Accueil🇫🇷Chercher

Eugénie Grandet

Eugénie Grandet est un roman d’Honoré de Balzac paru en volume en 1834.

Eugénie Grandet
Image illustrative de l’article Eugénie Grandet
Eugénie Grandet, représentée par Daniel Hernández.

Auteur Honoré de Balzac
Pays France
Genre Étude de mœurs, Scènes de la vie de province
Éditeur Madame-Béchet - Charpentier - Furne
Date de parution 1833-1834
Chronologie
Série La Comédie humaine

Parution et Ă©ditions

Il paraît en 1834 chez Madame Béchet, puis en 1839 aux éditions Charpentier. Le début du roman aura été préalablement publié le dans L'Europe littéraire[1], sous le titre Eugénie Grandet, histoire de province. En 1843, dans l’édition Furne, Eugénie Grandet prend place, dans La Comédie humaine, entre Ursule Mirouët et Pierrette, dans le premier volume des Scènes de la vie de province. Balzac agrémentera cette édition d'annotations en songeant à une nouvelle édition : ce projet ne sera pas achevé. Si ces corrections ajoutent de nouvelles incohérences à celles préexistantes dans l'édition Furne, les intentions de Balzac dans ce « Furne corrigé » sont prises en compte dans les éditions contemporaines d'Eugénie Grandet[1].

La publication de 1839 verra l’apparition d'une dédicace, À Maria, adressée à Maria du Fresnay, avec qui Balzac entretenait une liaison pendant l'écriture d’Eugénie Grandet[1].

Le manuscrit original d'Eugénie Grandet est conservé à la Pierpont Morgan Library de New York.

Résumé

Félix Grandet a été tonnelier et maire. Grâce à un sens des affaires et une avarice très prononcée, il a réussi à faire fortune en profitant des événements d'une époque instable. Autrefois maire de Saumur, il fait, à partir de la seconde moitié des années 1810, fructifier sa grande fortune tout en faisant croire à sa femme, à sa fille Eugénie et à sa servante Nanon qu’ils ne sont pas riches. Les habitants de Saumur, où chacun estime la fortune du père Grandet, voient en Eugénie Grandet le plus beau parti de la ville et deux notables la courtisent ardemment. Celle-ci, d’une innocence réelle et d'une naïveté prononcée, ne se doute de rien, jusqu’au jour où arrive son cousin Charles Grandet, neveu de Félix Grandet. Charles est envoyé à Saumur par son père, riche négociant de Paris qui, ayant fait faillite, éloigne son fils avant de se suicider. C'est Grandet qui annonce son malheur au jeune homme. Plongé dans le désespoir, Charles trouvera dans sa cousine une âme tendre ; les deux jeunes gens ne tarderont pas à s'éprendre secrètement l'un de l'autre. Grandet, lui, s'arrange pour éloigner son neveu le plus vite possible et rembourser la faillite de son frère en dépensant le moins possible.

Après s'être donné un baiser, Eugénie et Charles se promettent un amour perpétuel. Le départ de Charles est un rude moment pour Eugénie. Plus tard, Grandet apprend qu'Eugénie a donné à Charles toutes les pièces d'or rares qu’elle recevait deux fois par an comme cadeau de son père ; sa colère rendra sa femme malade. Il ne s'adoucira que pour des raisons financières.

Malgré les soins que lui apporte son mari, Mme Grandet décède et le veuf persuade alors Eugénie de renoncer à l'héritage de sa mère en sa faveur. Il décédera à son tour en contemplant son or, laissant Eugénie et Nanon seules. Charles, pendant ce temps, a fait fortune aux Indes et s'est endurci. Il finit par rentrer à Paris, mais refuse de régler les dettes de son père. Il réalise un mariage d'argent avec la marquise d'Aubrion. Eugénie, apprenant la nouvelle, règle les dettes de son oncle et épouse Bonfons Cruchot, président du tribunal de première instance à Saumur, qui révèle à Charles l'étendue de la fortune d'Eugénie.

Le président décède par la suite. Eugénie financera plusieurs associations caritatives. On parle d'un remariage avec le marquis de Froidfond… L'histoire se termine là.

Caractéristiques

Le roman évoque les mentalités sous la Restauration et mène également une étude de l’évolution de caractères différents au cours du temps, de l’inflexibilité du père Grandet, de la perte des illusions de sa fille, et de la transformation de son neveu, dandy romantique devenu « gentleman » pour finir en calculateur froid et cynique.

Le texte s'appuie sur différentes théories scientifiques, notamment la physiognomonie et la phrénologie, selon lesquelles la physionomie donne un aperçu du caractère.

