Saison 2 de Grimm
Cet article présente les vingt-deux épisodes de la deuxième saison de la série télévisée américaine Grimm.
Série | Grimm |
---|---|
Pays d'origine | États-Unis |
Chaîne d'origine | NBC |
Diff. originale | – |
Nb. d'épisodes | 22 |
Chronologie
Synopsis
Dans cette saison, Nick doit faire face à de nouvelles créatures, toutes plus dangereuses les unes que les autres. Son secret pèse cependant moins lourd, car Hank est au courant de l'existence des Wesen. Après être sorti du coma, Juliette ne se souvient plus de Nick et traverse de nombreuses et étranges épreuves. Rosalee et Monroe se rapprochent, tandis qu'Adalind tente de récupérer ses pouvoirs d'Hexenbiest.
Distribution
Acteurs principaux
- David Giuntoli (VF : Pascal Nowak) : Nick Burkhardt
- Russell Hornsby (VF : Gilles Morvan) : Hank Griffin
- Bitsie Tulloch (VF : Pamela Ravassard) : Juliette Silverton
- Silas Weir Mitchell (VF : Constantin Pappas) : Eddie Monroe
- Sasha Roiz (VF : Loïc Houdré) : capitaine Sean Renard
- Reggie Lee (VF : Didier Cherbuy) : sergent Wu
- Bree Turner (VF : Céline Mauge) : Rosalee Calvert
- Claire Coffee (VF : Sybille Tureau) : Adalind Schade
Acteurs récurrents
- Robert Blanche (en) (VF : Michel Vigné) : le sergent Franco
- Sharon Sachs (VF : Marie-Martine) : Dr Harper
- Danny Bruno (en) (VF : Sylvain Clément) : Bud (récurrence à travers les saisons)
- James Frain (VF : Lionel Tua) : Eric Renard
- Michael Grant Terry (VF : Nicolas Beaucaire) : Ryan Smulson
- Christian Lagadec (VF : Adrien Larmande) : Sebastien, l'espion du capitaine Renard
- Shohreh Aghdashloo (VF : Anie Balestra) : Stefania Vaduva Popescu (récurrence à travers les saisons)
- Mary McDonald-Lewis (VF : Julie Carli) : Frau Pech
Invités
- Mary Elizabeth Mastrantonio (VF : Frédérique Tirmont) : Kelly Burkhardt (épisodes 1 et 2)
- Jessica Tuck (VF : Emmanuelle Bondeville) : Catherine (épisodes 1 et 2)
- Mike Dopud (VF : Pierre Margot) : Marnassier (épisodes 1 et 2)
- Brian Tee (VF : Stéphane Marais) : Akira Kimura (épisode 1)
- Ryan Sands : agent spécial Lofthouse (épisode 2)
- Brian Silverman : agent spécial Xavier Kosloski (épisode 2)
- Mark Pellegrino (VF : David Kruger) : Jarold Kempfer (épisode 3)
- John Pyper-Ferguson (VF : Laurent Mantel) : Hayden Walker (épisode 3)
- Hunter Jackson (VF : Thibaut Belfodil) : Todd (épisode 3)
- Kelli Kirkland (VF : Laura Zichy) : Dr Hodgkins (épisode 3)
- Kevin Shinick (VF : Valéry Schatz) : Ryan Gilko (épisode 4)
- Erin McGarry (VF : Laura Zichy) : l'officier (épisode 4)
- Robert Alan Barnett (VF : Jean-François Roubaud) : Matthew (épisodes 5 et 14)
- Jonathan Scarfe (VF : Denis Laustriat) : le révérend Calvin (épisode 5)
- Kristina Anapau (VF : Caroline Victoria) : Megan Marston (épisode 5)
- Jeanine Jackson (VF : Ève Lorach) : Paula (épisode 5)
- Jaime Ray Newman (VF : Anne Dolan) : Angelina Lasser (épisode 6)
- Alice Evans (VF : Vanina Pradier) : Mia (épisode 6)
- Matt Gerald (VF : Julien Kramer) : Arbok (épisode 6)
- Josh Stewart (VF : William Coryn) : Bill Granger (épisode 7)
- Jim Crino (VF : Patrice Dozier) : Leroy Estes (épisodes 7 et 14)
- Abby Dylan (VF : Sophie Riffont) : Jess Reilly (épisode 7)
- Keith Cable (VF : Jerome Wiggins) : Dave, le père accueillant April (épisode 7)
- Karen Wennstrom (VF : Caroline Beaune) : la mère accueillant April (épisode 7)
