AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

Cycle d'Ulster

Le Cycle d’Ulster, aussi appelĂ© Cycle de la Branche Rouge dans la littĂ©rature irlandaise du Moyen Âge, est un rĂ©cit.

Mythologie

La mythologie des Celtes d’Irlande nous est connue par un ensemble de quatre groupes littĂ©raires : le Cycle mythologique, le Cycle Fenian, le Cycle historique et le Cycle d’Ulster qui est plus particuliĂšrement consacrĂ© au royaume de ce nom. En ces Ă©poques mythiques, l’üle est divisĂ©e en quatre royaumes (ou provinces – Connaught, Leinster, Munster, Ulster), plus un cinquiĂšme au centre, Meath oĂč rĂšgne le Ard ri Érenn (roi suprĂȘme) Ă  Tara.

Les rĂ©cits de ce cycle se situent sous le rĂšgne du roi Conchobar Mac Nessa, fils du druide Cathbad et de la reine Ness, qui aurait vĂ©cu au temps du Christ ( Ă  35 apr. J.-C.). Sa capitale est Emain Macha. C’est lors de la guerre qu’il livre Ă  la reine Medb et au roi Ailill du Connaught, qu’intervient la geste de CĂșchulainn.

Ces textes nous dĂ©crivent la civilisation prĂ©chrĂ©tienne de l’ñge du fer, dĂ©formĂ©e par le prisme de ses rĂ©dacteurs, qui Ă©taient des clercs. Mais sous le vernis chrĂ©tien, on retrouve le substrat celtique et la confirmation des tĂ©moignages de leurs contemporains. On voit une sociĂ©tĂ© guerriĂšre, sous le contrĂŽle de la classe sacerdotale des druides et des bardes. L’hĂ©roĂŻsme du guerrier est mis en avant : le combat singulier sur des guĂ©s ou Ă  bord de chars se termine par la mort de l’ennemi, dont on tranche la tĂȘte pour s’en faire un trophĂ©e. Ce rituel a pour but d’exhiber sa bravoure aux dieux, car seuls les hĂ©ros peuvent avoir accĂšs au sidh.

Ce Cycle se compose d'environ quatre-vingts histoires, la principale Ă©tant le TĂĄin BĂł CĂșailnge, ou Razzia des vaches de Cooley, dans laquelle la reine Medb envahit l’Ulster pour s’emparer du Brun de Cooley, un taureau qui manque Ă  son cheptel pour ĂȘtre aussi riche que son Ă©poux. C’est lĂ  qu’intervient CĂșchulainn.

Personnages

Personnages principaux

Personnages importants

Personnages secondaires

  • Achall
  • Áed Ruad
  • BĂ©lchĂș
  • Cairbre Cuanach
  • Cairbre Nia Fer
  • Condere Mac Echach
  • CrunnchĂș
  • CĂșscraid le Vert
  • Fedelm NoĂ­chrothach
  • Fedlimid Mac Daill
  • Fergus Mac Leti
  • Fiachu Mac Fir Febhe
  • Follomain Mac Conchobair
  • Friuch
  • Furbaide Ferbend
  • Garb Mac Stairn
  • Goll Mac Carbada
  • Lugaid Reo nDerg
  • Maine
  • Mugain
  • Sencha Mac Ailella
  • Uathach

RĂ©cits mythologiques

Liste de contes relevant du cycle d'Ulster, non exhaustive, selon des genres littéraires (bataille cath, demande en mariage tochmarc, enlÚvement de bétail tåin bó, mort violente aided, conception compert...)[1]

