Serio Oriento-Okcidento
Serio Oriento-Okcidento (Série Orient-Occident en espéranto) est une série éditoriale initiée par l'Association universelle d’espéranto qui vise à contribuer au «Programme de l'UNESCO pour l'Étude et l'Appréciation Réciproque des Cultures »[N 1]. Dans la série paraissent des œuvres particulièrement importantes et représentatives des littératures des divers pays de l'Orient et de l'Occident dans une traduction en espéranto. Divers éditeurs ont contribué peu à peu à la Serio; chacun a édité un ou plusieurs ouvrages à son gré et selon ses capacités et sa responsabilité financière. Le bureau de l'Association mondiale d'espéranto approuve l'ouvrage pour la Serio sur la proposition de l'éditeur, mais l’association n'engage pas de responsabilité financière.
Conditions techniques
- Ampleur : Normalement tous les ouvrages de la Serio ont au moins une centaine de pages imprimées.
- Langue : La qualité linguistique de la traduction doit être garantie.
- Introduction : chaque volume doit contenir une brève explication sur les objectifs de la Serio. Cette explication peut aussi paraitre sous forme d'une préface plus longue du président de l'association mondiale d’espéranto ou d'une autre personnalité désignée à cette fin par le bureau.
- Détails techniques : Le format, la mise en page, la police de caractères doivent ressembler le plus possible à ceux des volumes déjà parus dans la Serio; format 21 x 15 cm, aire imprimée 162 x 100 mm, caractères 9- ou 10-points.
- Sur les pages de garde doit apparaitre la mention "Serio Oriento-Okcidento, n-ro # Sub Aŭspicio de UEA en Operaciaj Rilatoj kun Unesko". (Série Orient-Occident, n° # Sous les auspices de l’association mondiale d’espéranto, en relations consultatives avec l'UNESCO). Le directeur général de l’association indiquera le numéro d'ordre.
- Tirage : le tirage doit être fixé en accord avec le directeur général de l’association.
- Une partie du tirage sera reliée (ou solidement brochée).
- L'éditeur fera parvenir au siège social de l’association mondiale d’espéranto dès la parution cinq exemplaires reliés pour la Bibliothèque Hodler (eo) et à des fins de représentation (entre autres : bibliothèque de l'UNESCO).
Livres de la collection
N° | Titre (eo) | Titre (fr) | Titre original | Auteur | Langue d'origine | Traducteur(s) | Ville(s) d'édition | Éditeur | Année | Pages | ISBN | Réédition |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Malsata ŝtono | Une pierre affamée | ক্ষুধিত পাষাণ | Rabindranath Tagore N | bengali | Sinha Laksmiswar | Malmö | Eldona Societo Esperanto | 1961 | 128 | ||
2 | Rakontoj de Oogai | Récits de Oogai | 鴎外作品集(4 récits: 高瀬舟文, 山椒大夫, 文づかひ, 安部一族) | Ōgai Mori | japonais | Mikami Teruo, Masao Miyamoto, Matuba Kikunobu (eo), Nozima Yasutaro | Tokyo | Institut japonais d'espéranto | 1962 | 117 | réimprimé en 1969 | |
3 | La naŭzo | La Nausée | La nausée | Jean-Paul Sartre | français | Roger Bernard | Rotterdam | Association mondiale d'espéranto | 1963 | 222 | ||
La Dia Komedio | La Divine comédie | La Divina Commedia | Dante Alighieri | italien | Giovanni Peterlongo | Milan | S.I.E.I. | 1963 | 55 + 709 | 2de édition 1979 | ||
4 | Kalevala | Kalevala | Kalevala | Compilée par Elias Lönnrot | finnois | Johan Edvard Leppäkoski (eo) | Helsinki | Forumo Esperanto | 1964 | 392 | 951-9005-51-X | 2de éd., Helsinki, Association finlandaise d'espéranto 1985 |