Portrait de la famille Grandet

Madame des Grassins décrit ainsi Eugénie et sa famille au cousin de la jeune fille, Charles Grandet, qui vient d'arriver à Saumur :

« Monsieur, si vous voulez nous faire l’honneur de venir nous voir, vous ferez très certainement autant de plaisir à mon mari qu’à moi. Notre salon est le seul dans Saumur où vous trouverez réunis le haut commerce et la noblesse : nous appartenons aux deux sociétés, qui ne veulent se rencontrer que là parce qu’on s’y amuse. Mon mari, je le dis avec orgueil, est également considéré par les uns et par les autres. Ainsi, nous tâcherons de faire diversion à l’ennui de votre séjour ici. Si vous restiez chez monsieur Grandet, que deviendriez-vous, bon Dieu ! Votre oncle est un grigou qui ne pense qu’à ses provins, votre tante est une dévote qui ne sait pas coudre deux idées, et votre cousine est une petite sotte, sans éducation, commune, sans dot, et qui passe sa vie à raccommoder des torchons. »

Bibliographie

Eugénie Grandet.
  • Ruth Amossy et Elisheva Rosen, « La configuration du dandy dans EugĂ©nie Grandet », L'AnnĂ©e balzacienne,‎ , p. 247-261.
  • Ruth Amossy, « Les “clichĂ©s” dans EugĂ©nie Grandet, ou les “nĂ©gatifs” du rĂ©alisme balzacien », LittĂ©rature, no 25,‎ , p. 114-128.
  • Max AndrĂ©oli, « Ă€ propos d’une lecture d’EugĂ©nie Grandet : science et intuition », L’AnnĂ©e balzacienne, 1995, no 16, p. 9-38.
  • (en) William J. Beck, « Dandyism and the Dandy in Balzac’s EugĂ©nie Grandet », USF Language Quarterly, 1979, no 18 (1-2), p. 23-26.
  • Patrick Berthier, « L’essor et Balzac », L’AnnĂ©e balzacienne, no 3,‎ , p. 294-295.
  • (en) B. L. Bowen, « Inaccuracies in EugĂ©nie Grandet », Modern Language Notes, vol. 16, no 1,‎ , p. 6-8 (DOI 10.2307/2917856).
  • (en) Éric Le Calvez, « Gobseck and Grandet: Semes, Themes, Intertext », Romance Studies, printemps 1994, no 23, p. 43-60.
  • Pierre-Georges Castex, « Aux sources d’EugĂ©nie Grandet : lĂ©gende et rĂ©alitĂ© », Revue d’histoire littĂ©raire de la France, 1964, no 64, p. 73-94.
  • Pierre-Georges Castex, « L’ascension de M. Grandet », Europe, 1965, p. 247-263.
  • Sylvie Charron-Witkin, « EugĂ©nie Grandet et Pauline : optiques romanesques chez Balzac et Sand », L’Écriture du roman, MontrĂ©al, dĂ©partement d’Études françaises, UniversitĂ© de MontrĂ©al, , p. 389-397.
  • (en) Hope Christiansen, « Exchanging Glances: Learning Visual Communication in Balzac’s EugĂ©nie Grandet », European Romantic Review, hiver 1996, no 6 (2), p. 153-161.
  • J. B. R. Clark, « Balzac au théâtre : l’affaire L’Ami Grandet » ; Ĺ’uvres & Critiques, 1986, no 11 (3), p. 287-296.
  • (en) William t. Conroy, Jr., « Imagistic Metamorphosis in Balzac’s EugĂ©nie Grandet », Nineteenth-Century French Studies, 1979, no 7, p. 192-201.
  • Emine Demirel, « EugĂ©nie Grandet est-il un anti-roman ? », Frankofoni, 1992, no 4, p. 329-332.
  • Philippe Dufout, « Les avatars du langage dans EugĂ©nie Grandet », L’AnnĂ©e balzacienne, 1995, no 16, p. 39-61.
  • (en) Alexander Fischler, « EugĂ©nie Grandet’s Career as Heavenly Exile », Essays in Literature, automne 1989, no 16 (2), p. 271-280.
  • (en) Alexander Fischler, « Show and Rumor: The Worldly Scales in Balzac’s EugĂ©nie Grandet », International Fiction Review, Ă©tĂ© 1981, no 8 (2), p. 98-105.
  • (en) Alexander Fischler, « The Temporal Scale and the Natural Background in Balzac’s EugĂ©nie Grandet », L’HĂ©naurme Siècle: A Miscellany of Essays on Nineteenth-Century Literature, Heidelberg, Carl Winter Univ-verl., 1984, p. 35-45.
  • (en) Richard L. Frautschi, « Tracing Narrative Axes in EugĂ©nie Grandet, Madame Bovary and Germinal: Toward a Quantitative Strategy», French Literature Series, 1990, no 17, p. 119-138.