- Logan Miller (VF : Gabriel Bismuth-Bienaimé) : Pierce Higgins (épisode 8)
- Mary Page Keller (VF : Caroline Beaune) : Dr Higgins (épisode 8)
- Hans Altwies (VF : Sébastien Finck) : le coach Don Elliot Anker (épisode 8)
- Tierra Valentine (VF : Lucille Boudonnat) : Jenny Lee (épisode 8)
- Johnny Fergus (VF : Jerome Wiggins) : le client (épisode 8)
- Kate del Castillo (VF : Sophie Riffont) : Valentina Espinosa (épisode 9)
- Tony Calvino (VF : Patrice Dozier) : l'officier (épisodes 9 et 10)
- Jonah Kellams (VF : Gabriel Bismuth-Bienaimé) : l'enfant déguisé en zombi no 2 (épisode 9)
- Bertila Damas : Pilar (épisodes 9, 17 et 18)
- Michael Maize (VF : Yann Peira) : Adrian Zayne (épisode 10)
- Shelley B. Shelley (VF : Laura Zichy) : Cynthia Reynolds (épisode 10)
- Sapphire Lichelle James (VF : Ingrid Donnadieu) : Donna Reynolds (épisode 10)
- Michael Patten (VF : Patrice Dozier) : Richard Berna (épisode 10)
- Jason Gedrick (VF : Bruno Choël) : Craig Wendell Ferren (épisode 11)
- Lisa Vidal (VF : Laura Zichy) : le procureur Lauren Castro (épisodes 11 et 17)
- Jamie McShane : Johnny Kreski (épisode 11)
- Katie Walder (VF : Agnès Cirasse) : Elisha (épisode 11)
- Bradley Goodwill (VF : Patrice Dozier) : l'avocat de Ferren (épisode 11)
- Cherif Khazem (VF : Patrice Baudrier) : l'homme français (épisode 12)
- Martyn G. Krouse (VF : Patrice Baudrier) : Hundjager no 1 (épisodes 12 et 13)
- Jeb Berrier (VF : Patrice Dozier) : Al Eckert (épisode 13)
- Callard Harris (VF : Thibaut Belfodil) : Cole Pritchard (épisode 14)
- Lili Mirojnick (VF : Sylvie Jacob) : Krystal Fletcher (épisode 14)
- Eric Martin Reid (VF : Philippe Bozo) : Gus (épisode 14)
- Spencer Conway (VF : Emmanuel Lemire) : Alexander (épisode 14)
- Kieren Hutchison (VF : Olivier Chauvel) : Andre (épisode 15)
- Jenny Wade (VF : Marie Millet) : Casey (épisode 15)
- Megan Henning : Molly Fisk (épisode 15)
- Eric Lange (VF : Gérard Darier) : Dominick Spinner (épisode 16)
- Camille Chen : Jenna Marshall (épisode 16)
- Chris Murray (VF : Gilduin Tissier) : Trinket Lipslums (épisode 16)
- Jennifer Rowe (VF : Elsa Bougerie) : Debra Cooper (épisode 16)
- Brian Finney (VF : Philippe Catoire) : Barry Kelog (épisode 17)
- Phillip Keiman (VF : Stéphane Bazin) : Don Nidaria (épisode 17)
- Erica Sullivan : Katherine Nidaria (épisode 17)
- Diane Englert : Vera Montgomery (épisode 17)
- Gill Gayle (VF : Pascal Casanova) : Markus Hemmings (épisode 18)
- Peter Anthony Jacobs : Thom Evans (épisode 18)
- Eric Tiede (VF : Stanislas Forlani) : Vincent (épisode 19)
- Erin Way (VF : Zina Khakhoulia) : Jocelyn (épisode 19)
- David Bodin (VF : Jean-Claude Donda) : Robert Hadley (épisode 19)
- Mark Fullerton (VF : Dominique Collignon-Maurin) : George Lazure (épisode 19)
- Greg Michaels (VF : Patrice Baudrier) : le shérif Doug Parcell (épisode 19)
- Glen Baggerly (VF : Patrice Baudrier) : agent d'intervention (épisode 19)
- Nora Zehetner (VF : Julie Turin) : Chloé Sedgewick (épisode 20)
- Brian Gant : Anton Cole (épisode 20)
- Gavin Bristol (VF : Jean Rieffel) : Guy (épisode 20)
- Reg E. Cathey (VF : Jean-Michel Martial) : Baron Samedi (épisodes 21 et 22)
Production
Le , la série a été renouvelée pour cette deuxième saison, composée de 22 épisodes[2], au cours de la diffusion de la première saison.
Casting
Bree Turner (Rosalee Calvert[3]) et Claire Coffee (Adalind Schade[4]) rejoignent la distribution principale.