5 | Martín Fierro | Martín Fierro | Martín Fierro | José Hernández | espagnol | Ernesto Sonnenfeld (eo) | San Cristóbal de La Laguna | J. Régulo | 1965 | 289 | ||
6 | La tragedio de Reĝo Lear | Le Roi Lear | King Lear | William Shakespeare | anglais | K. Kalocsay | Rotterdam | Association mondiale d'espéranto | 1966 | 160 | 9290170131 | |
7 | Kvin virinoj de amoro | Cinq femmes d'Amour | 好色五人女 | Saikaku Ihara | japonais | Masao Miyamoto | Osaka | Pirato | 1966 | 159 | 2de édition Tokyo, Libroteko Tokio 1989 | |
8 | La spleno de Parizo | Le spleen de Paris | Le Spleen de Paris | Charles Baudelaire | français | Paul Lobut | Copenhague | KOKO | 1967 | 125 | ||
9 | El la vivo de Syunkin | La vie de Syunkin | 春琴抄 | Jun'ichirō Tanizaki | japonais | Masao Miyamoto et Isiguro Teruhiko (eo) | Osaka | Pirato | 1968 | 145 | ||
10 | La Nobla Korano | Le Coran | القرآن | arabe | Italo Chiussi (eo) | Copenhague/Téheran | TK | 1969 | 20+667 | 2de édition 1970; photoreproduction de la 2de édition 1977 | ||
11 | Neĝa lando | Pays de neige | 雪国 | Kawabata Yasunari N | japonais | Konisi Gaku | Tokyo | Institut japonais d'espéranto | 1971 | 119 | 2de édition 1992 | |
12 | Je la flanko de la profeto | Aux côtés du prophète | Je la flanko de la profeto | Italo Chiussi (eo) | espéranto | Anvers | TJ | 1978 | 362 | 9063360037 | ||
13 | Brand | Brand | Brand | Henrik Ibsen | norvégien | Erling Anker Haugen (eo) | Anvers / San Cristóbal de La Laguna | TK / Stafeto | 1978 | 320 | 9063360045 | |
Aniaro | Aniaro | Aniara : en revy om människan i tid och rum | Harry Martinson N | suédois | William Auld et Bertil Nilsson | Malmö | Eldona Societo Esperanto | 1979 | 174 | |||
14 | La Luzidoj | Les lusiades | Os Lusíadas | Luís Vaz de Camões | portugais | Leopold H. Knoedt (eo) | Chapecó | Fonto | 1980 | 464 | ||
15 | Elektitaj fabloj | Fables choisies | Ivan A. Krylov | russe | Sergeï Roublov (eo) | Anvers / San Cristóbal de La Laguna | TK / Stafeto | 1979 | 336 | |||
16 | La sonetoj | Sonnets | Sonnets | William Shakespeare | anglais | William Auld | Pise | Edistudio | 1981 | 326 | 887036013X | |
17 | Tutmonda sonoro | Sonnerie mondiale | Tutmonda sonoro | multilingue | K. Kalocsay | Budapest | Association hongroise d'espéranto (eo) | 1981 | 664 | 9635710771 | ||
18 | Elpafu la sagon | Tire la flèche | Elpafu la sagon | multilingue | Tibor Sekelj | Rotterdam | Association mondiale d'espéranto | 1983 | 187 | 9290170255 | ||
19 | La suferoj de la juna Werther | Souffrances du jeune Werther | Die Leiden des jungen Werthers | Johann Wolfgang von Goethe | allemand | Reinhard Haupenthal | Heckkendalheim | Berthold Faber | 1984 | 92 | 3923228996 | |
20 | Loulan Fremdregionano | Loulan L'étranger | 楼蘭 異域の人 | Yasushi Inoue | japonais | Masao Miyamoto | Tokyo | Institut japonais d'espéranto | 1984 | 12 + 83 | ||
21 | Montara vilaĝo | Village de montagne | The Mountain Village | Yeh Chun-Chan | anglais | William Auld | Pékin | Ĉina Esperanto-Eldonejo | 1984 | 264 | ||
22 | Sinjoro Tadeo | Messire Thadée | Pan Tadeusz | Adam Mickiewicz | polonais | Antoni Grabowski | Varsovie | Association polonaise d'espéranto (eo) | 1986 | 334 | ||
23 | Sanga nupto kaj La domo de Bernarda Alba | Noces de sang et La maison de Bernarda Alba | Bodas de sangre; La casa de Bernarda Alba | Federico García Lorca | espagnol | Miguel Fernández | Madrid | La Misma | 1987 | 229 | 8486384036 | |
24 | Laŭdo de l' stulteco | Éloge de la Folie | Μωρίας Εγκώμιον / Stultitiae Laus | Érasme de Rotterdam | latin | Gerrit Berveling | Rotterdam | Association mondiale d'espéranto | 1988 | 112 | 9290170395 | |
