Accueil🇫🇷Chercher

Coup de glotte (lettre)

lettre de l'alphabet latin

Ne doit pas être confondu avec la consonne (son) coup de glotte.

Le coup de glotte est une lettre additionnelle de l'alphabet latin qui est utilisée pour transcrire le son du même nom dans plusieurs orthographes de langues où celui-ci est phonémique. Il peut avoir plusieurs graphies différentes, l’une sans majuscule ou unicaméral ‹ ʔ ›, et une autre bicamérale avec majuscule et minuscule ‹ Ɂ › (minuscule : ‹ ɂ ›).

D’autres lettres sont utilisées à sa place pour représenter le coup de glotte dans plusieurs orthographes : le saltillo au Mexique ou au Nigeria, le okina en Polynésie ou l’apostrophe en Amérique et en Afrique ; ou encore le demi-anneau (ou apostrophe) dans la translittération de l’arabe.

Dans l’orthographe de quelques langues africaines, le coup de glotte unicaméral est utilisé avec le saltillo capital comme majuscule[1].

Linguistique

La lettre coup de glotte est utilisée comme symbole pour transcrire le coup de glotte dans l’alphabet phonétique international, et dans plusieurs orthographes.

Selon Geoffrey K. Pullum (en) et William A. Ladusaw, la lettre coup de glotte a souvent la forme d’un point d’interrogation sans le point, et sa forme provient sans doute de l’esprit doux[2], c’est-à-dire de la forme de l’apostrophe.

En 1886, Moritz Trautmann utilise le symbole ʔ pour représenter une consonne glottale occlusive, comme avant la voyelle initiale en allemand, le hamzah arabe ou même, selon les descriptions de l’époque, l’esprit doux grec[3].

Le symbole coup de glotte figure déjà dans l’alphabet phonétique du Maître phonétique de [4].

Utilisations

Formes du eng
Images Majuscule Minuscule Description
Latin letter Glottal stop (casing).svg Ɂ ɂ Le coup de glotte bicaméral avec une majuscule et une minuscule est utilisé en chipewyan, esclave et flanc-de-chien[5].
Latin letter Glottal stop (non-casing).svg ʔ Le coupe de glotte unicaméral ‹ ʔ › est utilisé en abidji.
Latin letter Glottal stop (alternate casing).svg ʔ Le coup de glotte bicaméral avec le saltillo pour la majuscule et le coup de glotte unicaméral pour la minuscule.
Latin letter Glottal stop (alternate casing 2).svg ʼ ʔ Le coup de glotte bicaméral avec l’apostrophe pour la majuscule et le coup de glotte unicaméral pour la minuscule est utilisé en hassanya au Sénégal.
ˀ La lettre modificative coup de glotte est utilisée en cayuga, en oneida et en wyandot.

Représentation informatique

Cette lettre possède les représentations Unicode suivantes :

lettres représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions note
unicamérale ʔ ʔU+0294 U+0294 lettre latine coup de glotte
majuscule Ɂ ɁU+0241 U+0241 lettre majuscule latine coup de glotte
minuscule ɂ ɂU+0242 U+0242 lettre minuscule latine coup de glotte
modificative ˀ ˀU+02C0 U+02C0 lettre modificative coup de glotte codé pour le symbole phonétique
modificative réfléchi ˁ ˁU+02C1 U+02C1 lettre modificative coup de glotte réfléchi utilisé pour la transcription de l’hébreu (ISO 259)

Notes et références

Bibliographie

  • (en) Peter G. Constable et Lorna A. Priest, Proposal to Encode Additional Orthographic and Modifier Characters, (lire en ligne)
  • (en) Peter Constable, Proposal to Encode Orthographic Glottal Stops in the UCS, (lire en ligne)
  • (en) Geoffrey K. Pullum et William A. Ladusaw, Phonetic Symbol Guide, Chicago ; London, The University of Chicago Press, (ISBN 0-226-68535-7)
  • (de) Moritz Trautmann, Die Sprachlaute im allgemeinen und die Laute des englischen, französischen und deutschen im Besondern, Leipzig, Verlag von Gustag Fock, (lire en ligne)
  • « Extrait des statuts de l’Association phonétique des professeurs de langues vivantes », Le Maître phonétique,‎ (lire en ligne)

Voir aussi