Les acteurs James Frain[5] et Michael Grant Terry[6] ont obtenu un rôle récurrent.
Les acteurs Mark Pellegrino[7], Alice Evans[8], Shohreh Aghdashloo[9], Josh Stewart[10], Kristina Anapau[11], Kate del Castillo[12], Jason Gedrick[13] et Reg E. Cathey[14] ont obtenu un rôle le temps d'un épisode.
Équipe technique
- Musique : Richard Marvin
- Direction de la photographie : Marshall Adams, ASC
- Réalisateurs : Steven DePaul (épisode 21)
Diffusions
- Aux États-Unis et au Canada, la saison est diffusée simultanément et a débuté le , le lendemain de la clôture des Jeux olympiques d'été de 2012.
- Le , NBC a annoncé que la série aura une pause hivernale et reviendra le [16].
- Le , NBC annonce le déplacement de la série pour le mardi à 22 h à compter du , déplaçant l'épisode 19 initialement prévu pour le [17]. Le soir même, NBC n'a pas diffusé l'épisode 18 afin de couvrir les événements en direct survenus après les attentats du marathon de Boston. Au Canada, CTV opère le même changement mais en raison d'un conflit d'horaire, le 19e épisode est exceptionnellement diffusé sur CTV Two.
- En France la série a d'abord été diffusée sur SyFy France du au puis du au sur NT1.
Liste des épisodes
Épisode 1 : Les Dents de la mort
Scénario
Audiences
- Brian Tee (Kimura)
- Mary Elizabeth Mastrantonio (Kelly Burkhardt)
- James Frain (Eric Renard)
Tandis que Nick et sa mère se battent contre Kimura, des agents portuaires sont tués par un Wesen. Après leur face à face avec Kimura, Nick tente de se faire au fait que sa mère, Kelly Burkhardt, soit de retour. Elle révèle à Nick ce qui s'est passé il y a 18 ans, ainsi que l'identité de la personne morte aux côtés de son père dans l'accident de voiture. Kimura est arrêté et la mère de Nick doit absolument lui parler. Pendant ce temps, Rosalee a trouvé ce qu'Adalind a fait à Juliette et il est impératif de lui administrer l'antidote le plus vite possible. Le capitaine Renard apprend alors que Juliette est dans le coma et sait exactement ce qui s'est passé. Il ordonne à la mère d'Adalind de sauver Juliette avant qu'il ne soit trop tard, car Renard ne veut pas d'un Grimm enragé qui pourrait se mettre à chasser à travers le monde.
En parallèle, une série de meurtres violents révèle une conspiration étrangère dont les principaux protagonistes veulent s'en prendre à Nick. Quant au meurtrier, la mère de Nick sait ce qu'il est et prévient Nick de la façon dont il opère.(trad. litt. : La marée de sang est déchainée, et partout la cérémonie de l'innocence est submergée.)
Épisode 2 : La Belle Endormie
- États-Unis / Canada : sur NBC / CTV
- France :
- sur Syfy France[20]
- sur NT1
- Québec : sur Ztélé
Scénario
Audiences
- Mary Elizabeth Mastrantonio (Kelly Burkhardt)
- Mike Dopud (Smilodon)
- Jessica Tuck (Catherine Schades)
(trad. litt. : Si un homme au cœur pur venait à tomber amoureux d'elle, ça la ramènerait à la vie.)
Épisode 3 : Le Rituel du coyote
- États-Unis / Canada : sur NBC / CTV
- France :
- sur Syfy France[20]
- sur NT1
- Québec : sur Ztélé
Scénario
- Mark Pellegrino (Jarold)
- Maddie Hasson (Carly Kempfer, la fille de Jarold)
- John Pyper-Ferguson (Hayden Walker)
Hank tente de trouver de l'aide pour comprendre ses étranges visions. Un de ses vieux amis, Jarod Kemper, vient le voir, paniqué. Sa fille Carly, filleule de Hank, a en effet disparu depuis presque un jour. Nick réalise que Jarod est différent et cherche avec l'aide de Monroe quel type de Wesen il vient de rencontrer. Il découvre qu'il s'agit d'un coyote, un Wesen qui vit en meute. Nick profite d'une absence momentanée de Hank pour parler à Jarod, lui révéler qu'il sait qu'il est un coyote et lui promet de retrouver sa fille coûte que coûte. Pour cela, il doit savoir si son ancienne meute peut être à l'origine de l'enlèvement, ce qui les met sur la bonne piste. Dans le même temps, Juliette se souvient de tout, même de Monroe, mais pas de Nick. En revanche, elle ne se souvient pas que Monroe lui a avoué être un Wesen.