25 | Aŭstralia antologio | Anthologie australienne | redacteur: Alan Towsey | anglais | divers | Pise | Edistudio | 1988 | 431 | |||
26 | La majstro kaj Margarita | Le Maître et Marguerite | Ма́стер и Маргари́та | Mikhaïl Boulgakov | russe | S.B. Pokrovskij | Sverdlovsk | Sezonoj (eo) | 1991 | 374 | ||
27 | Cent jaroj da soleco | Cent ans de solitude | Cien años de soledad | Gabriel García Márquez N | espagnol | Fernando de Diego | Chapecó | Fonto | 1992 | 372 | ||
28 | Krimo kaj puno | Crime et Châtiment | Преступление и наказание | Fiodor Dostoïevski | russe | Andrej Parfentjev | Iekaterinbourg | Sezonoj (eo) | 1993 | 485 | ||
29 | Klera edzino | Une épouse cultivée | বিদুষী ভার্যা | Upendronath Gangopadhae | bengali | Probal Dasgupta | Pise | Edistudio | 1994 | 182 | 8870360474 | |
30 | Antologio Latina (Volumoj 1 kaj 2) | Anthologie latine (vol. 1 et 2) | compilé par Gerrit Berveling | latin | Gerrit Berveling | Chapecó | Fonto | 1998 | 271 + 305 | |||
31 | La metamorfozo | La métamorphose | Die Verwandlung | Franz Kafka | allemand | Mauro Nervi | Pise | Edistudio | 1996 | 75 | 8870360695 | |
32 | Malvivaj animoj | Les Âmes mortes | Мёртвые души | Nicolas Gogol | russe | Vladimir Vyĉegĵanin | Iekaterinbourg | Sezonoj (eo) | 2001 | 223 | ||
33 | La lada tambureto | Le Tambour | Die Blechtrommel | Günter Grass N | allemand | Tomasz Chmielik | Bielsko-Biała | Kleks | 2000 | 533 | 8371940793 | |
34 | La libro de la mirindaĵoj | Le livre des merveilles | Livres des merveilles du monde / Divisament dou monde | Marco Polo | multilingue | Daniel Moirand | Rotterdam | Association mondiale d'espéranto | 2001 | 445 | 92-9017-075-1 | |
35 | Ĉe akvorando | Au bord de l'eau | 水浒传 | Shi Nai'an et Luo Guanzhong ? | chinois | Laŭlum | Pékin | Ĉina Fremdlingva Eldonejo | 2004 | 1830 | 7119036378 | |
36 | La Dharmo-pado | Dhammapada | Dhammapada धम्मपद | pali | Gunnar Gällmo | Stockholm | Eldona Societo Esperanto | 2002 | 110 | 918528825X | ||
37 | Sensorteco | Être sans destin | Sorstalanság | Imre Kertész N | hongrois | István Ertl | Budapest | Aranygolyó | 2002 | 207 | 9632062175 | |
38 | Aventuroj de la brava soldato Ŝvejk dum la mondmilito | Le Brave Soldat Chvéïk | Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války | Jaroslav Hašek | tchèque | Vladimír Váňa | Dobřichovice | KAVA-PECH | 2004 | 71 | 8085853760 | |
39 | Leteroj de Paŭlo kaj lia Skolo | Épîtres de Paul et son École | Προς Ρωμαίους / Epistula ad Romanos | grec ancien | Gerrit Berveling | Chapecó | Fonto | 2004 | 253 | |||
40 | Eŭgeno Onegin | Eugène Onéguine | Евгений Онегин | Alexandre Pouchkine | russe | Valentin Melnikov | Kaliningrad | Sezonoj (eo) | 2005 | 256 | ||
41 | La Gefianĉoj | Les fiancés | I Promessi Sposi | Alessandro Manzoni | italien | Battista Cadei | Milan | Fédération italienne d'espéranto | 2006 | 495 | 8889177233 | |
42 | La Princo | Le Prince | Il Principe | Niccolò Machiavelli | italien | Carlo Minnaja | Milan | Fédération italienne d'espéranto | 2006 | 103 | 8889177683 | |
Biblio | La Bible | τὰ βιβλία / תורה נביאים כתובים | hébreu | Ludwik Lejzer Zamenhof, Gerrit Berveling, John Cyprian Rust, B. John Beveridge, C.G. Wilkinson | Dobřichovice | KAVA-PECH | 2006 | 1375 | 8085853906 | |||
43 | Fraŭlino Maitreyi | La Nuit Bengali | Maitreyi | Mircea Eliade | roumain | Ionel Oneţ | Rotterdam | Bero | 2007 | 200 | ||
