Accueil🇫🇷Chercher

Í

Í (minuscule : í, ou i̇́ dans certains dictionnaires lituaniens), appelé I accent aigu, est un graphème utilisé dans les alphabets de l’asturien, du bafia, du bassa, du catalan, de l'espagnol, du gallois, du galicien, du danois, du douala, du diola-fogny, de l’éwé, de l’ewondo, du féroïen, du frison occidental, du gascon, du hongrois, de l’irlandais, de l’islandais, du kako, du kwasio, du lakota, du lingala, du lituanien, du luba-katanga, du maa, du néerlandais, du ngiemboon, du ngomba, du pidgin nigérian, du portugais, du rangi, du sena, du slovaque, du tatar, du tchèque, du vietnamien, du yoruba. Il s’agit de la lettre I diacritée d'un accent aigu.

Utilisation

En français, í est uniquement utilisé dans certains mots d’emprunt et n’est pas traditionnellement considéré comme faisant partie de l’alphabet.

À gauche, I accent aigu tel que présenter dans certains dictionnaires lituaniens.
  • Féroïen : í représente la diphtongue /ʊi/.
  • Hongrois, islandais, slovaque, tchèque : í représente un i long /i/.
  • Lituanien : le I I, i peut être combiné avec un accent aigu indiquant une syllabe tonique, et celui-ci conserve son point en chef en bas de casse : ‹ Í, i̇́ dans certains dictionnaires[1].
  • Portugais : l’accent aigu indique l’accent tonique.
  • Tatar : í représente la diphtongue /ɨɪ/.
  • Espagnol: la présence (ou l'absence) de l'accent aigu indique où se trouve l'accent tonique dans le mot. Par exemple, dans les verbes à l'imparfait : "bebía" à la 1re et à la 3e personne du singulier du verbe beber (boire).
  • Occitan et catalan : l'accent aigu indique la place de l'accent tonique ou permet d'indiquer qu'une diphtongue doit être coupée. Par exemple : país /pais/ et non /pajs/.

Langues à tons

Dans plusieurs langues tonales le í représente le même son que le i et l’accent aigu indique le ton haut. Mais il y a d’autres utilisations :

  • Vietnamien : í représente le ton haut montant de i .
  • Hanyu pinyin : í indique le ton montant de i

Représentations informatiques

Le I accent aigu peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :

formereprésentationchaîne
de caractères
point de codedescription
capitaleÍÍU+00CDU+00CDlettre majuscule latine i accent aigu
minusculeííU+00EDU+00EDlettre minuscule latine i accent aigu
formereprésentationchaîne
de caractères
point de codedescription
capitaleÍIU+0049́U+0301U+0049
U+0301
lettre majuscule latine i
diacritique accent aigu
minusculeíiU+0069́U+0301U+0069
U+0301
lettre minuscule latine i
diacritique accent aigu
minuscule lituanienne[2]i̇́iU+0069̇U+0307́U+0301U+0069
U+0307
U+0301
lettre minuscule latine i
diacritique point en chef
diacritique accent aigu

Il peut aussi être représenté avec des anciens codages :

Il peut aussi être représenté avec des entités HTML :

  • capitale Í : Í
  • minuscule í : í

Notes et références

  1. Lithuanian Standards Board, 2001
  2. The Unicode Standard 6.0, p.206

Bibliographie

  • Lithuanian Standards Board, Proposal to add Lithuanian accented letters to the UCS, . (copie en ligne)
  • Unicode Consortium, The Unicode Standard 6.0, 2010.

Voir aussi

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.