Hank pense qu'il ne peut plus travailler après avoir imaginé toutes les choses qu'il croit devoir à des hallucinations. Nick lui révèle alors certaines réalités dont il n'avait pas connaissance. La réputation de Nick en tant que Grimm fait son œuvre, permettant la libération de Carly.Then she began to weep bitterly, and said, "What can a poor girl like me do now?"
(trad. litt. : Alors elle se mit à pleurer profondément, et dit : « Que peut faire une pauvre fille comme moi maintenant ? »)
- Traduction de la Version française: Elle sanglota et se mit à gémir: Pauvre de moi, que vais-je devenir?
Épisode 4 : Les Enragés
- États-Unis / Canada : sur NBC / CTV
- France :
- sur Syfy France[20]
- sur NT1
- Québec : sur Ztélé
Un conducteur percute l'arrière d'un véhicule à l'arrêt. Le conducteur de devant, un peu sonné, sort de la voiture et va voir si l'autre va bien lorsque ce dernier tente de l'attaquer. Arrivés sur les lieux, Hank et Nick retrouvent l'autre homme, devenu complètement fou. Hank voit qu'il s'agit d'un Wesen mais les pustules sur son visage ne sont pas normales pour son espèce. Nick se rend compte qu'une bizarre et horrible maladie contagieuse pourrait en être la cause. Sans le savoir, le premier conducteur, un employé du service des forêts nommé Ryan Gilko, a déjà été contaminé. Pendant ce temps, le capitaine Renard apprend qu'un nouvel assassin a été envoyé à Portland, malheureusement son contact ne connaît pas son identité. Il demande à un policier de vérifier qui est arrivé à Portland ,via Rome, de l'aéroport JFK.
De son côté, Juliette tente désespérément de se souvenir de Nick et demande à toutes les personnes qui les connaissaient, comment ils étaient ensemble, en particulier à Monroe et à Bud. Par ailleurs, un pique-nique romantique dans la forêt entre Monroe et Rosalee prend une dangereuse tournure lorsqu'ils font la rencontre d'une créature assoiffée de sang.(trad. litt. : La Mort se tient derrière lui, et dit : « Suivez-moi, l'heure de votre départ de ce monde est arrivé ».)
Épisode 5 : Le Loup dans la bergerie
- États-Unis / Canada : sur NBC / CTV
- France :
- sur Syfy France[20]
- sur NT1
- Québec : sur Ztélé
- Kristina Anapau (Megan Marston)
Dressed in the skin, the wolf strolled into the pasture with the sheep. Soon a little lamb was following him about and was quickly led away to slaughter.
(trad. litt. : Camouflé sous une peau, le loup se fondait parmi les moutons dans les pâturages. Mais déjà un petit agneau s'approcha de lui, ignorant le funeste destin auquel il serait bientôt conduit.)
- *Version française : « Dissimulé sous une peau de mouton, le loup se mêla au troupeau. Un agneau se mit à le suivre et fut aussitôt conduit à l'écart pour y être dévoré. »
Épisode 6 : Un pied dans la tombe
- États-Unis / Canada : sur NBC / CTV
- France :
- sur Syfy France[20]
- sur NT1
- Québec : sur Ztélé
- États-Unis : 5,29 millions de téléspectateurs[37] (première diffusion)
- France : 310 000 téléspectateurs[38](deuxième diffusion)
- Jaime Ray Newman (Angelina Lasser)
- Alice Evans (Mia)
(trad. litt. : Alors qu'il regardait bien devant, il aperçut dans un coin du caveau un serpent qui se glissait en direction du cadavre.)
Épisode 7 : En cavale
- États-Unis / Canada : sur NBC / CTV
- France :
- sur Syfy France[20]
- sur NT1
- Québec : sur Ztélé
Scénario
- États-Unis : 5,01 millions de téléspectateurs[39] (première diffusion)
- France : 360 000 téléspectateurs[40](deuxième diffusion)
- Josh Stewart (Bill Granger)
(trad. litt. : « Laisse-moi sortir, laisse-moi sortir », cria l'esprit. Et le garçon, ne pensant pas à mal, retira le bouchon de la bouteille.)
Épisode 8 : Le Roi de la jungle
- États-Unis / Canada : sur NBC / CTV
- France :
- sur Syfy France[20]
- sur NT1
- Québec : sur Ztélé
Scénario
(trad. litt. : J'ai pensé à me fabriquer une jolie marionnette en bois. Qu'il doit être merveilleux d'en avoir une qu'on puisse faire danser, plier ou virevolter à volonté.)