  • (en) John Gale, « Sleeping Beauty as Ironic Model for EugĂ©nie Grandet », Nineteenth-Century French Studies, automne-hiver 1981-1982, no 10 (1-2), p. 28-36.
  • John Gale, « Le jardin de Monsieur Grandet », L’AnnĂ©e balzacienne, 1981, no 2, p. 193-203.
  • (en) Anthony E. Giles, « On a Supposed Inadvertence of Balzac in EugĂ©nie Grandet », Romance Notes, 1967, no 9, p. 66-67.
  • (en) Janet Gurkin, « Romance Elements in EugĂ©nie Grandet », L’Esprit crĂ©ateur, printemps 1967, no 7, p. 17-24.
  • (de) Wido Hempel, « EugĂ©nie Grandet’s Leidensweg », Sinn und Sinnverständnis: Festschrift fĂĽr Ludwig Schrader zum 65. Geburtstag, Berlin, Schmidt, 1997, p. 172-178.
  • LĂ©on-François Hoffmann, « Thèmes religieux dans EugĂ©nie Grandet », L’AnnĂ©e balzacienne, 1976, p. 201-229.
  • (en) Thomas A. Jenkins, « Notes to EugĂ©nie Grandet », Modern Language Notes, vol. 12, no 6,‎ , p. 161-163.
  • Roland Le Huenen, Balzac. SĂ©miotique du personnage romanesque : l’exemple EugĂ©nie Grandet, Paris ; MontrĂ©al, Didier-Érudition ; PU de MontrĂ©al, 1980.
  • Roland Le Huenen, « Le signifiant du personnage dans EugĂ©nie Grandet », LittĂ©rature, 1974, no 14, p. 36-48.
  • Roland Le Huener, « Le système des objets dans EugĂ©nie Grandet », LittĂ©rature, 1977, no 26, p. 94-119.
  • (en) Michael Lucey, « Legal Melancholy: Balzac’s EugĂ©nie Grandet and the Napoleonic Code », Representations, automne 2001, no 76, p. 1-26.
  • (en) Lawrence W. Lynch, « People, Animals, and Transformations in EugĂ©nie Grandet », International Fiction Review, Ă©tĂ© 1983, no 10 (2), p. 83-90.
  • Katarina Marincic, « EugĂ©nie Grandet d’HonorĂ© de Balzac : l’histoire secrète d’une Ă©criture romanesque », Acta Neophilologica, 2000, no 33 (1-2), p. 49-60.
  • Raymond Mathieu, « MĂ©prises et Ă©changes : Ă  propos du romanesque dans EugĂ©nie Grandet », OpĂ©rativitĂ© des mĂ©thodes sociocritiques, Montpellier, CÉRS, 1984, p. 163-174.
  • (en) Wendell McClendon, « EugĂ©nie Grandet: A Woman in Transition », Rocky Mountain Review of Language and Literature, 1989, no 43 (4), p. 199-209.
  • (en) Susan McLean McGrath, « The Mother-Daughter Quest in EugĂ©nie Grandet: The Secret of Eleusis », RLA, 1992, no 4, p. 120-124.
  • Nicole Mozet, « De sel et d’or : EugĂ©nie Grandet, une histoire sans Histoire », Corps/dĂ©cors : femmes, orgie, parodie, Amsterdam, Rodopi, 1999, p. 203-220.
  • Louis Olivier, « FĂ©lix Grandet : un Homme nouveau ? », Proceedings of the Pacific Northwest Conference on Foreign Languages, 1976, no 27 (1), p. 53-55.
  • Jean-Luc Seylaz, « Une scène de Balzac : le transport dans EugĂ©nie Grandet », Acta Baltica, 1980, no 1, p. 61-67.
  • Anne-Marie Smith-Di Biasio, « “Le texte de la vie des femmes”: Female Melancholia in EugĂ©nie Grandet », Nottingham French Studies, automne 1996, no 35 (2), p. 52-59.
  • (es) Juana Truel, « La huella de EugĂ©nie Grandet en Dona Perfecta », Sin Nombre, 1976, no 7 (3), p. 105-115.
  • Steven Urquhart, « Le savoir moralisateur d’EugĂ©nie Grandet », South Carolina Modern Language Review, printemps 2004, no 3 (1).
  • (nl) Gerard Walschap, « De structuur van EugĂ©nie Grandet », Dietsche Warande en Belfort: Tijdschrift voor Letterkunde en Geestesleven, no 114,‎ , p. 545-546.
  • (en) . M. Wetherill, « A Reading of EugĂ©nie Grandet », Modern Languages, 1971, no 52, p. 166-176.
  • Jacqueline Winkler-Boulenger, « La durĂ©e romanesque dans EugĂ©nie Grandet », L’AnnĂ©e balzacienne,‎ , p. 74-87.

Adaptations

Liens externes

Notes et références

  1. Samuel Silvestre de Sacy, notes bibliographiques dans Eugénie Grandet, Folio classique, no 3217, 1972 (ISBN 978-2-07040-928-0), p. 271.
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.