forschungen », « Journal of English and Germanic Philology », « Language », « BeitrĂ€ge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur » et « The Journal of Indo-European Studies ».
Certains de ses travaux â par exemple Early 'umlaut' phenomena in the Germanic languages, in Language, 56/1, 1980 â sont souvent citĂ©s pour propositions alternatives sur les changements linguistiques les plus anciens (par exemple sur prĂ©tendue « mĂ©taphonie par /a/ » ou « a-Umlaut »)[7].
Sa remarquable monographie The Consonants of German: Synchrony and Diachrony (Milan, 1979) « nous offre une contribution originale Ă la phonologie allemande aussi bien quâune excellente reprĂ©sentation de l'Ă©tat de l'art »[8].
Comme critique littéraire
Les intĂ©rĂȘts littĂ©raires de Cercignani sâadressent d'abord Ă la poĂ©sie de Karl Krolow, dont il sâoccupe sur « Germanisch-Romanische Monatsschrift », « Literaturwissenschaftliches Jahrbuch » et autres revues littĂ©raires (1984-1986). En 1988 il publie la monographie qui tend Ă montrer la vraie essence des romans de Christa Wolf, abstraction faite des hauts et des bas politiques et personnels de lâĂ©crivain (Existenz und Heldentum bei Christa Wolf. « Der geteilte Himmel » und « Kassandra », WĂŒrzburg, Königshausen & Neumann, 1988).
Les autres nombreuses auteurs dont il sâoccupe ensuite incluent: Jens Peter Jacobsen, Georg Trakl, Georg BĂŒchner, Arthur Schnitzler, Wolfgang Goethe, Gotthold Ephraim Lessing, Wilhelm Heinrich Wackenroder, Hugo von Hofmannsthal, Rainer Maria Rilke, Alban Berg, E.T.A. Hoffmann, Robert Musil, Novalis, Joseph Roth, Richard Beer-Hofmann, Karl Kraus, Franz Kafka, Thomas Mann, August Stramm, Gerhart Hauptmann, Reinhard Jirgl, Friedrich Schiller...
Depuis 1992 il dirige, en collaboration avec le Forum Austriaco di Cultura Ă Milano, le pĂ©riodique international Studia austriaca (ISSN 1593-2508), la seule publication italienne entiĂšrement consacrĂ©e Ă la culture et Ă la littĂ©rature de lâAutriche d'aujourdâhui et d'hier. Depuis 1994 il dirige aussi Studia theodisca (ISSN 1593-2478), qui publie contributions internationales sur la littĂ©rature des pays de langue allemande.
Le poĂšte
La production poĂ©tique de Cercignani est recueillie dans sept livrets et inclut aussi des poĂšmes publiĂ©s sur lâ« Almanacco dello Specchio », « Anterem » et autres revues. En discutant ses vers, le critique Giorgio BĂ rberi Squarotti, professeur Ă l'universitĂ© de Turin, parle de poĂ©sie orphique, mais « dur, lucide comme l'acier[9] » et un autre Ă©crit que les compositions de Cercignani « atteignent le maximum de la concentration grĂące Ă une accĂ©lĂ©ration de la pensĂ©e ou du sentiment qui reconstruit la physicitĂ© au moyen de lâabstraction[10]. »
Fausto Cercignani sâest occupĂ© aussi dâauto-traduction de textes poĂ©tiques[11].
Un adagio
- Adagio (2004)[12]
- Si tu parles avec les ombres,
- tu sais au moins qui sont-elles
- et les mots, tous les mots,
- se déplient tout lentement
- sur les murs barbouillés,
- à la tombée du jour.
- Elles ne narrent pas de ciels infinis
- de brefs amours comme nuages argentés,
- mais de villes chagrines
- qui se déroulent
- sur bruyÚres de musique étouffée.
- Et si tu parles avec elles,
- tu te retrouves
- doucement bercé par toutes ces notes,
- comme si la ville Ă©tait vraiment
- une grande bruyĂšre de partitions.
- Qui bruissent,
- Ă la touche de la brise,
- dans le flux paresseux de lâadagio.