Épisode 9 : La Dame en blanc
- États-Unis / Canada : sur NBC / CTV
- France :
- sur Syfy France[20]
- sur NT1
- Québec : sur Ztélé
Scénario
- Kate del Castillo (Valentina Espinosa)
(trad. litt. : À maintes reprises, des gens aurait aperçu en pleine nuit une femme longeant la rivière et pleurant pour ses enfants.)
Épisode 10 : Le Symbole mystérieux
- États-Unis / Canada : sur NBC / CTV
- France :
- sur Syfy France[20]
- sur NT1
- Québec : sur Ztélé
Scénario
And branded upon the beast, the mark of his kin. For none shall live whom they have seen.
(trad. litt. : Et la bête fut marqué au fer, du sceau des siens. Nul ne devra rester en vie parmi ceux qui ont été témoins.)
Épisode 11 : L'Appel de la chair
- États-Unis / Canada : sur NBC / CTV
- France :
- sur Syfy France[20]
- sur NT1
- Québec : sur Ztélé
- Jason Gedrick (un homme)
- Lisa Vidal (la procureur)
La presse annonce qu'un condamné à mort nommé Craig Ferren va prochainement recevoir l'injection létale. Cependant Hank, qui avait personnellement arrêté Ferren il y a 7 ans, se rappelle que celui-ci avait clamé son innocence en tenant des propos étranges. Il disait qu'il avait agi par légitime défense contre des monstres qui voulaient le manger. À l'époque, Hank avait interprété cela comme de la démence. Mais à présent qu'il connait la vérité sur l'existence de telles créatures, il n'en est plus vraiment certain. Nick et lui n'ont plus que quelques heures avant l'exécution pour trouver une preuve concrète de l'innocence de Ferren.
Pendant ce temps là, Juliette s'interroge beaucoup sur sa soudaine attirance pour le capitaine Renard qui, réciproquement, a de plus en plus de mal à contrôler son obsession pour elle. Ce dernier décide d'aller à la boutique d'épices pour chercher un remède. Il y rencontre Monroe qui lui demande de revenir avec sa partenaire. À sa grande surprise, Monroe découvre que celle-ci n'est autre que Juliette.(trad. litt. : La bête était simplement l'incarnation d'un Appétit Sauvage… que certaines espèces entendent assouvir jusqu'à leur propre destruction.)
Épisode 12 : Cœur de sorcière
- États-Unis / Canada : sur NBC / CTV
- France :
- sur Syfy France[20]
- sur NT1
- Québec : sur Ztélé
Audiences
- États-Unis : 5,03 millions de téléspectateurs[53] (première diffusion)
- France : 290 000 téléspectateurs[54](première diffusion)
Par ailleurs, la relation entre Nick et Juliette se dégrade de plus en plus. Ne pouvant plus supporter la situation, Nick prend un petit sac de voyage dans la penderie et part s'installer chez Monroe. Ce dernier lui apprend alors l'identité du mystérieux prétendant de Juliette. L'épisode se termine sur la découverte de la caravane par le Capitaine Renard.
(trad. litt. : Oh! Il y a dans cette maison une affreuse (terrifiante) sorcière qui m'a craché son venin et qui m'a griffé avec ses ongles longs (crochus).
Épisode 13 : Bas les masques
- États-Unis / Canada : sur NBC / CTV
- France :
- sur Syfy France[20]
- sur NT1
- Québec : sur Ztélé
Scénario
Audiences
The will to conquer is the first condition of victory.
(trad. litt. : La volonté de conquérir est la première condition de la victoire.)
- Traduction française: La volonté de vaincre est la condition première de la victoire.
Épisode 14 : Braquage à la Wesen
- États-Unis / Canada : sur NBC / CTV
- France :
- sur Syfy France[20]
- sur NT1
- Québec : sur Ztélé
Scénario
Audiences
- États-Unis : 4,91 millions de téléspectateurs[58] (première diffusion)
- France : 370 000 téléspectateurs[59](deuxième diffusion)
So the animals debated how they might drive the robbers out, and at last settled on an idea.
(trad. litt. : Les animaux débattirent pour savoir comment chasser les voleurs, puis s'arrangèrent sur une idée.)
Épisode 15 : Le Marchand de sable
- États-Unis / Canada : sur NBC / CTV
- France :
- sur Syfy France[20]
- sur NT1
- Québec : sur Ztélé
Scénario
La potion n'est pas efficace sur le capitaine qui rêve encore de Juliette. Quant à cette dernière, elle a désormais des hallucinations et décide d'en parler à Rosalie.
