AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

Saba (sourate)

Saba (arabe : ŰłÙˆŰ±Ű© ۳ۣۚ, français : Sabah) est le nom traditionnellement donnĂ© Ă  la 34e sourate du Coran, le livre sacrĂ© de l'islam. Elle comporte 54 versets. RĂ©digĂ©e en arabe comme l'ensemble de l'Ɠuvre religieuse, elle fut proclamĂ©e, selon la tradition musulmane, durant la pĂ©riode mecquoise.

34e sourate du Coran
Sabah, parfois Shéba
Le Coran, livre sacré de l'islam.
Le Coran, livre sacré de l'islam.
Informations sur cette sourate
Titre original ŰłÙˆŰ±Ű© ۳ۣۚ, Saba
Titre français Sabah, parfois Shéba
Ordre traditionnel 34e sourate
Ordre chronologique 58e sourate
PĂ©riode de proclamation PĂ©riode mecquoise
Nombre de versets (ayat) 54
Nombre de subdivisions (rukus) 6
Nombre de prosternations 0
Ordre traditionnel
Ordre chronologique

Origine du nom

Bien que le titre ne fasse pas directement partie du texte coranique[1], la tradition musulmane a donné comme nom à cette sourate Sabah[2], en référence au peuple Sabah dont elle parle au verset 15 :

« 15. Il y avait assurĂ©ment, pour la tribu de Saba un Signe dans leurs habitats ; deux jardins, l’un Ă  droite et l’autre Ă  gauche. “Mangez de ce que votre Seigneur vous a attribuĂ©, et soyez Lui reconnaissants : une bonne contrĂ©e et un Seigneur Pardonneur”. ».

Historique

Il n'existe Ă  ce jour pas de sources ou documents historiques permettant de s'assurer de l'ordre chronologique des sourates du Coran. NĂ©anmoins selon une chronologie musulmane attribuĂ©e Ă  ÇŠaÊżfar al-áčąÄdiq (VIIIe siĂšcle) et largement diffusĂ©e en 1924 sous l’autoritĂ© d’al-Azhar[3] - [4], cette sourate occupe la 58e place. Elle aurait Ă©tĂ© proclamĂ©e pendant la pĂ©riode mecquoise, c'est-Ă -dire schĂ©matiquement durant la premiĂšre partie de l'histoire de Mahomet avant de quitter La Mecque[5]. ContestĂ©e dĂšs le XIXe par des recherches universitaires[6], cette chronologie a Ă©tĂ© revue par Nöldeke[7] - [8], pour qui cette sourate est la 85e.

Selon Angelika Neuwirth[Note 1], cette sourate date de la période mecquoise tardive, tandis que le verset 6 est traditionnellement associé à la période médinoise. BlachÚre évoque un remaniement et une augmentation de la période médinoise[9].

Certains versets de la sourate Ă©voquent des Ă©vĂ©nements liĂ©s aux « guerres d'apostasie » et au rĂšgne d’Abou Bakr. Bien que les allusions Ă  ces Ă©vĂ©nements historiques paraissent obscures, cela permettrait de dater ces versets. D’autres semblent liĂ©s au califat d’Ali. Ainsi, un contexte omeyyade transparaĂźt dans certains aspects anti-alides[9].

Interprétations

Cette sourate appartient au groupe des sourates 27 Ă  36 qui se trouvent presque au milieu du Coran. HĂ©tĂ©rogĂšne, en particulier en raison de leur style concis et allusif, cet ensemble se compose principalement d’histoire de prophĂštes et de prescription en lien avec les fins derniĂšres. Elles ne sont pourtant qu’allusives, ce qui appuie l’hypothĂšse selon laquelle le Coran est construit comme un commentaire midrashique de textes bibliques connus de la communautĂ© recevant cet enseignement[10].

Versets 10-14 : David et Salomon

Plusieurs influences bibliques, mais aussi en lien avec une lĂ©gende juive, transparaissent dans les premiers versets de ce passage.  La lĂ©gende des sources d’Airain rejoint ainsi des lĂ©gendes juives, citĂ©es dans les homĂ©lies clĂ©mentines. Des Ă©chos se trouvent dans la littĂ©rature prĂ©islamique, ce qui atteste d’une diffusion de cette littĂ©rature avant la rĂ©daction du Coran[9].

La description des lieux de culte provient, via une source yĂ©mĂ©nite, d’Éthiopie. La description de la mort de Salomon, dans le Coran, remonte Ă  un texte du Talmud, lui-mĂȘme exĂ©gĂšse du Livre du Qohelet. La variante coranique provient d’une source non-identifiĂ©e. Elle est en tout cas proche d’une version tardive de la biographie du roi, peut-ĂȘtre juive palestinienne[9].


  • Texte de la sourate (Coran datant de 1874)

Voir aussi

Articles connexes

Bibliographie

  • J. Van Reeth, "Sourate 34", Le Coran des Historiens, t.2b, 2019, 1149 et suiv.
  • R. Paret, Der Koran. Kommentar und konkordanz, 1980[Note 2].

Liens externes

Notes et références

Notes

  1. Les islamologues ont utilisĂ© plusieurs approches pour tenter de dater les diffĂ©rentes sourates du Coran. Paret et Neuwirth appartiennent Ă  l’« Ă©cole allemande » qui, Ă  la suite de Nöldeke, s’appuie sur la chronologie traditionnelle et sur un rĂ©cit « laĂŻcisĂ© » des traditions musulmanes. Autrefois dominant dans les Ă©tudes islamologiques, ce paradigme nöldekien n'est plus qu'« en partie prĂ©sent ». Les auteurs du Coran des historiens appartiennent davantage Ă  l’autre courant (dit « sceptique ») qui prend davantage en compte une critique des sources traditionnelles. Voir : Historiographie de l'islam et du Coran
  2. En 2019, seuls deux ouvrages peuvent ĂȘtre considĂ©rĂ©s comme des commentaires scientifiques et continus du texte coranique. Il s'agit du Commentary on the Qur'an de Richard Bell publiĂ© en 1991 (aujourd'hui datĂ©) et du Coran des historiens publiĂ© en 2019. L'ouvrage de Paret s'inscrit, avec ceux de BlachĂšre, Khoury et Reynolds, dans un ensemble de traduction avec apparat critique. Voir : Sourate

Références

  1. A. Chouraqui, Le Coran, traduction et commentaires, 1990, p. 15.
  2. (en) « Le Coran/Sourate 34 : Saba - Bibliowiki », sur biblio.wiki (consulté le )
  3. G.S. Reynolds, « Le problÚme de la chronologie du Coran », Arabica 58, 2011, p. 477-502.
  4. R. BlachĂšre, Introduction au Coran, p. 244.
  5. R. BlachĂšre, Le Coran, 1966, p. 103.
  6. M. Azaiez, « Chronologie de la Révélation »
  7. G. Dye « Le Coran et son contexte Remarques sur un ouvrage récent », Oriens Christianus no 95, 2011, p. 247-270.
  8. E. Stefanidis, « The Qur'an Made Linear: A Study of the Geschichte des Qorùns' Chronological Reordering », Journal of Qur'anic Studies, X, II, 2008, p. 13.
  9. J. Van Reeth, "Sourate 34", Le Coran des Historiens, t.2b, 2019, 1149 et suiv.
  10. J. Van Reeth, « Introduction aux sourates 27-36 », Le Coran des historiens, 2019, p. 976.
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.