Mickey, il était deux fois Noël
Mickey, il était deux fois Noël (Mickey's Twice Upon a Christmas), est un long-métrage d'animation en images de synthèse, produit par les studios Disney. Sorti en 2004 directement en vidéo, il est la suite de Mickey, il était une fois Noël (1999).
Titre original | Mickey's Twice Upon a Christmas |
---|---|
Réalisation | Matthew O'Callaghan |
Sociétés de production | Walt Disney Pictures |
Pays de production | États-Unis |
Genre | Animation 3D |
Durée | 68 min |
Sortie | 2004 |
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution
Synopsis
Un livre pop-up présente cinq histoires différentes ayant pour cadre Noël. Chacune d'elles, introduite par une courte narration en vers, met en scène les personnages principaux de l'univers Disney : Mickey, Minnie, Pluto, Dingo, Max (le fils de Dingo), Donald, Daisy, Riri, Fifi et Loulou et Picsou. Dans Minnie et Daisy, amies pour la vie ? (Belles on Ice) Minnie et Daisy s'affrontent lors d'une compétition de patin à glace.
Dans Un Noël impossible (Christmas: Impossible), Riri, Fifi et Loulou s'invitent dans la maison du père Noël, au Pôle Nord. Craignant que leurs nombreuses bêtises les empêchent de recevoir des cadeaux, ils veulent inscrire leurs noms sur la liste des personnes dignes d'en recevoir.
Dans Le Noël de Max (Christmas Maximus), Max présente sa petite amie, Mona, à son père, Dingo, mais ce dernier lui fait honte.
Dans Un joyeux Noël (Donald's Gift), Donald essaye de passer un Noël tranquille, mais les évènements vont contre sa volonté.
Dans Le Satané Noël de Mickey (Mickey's Dog-Gone Christmas), Mickey part à la recherche de Pluto, qui s'est enfui après une dispute et a été adopté par un des rennes du père Noël.
Fiche technique
- Titre original : Mickey's Twice Upon a Christmas
- Titre français : Mickey, il était deux fois Noël
- Réalisation : Matthew O'Callaghan et Theresa Cullen
- Scénario : Chad Fiveash, Carole Holliday, Peggy Holmes...
- Musique : Howard Shore
- Production : Pam Marsden, Al Shier
- Société de production : Walt Disney Pictures, DisneyToon Studios
- Société de distribution : Buena Vista Home Entertainment
- Pays d'origine : États-Unis
- Langue originale : anglais
- Format : couleurs - digital - 1,78:1 - son Dolby stéréo
- Durée : 68 minutes
- Dates de sortie :
- États-Unis : 9 novembre 2004
- France : 26 novembre 2004
Distribution
Voix originales
- Wayne Allwine : Mickey Mouse
- Tony Anselmo : Donald Duck
- Bill Farmer : Dingo / Pluto
- Russi Taylor : Minnie Mouse / Riri, Fifi et Loulou
- Tress MacNeille : Daisy Duck
- Alan Young : Balthazar Picsou
- Jason Marsden : Max Goof
- Jim Cummings : Blitzen
- Jeff Bennett : Donner
- Chuck McCann : Père Noël
- Clive Revill : le narrateur
Voix françaises
- Laurent Pasquier : Mickey Mouse
- Sylvain Caruso : Donald Duck
- Gérard Rinaldi : Dingo
- Marie-Charlotte Leclaire : Minnie Mouse
- Martine Regnier : Riri, Fifi et Loulou
- Sybille Tureau : Daisy Duck
- Pierre Baton : Balthazar Picsou
- Christophe Lemoine : Max Goof
- Jean-Luc Kayser : Blitzen
- Alexandre Gillet : Donner
- Saïd Amadis : Père Noël
- Vincent Grass : le narrateur
- Evelyne Grandjean : Lutin en bois de la fabrique du Père Noël
- Emmanuel Dahl : Chanteur (« Fais-moi briller »)
- Version française
- Studio de doublage : Dubbing Brothers ; adaptation des dialogues : Gérard Rinaldi ; direction artistique : Sophie Deschaumes, direction des chansons : Georges Costa[1].
Voix québécoises
- Daniel Picard : Mickey Mouse
- Daniel Lesourd : Donald Duck
- Pierre Verville : Dingo
- Geneviève Néron : Minnie Mouse
- Claudia-Laurie Corbeil : Riri, Fifi et Loulou
- Aline Pinsonneault : Daisy Duck
- Sébastien Dhavernas : Balthazar Picsou
- Martin Watier : Max Goof
- Hubert Gagnon : le père Noël
- Pierre Chagnon : Fougueux (Blitzen)
- Gilbert Lachance : Tonnerre (Donner)
- Yves Massicotte : le narrateur
- Pierre Bédard : Soliste
- Catherine Léveillé, José Paradis et Linda Mailho : chœur
Source et légende : version québécoise (VQ) sur Doublage.qc.ca[2]
Autour du film
- Les personnages historiques de Disney n'avaient pas fait l'objet de doublage québécois depuis Qui veut la peau de Roger Rabbit en 1988, même si seul Daniel Lesourd a repris son rôle de Donald Duck.
- La section est Un joyeux Noël est construite autour du chant de Noël traditionnel anglais We Wish You a Merry Christmas.
Notes et références
- Source : Carton de doublage.
- « Fiche du doublage québécois du film », sur Doublage Québec (consulté le ).
Liens externes
- Ressources relatives à l'audiovisuel :
- Allociné
- (en) AllMovie
- (en) Disney A to Z
- (en) IMDb
- (en) LUMIERE
- (de) OFDb
- (en) Rotten Tomatoes
- (mul) The Movie Database