En parallèle, Nick et Hank sont sur une étrange affaire : un homme choisit des victimes éplorées à qui il prend la vue ; lorsque Nick tente de l'attraper, c'est à son tour de se retrouver aveugle.Now we've got eyes - eyes - a beautiful pair of children eyes he whispered.
(trad. litt. : "Voilà de beaux yeux, de magnifiques yeux d'enfants", murmura-t-il.)
Épisode 16 : Game over
- États-Unis / Canada : sur NBC / CTV
- France :
- sur Syfy France[20]
- sur NT1
- Québec : sur Ztélé
- Directeur de la photographie: Eliot Rockett
Lors d'une soirée donnée en l'honneur de la sortie d'un nouveau jeu, un des concepteurs se fait tuer. Quelqu'un en veut aux créateurs.
Parallèlement, Juliette se rend compte que ses hallucinations sont en réalité des souvenirs de Nick. Elle demande alors de l'aide à Rosalie et Monroe. Then he seized his left foot with both hands in such a fury that he split in two .
(trad. litt. : Alors il saisit son pied gauche avec ses deux mains avec une telle fureur qu'il se déchira en deux.)
Épisode 17 : Le Ténor du barreau
- États-Unis / Canada : sur NBC / CTV
- France :
- sur Syfy France[20]
- sur NT1
- Québec : sur Ztélé
Scénario
(trad. litt. : Il chanta une chanson dans des tons si doux qu'aucune oreille humaine ne put lui résister, ni déterminer son origine)
Épisode 18 : Le feu qui dort
Réalisation
Scénario
Audiences
- Shohreh Aghdashloo (Stefania Vaduva Popescu)
- Bertila Damas:
- Gill Gayle:
- Danny Bruno:
(trad. litt. : Le Démon rentra chez lui et déclara que l'air était impur. "Je sens (l'odeur de) la chair humaine")
Wesen impliqué: Taureus-Armenta (taureau), Blutbad (loup), Eisbiber (castor), Zauberbiest (sorcier), Hexenbiest (sorcière)
- À la suite des événements découlant des attentats du marathon de Boston, cet épisode initialement prévu pour être diffusé le 19 avril 2013 a été remplacé par une émission spéciale en direct sur la côte est des États-Unis, et conséquemment repoussé au 26 avril 2013[73]. Il a tout de même été diffusé au Canada[69].
Épisode 19 : Rencontre d'un autre type
- États-Unis / Canada : sur NBC / CTV Two
- France :
- sur Syfy France[20]
- sur NT1
- Québec : sur Ztélé
- États-Unis : 5,77 millions de téléspectateurs[74] (première diffusion)
- France : 360 000 téléspectateurs[75](deuxième diffusion)
En plein cœur de la campagne de l'Oregon, John, un jeune fermier, découvre que plusieurs vaches ont été éventrées avant d'être lui-même affreusement tué, accidentellement, par ce qui semble être une créature extraterrestre. Quand il enquête sur place, Nick recueille les témoignages des fermiers voisins, qui parlent tous d'une étrange lumière bleue.
Pendant ce temps, Vincent, le glühenvolk, apporte les viscères (ovaires) des animaux éventrés à sa compagne Jocelyn, enceinte et sur le point d'accoucher, qui se gave de cette nourriture.(trad. litt. : "Ils te tueront, et je serai là, dans les bois, seul et abandonné".)
Épisode 20 : Le Baiser de la muse
- États-Unis / Canada : sur NBC / CTV Two
- France :
- sur Syfy France[20]
- sur NT1
- Québec : sur Ztélé
- États-Unis : 5,67 millions de téléspectateurs[76] (première diffusion)
- France : 420 000 téléspectateurs[77](deuxième diffusion)
- Nora Zehetner (Chloé Sedgewick)
- Brian Gant (Anton Cole)
"Tell me O' Muse, from whatsoever source, you may know them." .
(trad. litt. : "Dis-moi Ô Muse, depuis quelle source les connais-tu?")
Épisode 21 : Le Jour des morts-vivants
- États-Unis / Canada : sur NBC / CTV
- France :
- sur Syfy France[20]
- sur NT1
- Québec : sur Ztélé
Audiences
- États-Unis : 5,36 millions de téléspectateurs[78] (première diffusion)
- France : 280 000 téléspectateurs[79](deuxième diffusion)
- Mary McDonald-Lewis (Frau Pech)
- Shoreh Aghdashloo:
L'une des enquêtes de Nick et Hank les amène à croire à l'existence de zombies. En effet à la suite d'un homicide il apparaît que l'une des victimes (tuée par la police) était déjà morte 3 jours plus tôt. En Europe, Adalind ne sait qui croire de Stefania ou madame Pech car elle espère retrouver ses pouvoirs de sorcière après la naissance du bébé.