conception, naissance (compert)
  • Compert Con Culainn (La conception de Con Culainn). Trad. de la version Feis Tighe Becfholtaig (Le festin de la maison Ă  la petite richesse) : Guyonvarc'h, "La conception de Cuchulainn", in Ogam, XVII (1965), p. 363-380.
  • Compert Conchobuir (La conception de Conchobar). Trad. du manuscrit D.4.2 de la Royal Irish Academy : Guyonvarc'h, "La conception de Conchobar", in Ogam, XII (1960), p. 235-240. Trad. de la version ScĂ©la Conchobuir : Guyonvarc'h, "La naissance de Conchobar", in Ogam, XI, p. 50-65.
morts violentes (aided) et courtises (tochmarc)
  • Aided ConrĂłi maic DĂĄiri (La mort violente de CurĂłi mac DĂĄire), trad. Erik Stohellou, "La Mort de Curoi Mac Dari. Adaigh ConRoi. Egerton 88. Version I" ; "La Mort tragique de Curoi Mac Dari. Aided Conroi Maic Dairi. Yellow Book of Lecan. Version II"
  • Aithed Emere (le Tuir nGlesta) (L'enlĂšvement d'Émer)
  • Aislinge Óenguso (Le rĂȘve d'Óengus), trad. Guyonvarc'h, "Le RĂȘve d'Oengus", in Ogam, XVIII (1966), p. 117-121, et Textes mythologiques irlandais, p. 320-340.
  • Longes mac n-Uislenn (L'exil des fils d'Uisliu), trad. G. Dottin, "L'exil des fils d'Usnech. Longes mac n-Uislenn. Version I"
  • Oided mac n-Uisneg ou Oidhe Chloinne Uisneach
  • Tochmarc Emire (La courtise d'Émer), trad. Guyonvarc'h, "La courtise d'Émer", in Ogam, XI, p. 413-423. Trad. H. d'Arbois de Jubainville, "Comment le hĂ©ros CĂ»chulainn fit sa cour Ă  Emer. Tochmarc Emire. Rawlinson B 512"
  • Tochmarc ÉtaĂ­ne (La courtise d'Étain) (dans le Yellow Book of Lecan), trad. Guyonvarc'h, Textes mythologiques irlandais, p. 347-413.
  • Tochmarc Ferbe (La courtise de Ferb) ou FĂ­s Conchobair, trad. Erik Stohellou, "La Courtise de Ferb. Tochmarc Feirbe. Egerton 1782", 2011
  • Tochmarc Luaine 7 aided Arthirne (La courtise de Luaine et la mort violente d'Athirne) (2e moitiĂ© du XIIe s.)
  • Tochmarc Treblainne (La courtise de Treblanne), trad. Erik Stohellou, "La Courtise de Treblann. Tochmarc Treblainne. Book of Fermoy", 2011.
festin (fled)
  • Da GĂĄbail int sĂ­da
  • Echtra NeraĂ­ (L'aventure de Nera), trad. Erik Stohellou, Les aventures de Nera. Echtra Nerai. Egerton 1782, 2009
  • ScĂ©la mucce maic DathĂł (L'histoire des porcs de Mac Datho), trad. Dottin, in L'Ă©popĂ©e irlandaise (1926), "L'histoire du cochon de Mac DathĂŽ. ScĂ©la mucce meic DĂĄ ThĂł"
  • Mesca Ulad (L'ivresse des Ulates), trad. Guyonvarc'h, "L'ivresse des Ulates", in Celticum, II (1961), 38 p.
  • Fled Bricrenn (Le festin de Bricriu), trad. H. d'Arbois de Jubainville et (pour la fin du texte) Erik Stohellou "Le Festin de Bricriu. Fled Bricrend".
  • Fled Bricrenn 7 Longes mac n-Duil Dermait
  • Bruiden da Chocae (La rĂ©sidence de Da Choca), trad. Erik Stohellou, 2009, "L'Auberge de Da Choca. Bruidean Da-Chocae. Mss. H 3.18 et H.1.17."
  • Togail Bruidne DĂĄ Derga (La destruction de la rĂ©sidence de Da Derga)
  • De ShĂ­l Chonairi MĂłir (Sur les descendants de Conaire MĂłr)
  • De Maccaib Conaire (Sur les fils de Conaire [MĂłr])
batailles(Cath)
  • Cath Airtig (La bataille d'Airtech), trad. an. R. I. Best, in Ériu, VIII, p. 170.
  • Cath Aenaig Macha (La bataille de l'AssemblĂ©e de Macha), trad. Erik Stohellou, "La Bataille de l'AssemblĂ©e de Macha. Cath Aenaig Macha. CĂłir Anmann § 245"
  • Cath Cumair (La bataille de Cumar, ou Cath Atha Comair)
  • Cath Findchorad (La bataille de Findchorad)