Ćuvres (sĂ©lection)
Anglicistique
- Shakespeare's Works and Elizabethan Pronunciation, Oxford, University Press (Clarendon Press), 1981.
- English Rhymes and Pronunciation in the Mid-Seventeenth Century, in âEnglish Studiesâ, 56/6, 1975, pp. 513â518.
- The Development of */k/ and */sk/ in Old English, in âJournal of English and Germanic Philologyâ, 82/3, 1983, pp. 313â323.
Germanistique (philologie)
- The Consonants of German: Synchrony and Diachrony. Milano, Cisalpino, 1979.
- The Development of the Gothic Short/Lax Subsystem, in âZeitschrift fĂŒr vergleichende Sprachforschungâ, 93/2, 1979, pp. 272â278.
- Early «Umlaut» Phenomena in the Germanic Languages, in âLanguageâ, 56/1, 1980, pp. 126â136.
- Zum hochdeutschen Konsonantismus. Phonologische Analyse und phonologischer Wandel, in âBeitrĂ€ge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literaturâ, 105/1, 1983, pp. 1â13.
- The Elaboration of the Gothic Alphabet and Orthography, in âIndogermanische Forschungenâ, 93, 1988, pp. 168â185.
- Saggi linguistici e filologici. Germanico, gotico, inglese e tedesco, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 1992.
Livres
- F. Cercignani - M. Giordano Lokrantz (sous la direction de), In Danimarca e oltre. Per il centenario di Jens Peter Jacobsen, Milano, Cisalpino, 1987.
- Existenz und Heldentum bei Christa Wolf. «Der geteilte Himmel» und «Kassandra», WĂŒrzburg, Königshausen & Neumann, 1988.
- Memoria e reminiscenze. Nietzsche, BĂŒchner, Hölderlin e i poemetti in prosa di Trakl, Torino, Genesi Editrice, 1989.
- F. Cercignani (sous la direction de), Studia trakliana. Georg Trakl 1887-1987, Milano, Cisalpino, 1989.
- F. Cercignani (sous la direction de), Studia bĂŒchneriana. Georg BĂŒchner 1988, Milano, Cisalpino, 1990.
- F. Cercignani (sous la direction de), Studia schnitzleriana, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 1991.
- F. Cercignani - E. Mariano (sous la direction de), Vincenzo Errante. La traduzione di poesia ieri e oggi, Milano, Cisalpino, 1993.
- F. Cercignani (sous la direction de), Novalis, Milano, CUEM, 2002.
Articles
- Dunkel, GrĂŒn und Paradies. Karl Krolows lyrische AnfĂ€nge in « Hochgelobtes gutes Leben », in Germanisch-Romanische Monatsschrift, 36/1, 1986, pp. 59â78.
- Zwischen irdischem Nichts und machtlosem Himmel. Karl Krolows «Gedichte» 1948: EnttĂ€uschung und Verwirrung, in Literaturwissenschaftliches Jahrbuch, 27, 1986, pp. 197â217.
- Il « Faust » goethiano. Forma e sostanza, in Il «Faust» di Goethe. Antologia critica, sous la direction de F. Cercignani et E. Ganni, Milano, Led, 1993, pp. 21â38.
- « Nathan il saggio » e il Settecento tedesco, in âACMEâ, 47/1, 1994, pp. 107â124.
- Sul « Wozzeck » di Alban Berg, in Studia austriaca V, Milano, Edizioni Minute, 1997, pp. 169â190.
- E. T. A. Hoffmann, Italien und die romantische Auffassung der Musik, in Das Land der Sehnsucht. E. T. A. Hoffmann und Italien, sous la direction de S. M. Moraldo, Heidelberg, Winter, 2002, pp. 191â201.
- Per una rilettura di « SalomĂš ». Il dramma di Oscar Wilde e il libretto di Richard Strauss, in Studia theodisca IX, Milano, CUEM, 2002, pp. 171â192.