Quant à Juliette, elle tient absolument à se remémorer le moindre détail de ce que sont les Wesen et insiste auprès de Monroe, Rosalee et Bud afin qu'ils répondent à toutes ses interrogations. "Papa Ghede is a handsom fellow in his hat and coat of black. Papa Ghede is going to the palace! He'll eat and drink when he gets back!" .
(trad. litt. : Papa Ghede est un beau compagnon avec son chapeau et son manteau noir. Papa Ghede s'en va au palais! Il mangera et boira quand il reviendra!)
Épisode 22 : La Nuit des morts-vivants
- États-Unis / Canada : sur NBC / CTV
- France :
- sur Syfy France[20]
- sur NT1
- Québec : sur Ztélé
Scénario
Audiences
- Mary McDonald-Lewis (Frau Pech)
Juste, quand tout semble s'arranger avec Juliette, Nick doit enquêter sur une série d'agressions commises par des morts-vivants. Il apprend aussi par son chef, qu'Eric Renard est dans la région pour des affaires familiales.
Pendant ce temps, Stefania et madame Pech utilisent leurs liens avec Adalind pour s'affronter.(trad. litt. : Et les vols des anges chantent pour ton repos.)
Notes et références
- (en) « NBC announces five drama series renewals for next season » sur The Futon Critic.com, consulté le 26 avril 2013
- (en) Nellie Andreeva, « Grimm renewed as NBC is prepping renewals », sur Deadline.com,
- (en) Kimberly Roots, « Grimm bumps Bree Turner to regular », sur TVLine.com,
- (en) Nellie Andreeva, « Claire Coffee upped to regular on Grimm », sur Deadline.com,
- (en) David Eckstein, « Grimm: James Frain cast as Captain Renard's brother Eric », sur Zap2It.com,
- (en) Hanh Nguyen, « Grimm Exclusive: Which Bones squintern will idolize Nick? », sur TVGuide.com,
- (en) Kimberly Roots, « Grimm outlook ahead for Lost alum Mark Pellegrino », sur TVLine.com,
- (en) Sandra Gonzalez, « Vampire Diaries original scores Grimm role », sur EW.com,
- (en) Michael Ausiello, « Grimm hails to the queen, casts 24 vet Shohreh Aghdashloo as Gypsy Royalty », sur TVLine.com,
- (en) Michael Ausiello, « Grimm enlists Dark Knight Rises baddie for season 2 guest stint », sur TVLine.com, (consulté le )
- (en) Vlada Gelman, « NBC's Grimm taps True Blood fairy for sheepish season 2 guest role », sur TVLine.com, (consulté le )
- (en) Lesley Goldberg, « Weeds alum to haunt Grimm’s' halloween episode », sur HollywoodReporter.com, (consulté le )
- (en) Michael Ausiello, « Grimm outlook for Jason Gedrick », sur TVLine.com, (consulté le )
- (en) Kimberly Roots, « Grimm Exclusive: Former Wire politico cast in mysterious season ending arc », sur TVLine.com, (consulté le )
- (en) « Production for season two of Grimm commences on May 30, 2012 », sur The Futon Critic,
- (en) « NBC will debut new drama Do No Harm on january 31 on same night as series finale of 30 Rock », sur The Futon Critic,
- (en) « NBC shifts drama Grimm to tuesdays », sur The Futon Critic.com,
- (en) « NBC announces aggressive and staggered season premiere strategy for fall 2012 », sur The Futon Critic,
- (en) « Ahead of the pack, Grimm creeps back, August 13, 2012 on CTV », Bell Media,
- « Titres FR et dates de diffusion » sur Programme-tv.com, consulté le 17 mars 2013
- « Fiche de la série : Dates de diffusion » sur Ztele.com, consulté et mis en ligne le 13 juillet 2013
- (en) « Monday Final Ratings: No Adjustments for Hell’s Kitchen, Hotel Hell, Bachelor Pad or Grimm », sur Zap2It.com,
- [PDF] (en) « Audience du 1er épisode au Canada » sur BBM Canada
- (en) « Audience du 2e épisode aux États-Unis » sur Zap2it, consulté le 28 août 2012
- [PDF] (en) « Audience du 2e épisode au Canada » sur BBM Canada, consulté le 2 septembre 2012
- « Audience du 3e épisode aux États-Unis » sur Audiencesusa.com, consulté le 28 août 2012
- [PDF] (en) « Audience du 3e épisode au Canada » par BBM Canada, consulté le 8 septembre 2012