44 | Romano pri la Tri Regnoj | Roman sur les Trois Royaumes | 三国演义 | Luo Guanzhong | chinois | Laŭlum | Pékin | Ĉina Fremdlingva Eldonejo | 2008 | 1807 | 9787119054933 | |
45 | La edzino de kuracisto Hanaoka Seisyû | La femme du médecin Hanaoka Seisyû | 華岡青洲の妻(lit. La femme de Hanaoka Seishū) | Sawako Ariyoshi | japonais | Konisi Gaku | Tokyo | Institut japonais d'espéranto | 2008 | 157 | 9784888870566 | |
46 | Pilgrimo al la Okcidento | Le Pèlerinage d'Occident | 西遊記 | Wu Cheng'en | chinois | Laŭlum | Pékin | Ĉina Fremdlingva Eldonejo | 2009 | 1976 | 9787119057668 | |
47 | R.U.R. | R. U. R. (Rossum's Universal Robots) | R.U.R. | Karel Čapek | tchèque | Moraviaj Esperanto-Pioniroj | Dobřichovice | KAVA-PECH | 2012 | 119 | 9788087169230 | |
48 | La Rakonto pri Kjều | Kim-Vân-Kiêu | Truyện Kiều | Nguyễn Du | vietnamien | Le Cao Phan | Hanoï | Thế Giới | 2012 | 248 | 9786047704408 | |
49 | Pri maljunuloj, la ajxoj, kiuj pasas… | Vieilles gens et choses qui passent | Van oude menschen, de dingen, die voorbij gaan… | Louis Couperus | néerlandais | Gerrit Berveling | New York | Mondial | 2013 | 256 | 9781595692627 | |
50 | Mi inventas la mondon | J’invente le monde | Obmyślam świat | Wisława Szymborska N | polonais | Tomasz Chmielik, István Ertl, Danuta Kowalska, Lidia Ligęza, Kris Long, Adam Łomnicki, Martyna Taniguchi, Włodzimierz Wesołowski | Białystok, Đurđevac (Croatie), Cracovie, Świdnik | Podlaĥia Libraro Łukasz Górnicki, Bjalistoka E-Societo | 2015 | 339 | 9788363470098 | |
51 | Poezia antologio | Anthologie poétique | Nazim Hikmet Ran | turc | Vasil Kadifeli | New York | Mondial | 2016 | 203 | 9781595693297 | ||
53 | Memoraĵoj de kampara knabo | Mémoires d'un enfant paysan | Memorias dun neno labrego | Xosé Neira Vilas | galicien | Suso Moinhos | New York | Mondial | 2017 | 110 | 9781595693464 | |
54 | Sieĝata fortikaĵo | 圍城 | Qian Zhongshu | chinois | Wei Yida | Pekino | Fremdlingva Eldonejo | 2018 | 497 | 9787117114637[à vérifier : ISBN invalide] | ||
55 | La ponto super Drino | Na Drini ćuprija | Ivo Andrić | serbo-croate | Antonije Sekelj | Đurđevac | Dokumenta Esperanto-Centro | 2018 | 342 | 9789538182037 | ||
56 | La strangaĵoj de Liaozhai (en 4 volumes) | 聊齋誌異 | Pu Songling | chinois | Guozhu | Pekino | Yanshan | 2018 | 416 + 429 + 434 + 438 | 9787540252915 | ||
57 | For la batalilojn! | Die Waffen nieder! | Bertha von Suttner | allemand | Armand Caumont | Dobřichovice | KAVA-PECH | 2019 | 472 | 9788087169988 | ||
58 | Antologia skizo de la persa literaturo | جنگ مختصر ادبیات فارسی به زبان اسپرانتوُ | 33 prozaŭtoroj kaj 24 poetoj | persan | Said Baluĉi | Moskvo | Impeto | 2021 | 164 | 9785716103115 | ||
59 | La sonetoj al Orfeo | Die Sonette an Orpheus | Rainer Maria Rilke | allemand | Mark Fettes | Novjorko | Mondial | 2020 | 143 | 9781595694164 | ||
60 | La Florejo | گلستانِ | Sadio | persan | Kejhan Sajjadpur, Said Baluĉi | Moskvo | Impeto | 2021 | 234 | 9785716103191 | ||
61 | La horo 25 | Ora 25 | Constantin Virgil Gheorghiu | roumain | Ionel Oneţ | Novjorko | Mondial | 2022 | 366 | 9781595694393 |
Notes et références
Notes
- À sa 9e Conférence générale (New Delhi, 1956), l'UNESCO a lancé un Projet majeur sur l'appréciation mutuelle des valeurs culturelles de l'Orient et de l'Occident (appelé "Projet majeur Orient-Occident"), qui devait durer dix ans (janvier 1957 - décembre 1966) NOUVELLES PERSPECTIVES ET ACTIONS CONCRÈTES EN CE QUI CONCERNE LE DIALOGUE ENTRE LES CIVILISATIONS, 09/08/2004