  • Cath Leitrich Ruide (La bataille de Leititr Ruide)
  • Cath Ruis na RĂ­g (La bataille de Rosnaree), trad. an. E. Hogan, Cath Ruis na Rig for Boinn (1892).
  • Cogadh Fheargusa agus Chonchobhair (La bataille de Fergus mac RĂłich et Conchobor)
  • Forfess fer Falchae (Veille contre les hommes de Falgae)
  • Comracc Con Chulainn re Senbecc (Le combat de CĂș Chulainn avec Senbecc), trad. Erik Stohellou, "Le Combat de Cuchulainn avec Senbece, petit-fils de Ebrecc, de Segais. Comracc Conchulaind re Senbecc hua n-Ebrice a Segais in so. Stowe 992 on fo. 50 b. Version A".
  • Cathcharpat Serda
enlÚvement de bétail (Tåin Bó)
  • TĂĄin BĂł CĂșailnge (XIe s.), trad. Christian-Joseph Guyonvarc'h, La Razzia des vaches de Cooley, Gallimard, 1994, 326 p.
  • De Faillsigud TĂĄna BĂł Cuailnge (Sur la redĂ©couverte de la razzia des vaches de Cooley), trad. Erik Stohellou, "La RĂ©vĂ©lation de la Razzia des Vaches de Cooley. Do fallsigud TĂĄna bĂł Cualnge", 2011
  • TĂĄin BĂł Dartada (La razzia des vaches de Dartaid), trad. an. A. H. Leahy, Heroic Romances of Ireland (1906), t. II, p. 69 sq.
  • TĂĄin BĂł Flidhais I (La razzia des vaches de Flidais I), trad. an. A. H. Leahy, Heroic Romances of Ireland (1906), t. II, p. 101 sq.
  • TĂĄin BĂł Flidhais II ou "Continuation du Longas Mac n-Uislenn
  • Tain BĂł FraĂ­ch (La razzia des vaches de FrĂłech), trad. Dottin (1926)
  • Tain BĂł Regamain (La razzia des vaches de Regamon), trad. H. d'Arbois de Jubainville, "EnlĂšvement des vaches de Regamain. Tain bĂŽ Regamna"
  • Tain BĂł Regamna (La razzia des vaches de Regamain), trad. an. A. H. Leahy, Heroic Romances of Ireland (1906), t. II, p. 127 sq. Trad. H. d'Arbois de Jubainville, Les druides et les dieux celtiques Ă  forme humaine (1906), p. 164
histoires prĂ©liminaires (remscĂ©la) des TĂĄin BĂł CĂșailnge
  • Ces NoĂ­nden ou Ces Ulad (Neuvaine des Ulades), trad. de la version I Erik Stohellou, "Neuvaine des Ulates. Noinden Ulad. Book of Leinster. Version I", 2010, trad. de la version II
  • De Chophur in DĂĄ Mucado (La conception des deux porchers), trad. H. d'Arbois de Jubainville, in Les druides et les dieux celtiques Ă  forme d'animaux (1906), "GĂ©nĂ©ration des Deux Porchers. De Chopur in da muccida. Egerton 1782".
  • TĂĄin BĂł CĂșailnge.
morts violentes (Aided)
  • Aided Áenfir AĂ­fe (La mort violente du fils unique d'AĂ­fe), trad. Guyonvarc'h, "La mort violente du fils unique d'Aife", in Ogam, IX (1957), p. 115-121.
  • Aided Chonchobuir (La mort violente de Conchobor). Version A : trad. H. d'Arbois de Jubainville, Cours de littĂ©rature celtique, vol. V, p. 368 sq. "Le Meurtre de Conchobar. Aided Chonchobair. Livre de Leinster. Version A". Version B : trad. Erk Stohellou, "La Mort de Conchobar. Aided Chonchobuir. Ms. 23 n. 10 (R.IA.A.). Version B".
  • Aided Con Culainn (La mort violente de CĂș Chulainn). Trad. de la version ancienne (Brislech MĂłr Maige Muirthemne, "La grande ruine de la plaine de Mirthemme", dans le Book of Leinster) H. d'Arbois de Jubainville, "La Mort de Cuchulainn. Aided Con Culainn. Brislech MĂłr Maige Murthemne 7 Derg-Ruathar Conaill Chernaig. Livre de Leinster. Version A".
  • Aided Ceit maic MĂĄgach (La mort violente de CĂ©t mac MĂĄgach)
  • Aided Cheltchair mac Uthechair (La mort violente de Celtchar mac Uthechair), trad. Guyonvarc'h, in Ogam, X (1958), p. 371 sq. Trad. Erik Stohellou, "La Mort de Celtchar Mac Uthechair. Aided Cheltchair maic Uithechair", 2010.