- (en) « Audience finale du 4e épisode aux États-Unis » sur Zap2It
- [PDF] (en) « Audience du 4e épisode au Canada » par BBM Canada, consulté le 15 septembre 2012
- (en) « Friday final TV ratings: 20/20 adjusted down », sur Zap2It.com, (consulté le )
- (en) « Audience du 5e épisode au Canada » sur Channelcanada.com, consulté le 12 octobre 2012
- (en) « Friday final TV ratings: Shark Tank adjusted up, no adjustments for Grimm, Fringe or Made in Jersey », sur Zap2It.com (consulté le )
- (en) « Friday final TV ratings: Grimm and Primetime: What Would You Do? adjusted up », sur Zap2It.com, (consulté le )
- (en) « Friday final TV ratings: Grimm and Baseball adjusted up; Primetime: What Would You Do? adjusted down, no adjustment for Nikita », sur Zap2It.com (consulté le )
- [PDF] (en) « Audience du 8e épisode au Canada » par BBM Canada, consulté le 28 octobre 2012
- (en) « Friday final TV ratings: Grimm, CSI NY, Blue Bloods adjusted up; Dateline all access Nashville adjusted down » sur Zap2It.com
- [PDF] (en) « Audience du 9e épisode au Canada » par BBM Canada
- (en) « Friday final TV ratings: Last Man Standing and Malibu Country adjusted up; Fringe and Nikita adjusted down », sur Zap2It.com (consulté le )
- [PDF] (en) « Audience du 10e épisode au Canada » par BBM Canada
- (en) « Friday final TV ratings: Malibu Country adjusted up; Undercover Boss adjusted down », sur Zap2It.com (consulté le )
- [PDF] (en) « Audience du 11e épisode au Canada » sur Bbm.ca
- (en) « Friday final TV ratings: Undercover Boss and Malibu Country adjusted up; America's Next Top Model special adjusted down » sur Zap2It.com, consulté le 19 novembre 2012
- (en) « Friday final TV ratings: Kitchen Nightmares and Nikita adjusted down; no adjustment for Grimm » sur Zap2It.com, consulté le 12 mars 2013
- [PDF] (en) « Audience du 13e épisode au Canada » sur Bbm.ca
- (en) « Friday final TV ratings: Last Man Standing and Malibu Country adjusted up; Nikita, Cult, Fashion Star, Blue Bloods and Rock Center adjusted down » sur Zap2It.com, consulté le 19 mars 2013
- (en) « Friday final TV ratings: Rock Center adjusted down, no adjustment for Grimm or Last Man Standing (updated) » sur Zap2It.com, consulté le 2 avril 2013
- [PDF] (en) « Audience du 15e épisode au Canada » sur Bbm.ca
- (en) « Friday final TV ratings: Grimm and Shark Tank adjusted up; Cult and Fashion Star adjusted down and final basketball numbers » sur Zap2It.com, consulté le 2 avril 2013
- [PDF] (en) « Audience du 16e épisode au Canada » sur Bbm.ca
- (en) « Friday final TV ratings: Undercover Boss and Blue Bloods adjusted up; no adjustment for Grimm, Nikita or Vegas » sur Zap2It.com, consulté le 9 avril 2013
- [PDF] (en) « Audience du 17e épisode au Canada » sur Bbm.ca
- (en) Guide des épisodes de Grimm sur CTV.ca
- (en) « Friday final TV ratings: Happy Endings, Shark Tank and Undercover Boss adjusted up; Blue Bloods adjusted down » sur Zap2It.com, consulté le 30 avril 2013
- [PDF] (en) « Audience du 18e épisode au Canada » sur Bbm.ca
- (en) « Last week's pre-empted Grimm will now air this friday, april 26, 2013 » sur The Futon Critic.com, consulté le 23 avril 2013
- (en) « Friday final TV ratings: The Voice, NCIS and Hell's Kitchen adjusted up; Grimm adjusted down » sur Zap2It.com, consulté le 2 mai 2013
- (en) « Friday final TV ratings: The Voice and NCIS adjusted up; Grimm adjusted down » sur Zap2It.com, consulté le 9 mai 2013
- (en) « Friday final TV ratings: The Voice and NCIS adjusted up; no adjustment for Grimm or New Girl » sur Zap2It.com, consulté le 16 mai 2013
- (en) « Friday final TV ratings: So You Think You Can Dance, The Voice and Dancing With the Stars adjusted up » sur Zap2It.com, consulté le 22 mai 2013
- [PDF] (en) « Audience du 22e épisode au Canada » sur Bbm.ca