AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

Al-Hujraat

Al-Hujraat (arabe : Ű§Ù„Ű­ŰŹŰ±Ű§ŰȘ, français : Les Appartements) est le nom traditionnellement donnĂ© Ă  la 49e sourate du Coran, le livre sacrĂ© de l'islam. Elle comporte 18 versets. RĂ©digĂ©e en arabe comme l'ensemble de l'Ɠuvre religieuse, elle fut proclamĂ©e, selon la tradition musulmane, durant la pĂ©riode mĂ©dinoise.

49e sourate du Coran
Les Appartements
Le Coran, livre sacré de l'islam.
Le Coran, livre sacré de l'islam.
Informations sur cette sourate
Titre original Ű§Ù„Ű­ŰŹŰ±Ű§ŰȘ, Al-Hujraat
Titre français Les Appartements
Ordre traditionnel 49e sourate
Ordre chronologique 106e sourate
Période de proclamation Période médinoise
Nombre de versets (ayat) 18
Nombre de subdivisions (rukus) 0
Ordre traditionnel
Ordre chronologique

Origine du nom

Bien que le titre ne fasse pas directement partie du texte coranique[1], la tradition musulmane a donnĂ© comme nom Ă  cette sourate Les Appartements[2], en rĂ©fĂ©rence au contenu du quatriĂšme verset : « Ceux qui t’appellent Ă  haute voix de derriĂšre les appartements, la plupart d’entre eux ne raisonnent pas. ».

Historique

Il n'existe Ă  ce jour pas de sources ou documents historiques permettant de s'assurer de l'ordre chronologique des sourates du Coran. NĂ©anmoins selon une chronologie musulmane attribuĂ©e Ă  ÇŠaÊżfar al-áčąÄdiq (VIIIe siĂšcle) et largement diffusĂ©e en 1924 sous l’autoritĂ© d’al-Azhar[3] - [4], cette sourate occupe la 106e place. Elle aurait Ă©tĂ© proclamĂ©e pendant la pĂ©riode mĂ©dinoise, c'est-Ă -dire schĂ©matiquement durant la seconde partie de la vie de Mahomet, aprĂšs avoir quittĂ© La Mecque[5]. ContestĂ©e dĂšs le XIXe par des recherches universitaires[6], cette chronologie a Ă©tĂ© revue par Nöldeke[7] - [8], pour qui cette sourate est la 112e.

Cette sourate a Ă©tĂ© peu Ă©tudiĂ©e. Les auteurs suivant les rĂ©cits traditionnels, comme Nöldeke[Note 1], y ont vu un texte composite possĂ©dant des strates en lien avec des Ă©vĂ©nements historiques de la vie de Mahomet. À l’inverse, BlachĂšre  considĂšre « qu’il n’y a pas lieu de retenir la donnĂ©e traditionnelle qui met la rĂ©vĂ©lation [du second verset] en liaison avec l’attitude arrogante de la dĂ©lĂ©gation des bĂ©douins Tamim ». Nöldeke lui-mĂȘme reconnait que certains Ă©lĂ©ments traditionnels sont probablement basĂ©s sur des conjectures. Neuenkirchen n’exclue pas l’existence d’ajouts postĂ©rieurs[9].

Interprétations

Versets 14-18 : la foi des bédouins

Un des intĂ©rĂȘts de ce passage est qu'il fait une distinction, chez les BĂ©douins entre deux Ă©tats : celui de croyants (mu’min) et celui de soumis (muslim). Dans ce contexte, le muslim est quelqu’un qui s’est converti superficiellement, sans avoir la foi[9].

Cela est historiquement intĂ©ressant puisque les premiers membres de la communautĂ© de Mahomet portaient le nom de mu’minun et non muslimum. Ce n’est que plus tardivement que cette religion prendra le nom d’islam. La fin du verset 14 que l’obĂ©issance Ă  Dieu et Ă  son messager forment la premiĂšre Ă©tape d’un cheminement vers la foi[9].

Le verset 15 semble une interpolation tardive qui permet d’opposer la soumission des bĂ©douins Ă  la foi des croyants qu’il dĂ©finit par une « formule de type credo »[9]. Le verset 17 voit un changement de personne grammaticale, passant du « vous » au « tu », anonyme mais identifiĂ© Ă  Mahomet par la tradition. Au verset 17, l’islam est encore considĂ©rĂ© comme infĂ©rieure Ă  l’état de foi, iman[9].


  • Texte de la sourate (Coran datant de 1874)

Voir aussi

Articles connexes

Bibliographie

  • P. Neuenkirchen, "Sourate 49", Le Coran des Historiens, t.2b, 2019, 1525 et suiv.
  • R. Paret, Der Koran. Kommentar und konkordanz, 1980[Note 2].

Liens externes

Notes et références

Notes

  1. Les islamologues ont utilisĂ© plusieurs approches pour tenter de dater les diffĂ©rentes sourates du Coran. Paret et Neuwirth appartiennent Ă  l’« Ă©cole allemande » qui, Ă  la suite de Nöldeke, s’appuie sur la chronologie traditionnelle et sur un rĂ©cit « laĂŻcisĂ© » des traditions musulmanes. Autrefois dominant dans les Ă©tudes islamologiques, ce paradigme nöldekien n'est plus qu'« en partie prĂ©sent ». Les auteurs du Coran des historiens appartiennent davantage Ă  l’autre courant (dit « sceptique ») qui prend davantage en compte une critique des sources traditionnelles. Voir : Historiographie de l'islam et du Coran
  2. En 2019, seuls deux ouvrages peuvent ĂȘtre considĂ©rĂ©s comme des commentaires scientifiques et continus du texte coranique. Il s'agit du Commentary on the Qur'an de Richard Bell publiĂ© en 1991 (aujourd'hui datĂ©) et du Coran des historiens publiĂ© en 2019. L'ouvrage de Paret s'inscrit, avec ceux de BlachĂšre, Khoury et Reynolds, dans un ensemble de traduction avec apparat critique. Voir : Sourate

Références

  1. Hamidullah, Muhammad, (1908- ...).,, Le Saint Coran et la traduction en langue françqies du sens de ses verset, Dar Albouraq, (ISBN 9782841614042 et 2841614042, OCLC 495242092, lire en ligne)
  2. (en) « Le Coran/Sourate 49 : Les appartements (Al-Hujurat) - Bibliowiki », sur biblio.wiki (consulté le )
  3. G.S. Reynolds, « Le problÚme de la chronologie du Coran », Arabica 58, 2011, p. 477-502.
  4. R. BlachĂšre, Introduction au Coran, p. 244.
  5. R. BlachĂšre, Le Coran, 1966, p. 103.
  6. M. Azaiez, « Chronologie de la Révélation »
  7. G. Dye « Le Coran et son contexte Remarques sur un ouvrage récent », Oriens Christianus no 95, 2011, p. 247-270.
  8. E. Stefanidis, « The Qur'an Made Linear: A Study of the Geschichte des Qorùns' Chronological Reordering », Journal of Qur'anic Studies, X, II, 2008, p. 13.
  9. P. Neuenkirchen, "Sourate 49", Le Coran des Historiens, t.2b, 2019, 1525 et suiv.
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.