  • Aided Derbforgaill (La mort violente de Derbforgaill)
  • Aided Fergusa maic Roig (La mort violente de Fergus mac RĂłig), trad. Erik Stohellou, "La mort de Fergus Mac Roig. Aided Fergusa maic Roig.", 2006.
  • Aided Guill meic Garbada ocus Aided Gairb Glinne RĂ­ge (Les morts violentes de Guill Mac Carbada et Gairb Glinne Rige)
  • Aided Laegairi Buadaig (La mort violente de Loegaire Buadach), trad. Guyonvarc'h, "La mort violente de Loegaire le victorieux", in Ogam, XI (1959), p. 423. Trad. Erik Stohellou, "La Mort Tragique de LoĂ©gaire Buadach. Aided Loegairi Buadaig. Edinburgh ms. Version A", 2009.
  • Aided Meidbe (La mort violente de Medb), trad. Erik Stohellou, 2010, "La Mort de Medb. Aided Medba Cruachan. Edinburgh XL"
  • Cuchulinn 7 Conlaech (CĂș Chulainn et Conla)*Goire Conaill Chernaig 7 Aided Aillela 7 Conall Chernaig (L'amour de Conall Cernach et les morts violentes d'Ailill et Conall Cernach)
  • Ferchuitred Medba (Les hommes de Medb) ou Cath Boinne (La bataille de La Boyne)
  • Imthechta Tuaithe Luachra 7 Aided Fergusa (La geste des gens de Luchra et la mort violente de Fergus mac LĂ©ti)
mélanges
  • Verba Scathaige (Les mots de ScĂĄthach)
  • ScĂ©la Conchobair maic Nessa (L'histoire de Conchobor mac Nessa), trad. H. d'Arbois de Jubainville, 1892, "Naissance de Conchobar. ScĂ©la Conchobuir mac Nessa. Book of Leinster and Book of Ballymote. Version A"
  • Siaburcharpat Con Culaind (Le fantĂŽme du char de CĂș Chulainn)
  • Foglaim Con Culainn (L'apprentissage de CĂș Chulainn)
  • Serglige Con Culainn inso sis 7 oenet Emire (La maladie de CĂș Chulainn et l'unique jalousie d'Emer), trad. Guyonvarc'h, "La maladie de Cuchulainn", in Ogam, X (1958), p. 285-310. Trad. Dottin, "La maladie de CĂ»chulainn et la grande jalousie d'Emer. Serglige Con Culainn ocus OenĂ©t Emire. Lebor na h-Uidre"
  • Immacaldam in dĂĄ thuarad (Le dialogue des deux sages), trad. Erik Stohellou, "Le Dialogue des Deux Sages. Immacallam in da thuarad", 1998
  • Talland Étair (Le siĂšge de Howth)
  • Cath Étair (La bataille de Howth), trad. an. W. Stokes, in Revue celtique, VIII, p. 47.
  • TromdĂĄmh Guaire (La lourde Compagnie de Guaire) ou Imthecht na TromdĂĄime
  • LĂĄnellach Tigi RĂ­ch 7 Ruirech. Trad. an. : The Full Complement of the House of a King and an Overlord
  • Fochonn Loingse Fergusa meic RĂłig (La raison de l'exil de Fergus mac RĂłig)
  • Nede 7 Caier (NĂ©de mac Adnai et Caier)
  • Echtra Fergusa maic LĂ©ti (Les aventures de Fergus mac LĂ©ti)

Romans modernes inspirés par le Cycle d'Ulster

  • A Shadow of Gulls (titre français : Les Corbeaux d'Érin), Patricia Finney, 1977

Articles connexes

Notes et références

  1. Philippe Jouët, Dictionnaire de la mythologie et de la religion celtiques, Yoran Embanner, 2012, p. 494.

Bibliographie

Anthologies

  • Randy Lee Eickhoff, The Red Branch Tales, Forge, 2003, 400 p.
  • Georges Dottin, L'ÉpopĂ©e irlandaise (1926), GenĂšve, L'Arbre d'or, 2008.
  • Erik Stohellou, Tech screpta

Études

  • Pierre-Yves Lambert, Les LittĂ©ratures celtiques, PUF, coll. "Que sais-je ?", 1981.
  • Jacqueline Genet, Claude Fierobe, La LittĂ©rature irlandaise, L'Harmattan, 2004.
  • Marie-Line Balzamont, La Geste de Cuchulainn, L'Harmattan, 2006.
  • Roger ChauvirĂ©, Le Cycle de la Branche rouge, Rennes, Terre de brume, 1995.

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.