- Georg BĂŒchner. Empatia e prospettivismo, in Il cacciatore di silenzi. Studi dedicati a Ferruccio Masini, sous la direction de P. Chiarini, vol. II, Roma, Istituto Italiano di Studi Germanici, 2003, pp. 237â258.
- « Poesia filosofica » o « filosofia poetica »? (con alcune osservazioni su Schiller), in La poesia filosofica, sous la direction de A. Costazza, Milano, Cisalpino, 2007, pp. 163â170.
- Inganno e autoinganno. Il campagnolo di Kafka, in Studia austriaca XVIII, Milano, PGreco, 2010, pp. 51â64.
- Hofmannsthal fra teatro e filosofia. Con particolare riguardo a «Lâuomo difficile», in La filosofia a teatro, sous la direction de A. Costazza, Milano, Cisalpino, 2010, pp. 369â385.
Poésie
- Fiore siglato, Florence, 1988.
- Fisicità svanite, Turin, 1988 - Premier prix de poésie "Città di Moncalieri 1989".
- Omaggio a Shakespeare, Dix Poésies, introduction de R. Mussapi, in Almanacco dello Specchio, n. 13 (1989).
- Textes divers sur Anterem, nn. 40 (1989), 42 (1991), 44 (1992), 46 (1993) e 47 (1993).
- Vene di trasparenza, VĂ©rone,1990.
- Nella grafia di unâombra, Alexandrie, 1991.
- Pulviscoli rigati, Naples, 1992.
- Stelle di brina, Milan, 1993.
- Reticoli svagati, Milan, 1996.
- Shakespearean Fancies (e-book), 2012
- Scritture. Poesie edite e inedite, Turin, 2015.
Nouvelles
- Five Women (e-book), 2013
DĂ©corations
Ăsterreichisches Ehrenkreuz fĂŒr Wissenschaft und Kunst I. Klasse (de), Mailand, 1996 (Croix d'honneur autrichienne pour la Science et l'Art. PremiĂšre classe)
Notes et références
- Brian Morris, Quotes we cherish. Quotations from Fausto Cercignani, Lulu Press, 2013, p. 5.
- [Andrew Gurr, University of Reading, http://extra.shu.ac.uk/emls/07-1/gurrothe.htm e David Kathman, http://shakespeareauthorship.com/name1.html]
- [David Kathman, http://shakespeareauthorship.com/name1.html]
- William Shakespeare, Henry V, edited by Gary Taylor, Oxford, University Press, 1998, p. 5 sqq
- The New Cambridge Companion to Shakespeare, Cambridge, University Press, 2001
- Garrett Stewart, Reading Voices: Literature and the Phonotext, Berkeley, University of California Press, 1990, Ch. I, n. 20. http://ark.cdlib.org/ark:/13030/ft3r29n8sp/
- A-mutation
- [Anatoly Liberman, in Die Unterrichtspraxis / Teaching German, 13/2 (1980), p. 262]
- [Giorgio Bårberi Squarotti, préface à Fisicità svanite, p. 8.]
- [Carlo Alessandro Landini, La poesia milanese e lombarda. RealtĂ e prospettive, in Hellas 11/15 (octobre 1991), pp. 43-44.]
- [Voir par exemple http://sites.unimi.it/austheod/adagio3l.pdf, oĂč lâauteur prĂ©sente traductions en allemand, anglais et français de sa poĂ©sie Adagio.
- [Traduit de lâitalien par le poĂšte: Adagio // Se parli con le ombre, / almeno sai chi sono / e le parole, tutte quante, / si dispiegano lente / sui muri pasticciati, / allâimbrunire. // Non dicono di cieli smisurati, / di amori come nuvole dâargento, / ma di meste cittĂ sgomitolate / su brughiere di musica sommessa. // E se parli con loro, ti ritrovi / cullato in quelle note, / come se la cittĂ fosse davvero / una grande brughiera di spartiti. // Che frusciano, / col tocco della brezza, / nel flusso pigreggiante dellâadagio.]
Liens externes
- http://sites.unimi.it/austheod/austheod.htm (Studia austriaca et Studia theodisca)
- http://sites.unimi.it/austheod/fc_web.htm (cv académique et publications)