Accueil🇫🇷Chercher

Langues zaparoanes

Quatre groupes contemporains constituent l’ensemble linguistique záparo. Aujourd’hui peu nombreux, ils eurent dans l’histoire de la Haute Amazonie une place singulière par la bienveillance particulière des missionnaires à leur égard. Au XVIIIe siècle, l’ensemble záparo était formé de nombreux groupes maintenant disparus (notamment les Gae et les Semigae).

L'ensemble linguistique záparo aujourd'hui

Aujourd'hui tous les groupes de cet ensemble sont en voie d'extinction. Ils occupent des territoires situés de part et d'autre de la frontière Pérou/Équateur.

les Iquito

Les Iquito s’autodésignaient akenoini. Le nom iquito est dérivé d’un terme relationnel yameo. L’axe central de leur territoire est constitué par le río Nanay et le Pintoyacu – ancien río Blanco, affluent du Nanay au Pérou.

En 1992 ils seraient 120. Les Iquito sont majoritairement monolingues espagnol : en 1992 sont recensés une dizaine de locuteurs bilingues iquito / espagnol et une vieille femme monolingue iquito.

les Arabela

Les Arabela,(tapueyocuaca est le terme par lequel ils s’autodénomment), vivent sur les bords du fleuve éponyme, affluent du bas Curaray (Pérou), habitent l’ancien territoire des Semigae.

En 1997, on compte 350 Arabela dont 150 locuteurs. Les Arabela, en raison des mariages avec les Quechua du Napo, sont bilingues dans les langues arabela et quichua. La part importante des jeunes (51 % de cette population ont moins de 15 ans en 1997) – également bilingues – est un facteur important pour le maintien et la préservation de la langue.

les Zapara

Les Zapara vivent le long des fleuves Conambo et Pindoyacu et sur le haut Curaray en Équateur, et le long du Tigre au Pérou. Ils possédaient autrefois un territoire beaucoup plus vaste qui s’étendait (du XVIII et XIXe siècle) des ríos Pastaza à Curaray et du piémont andin à la frontière péruvienne (Reeve).

Le nom « Záparo Â» vient du panier fait de lianes bejuco fendues en deux et deux fois tressĂ©es, entre lesquelles des feuilles impermĂ©ables sont placĂ©es, et d’un couvercle travaillĂ© de la mĂŞme façon, dont les Záparo se servent pour mettre leurs vĂŞtements et autres biens au sec (Simson). Eux-mĂŞmes s’autodĂ©signent káyapwö (Tessmann).

Aujourd'hui ils se désignent comme "Sápara", la lettre z n'existant pas dans leur langue.

Leur culture et langue ont été déclarées Patrimoine Immatériel de l'Humanité par l'UNESCO en 2001. Ils sont estimés à 250 personnes en Équateur et autant au Pérou.

les Andoa

Les Andoa vivent sur le fleuve Pastaza, au Pérou, ainsi que sur le Bobonaza en Équateur. Certains ethnohistoriens (Taylor) et linguistes (Gnerre) les classent dans la famille linguistique Jivaro.

Vocabulaire commun

Français Andoa Arabela Kahouarano Zapara
Un Nikinjo Nikiriyatu NĂşki Kuquaqui
Deux Ishki Kaapika KĂłmi Namisciniqui
Trois Kimsa Keraha Naimuckumarachi
Homme Yara'ka Puiyano Kai' Aroko
Femme Mahĩ Maahi Muesáhi Hityuma
Chien A'tsari' Sare MĂĽiyaro Arjoko
Soleil Upa'nanu'u Pananu Nonamiha Yanokwa
Lune A'raka' Raka Ahari' Kaʧikwa
Eau Muwaka Mowaka Puratiatsa Moriʧa

Notes et références

    Voir aussi

    Bibliographie

    • Henri Beuchat, Paul Rivet, 1908, La famille linguistique Zaparo, « Journal de la sociĂ©tĂ© des amĂ©ricanistes », vol. 5, pp. 235-249
    • Bilhaut, Anne-GaĂ«l, « Le rĂ©veil de l’immatĂ©riel. La production du patrimoine onirique des Indiens Zápara (Haute Amazonie) ». Thèse de doctorat en ethnologie (UniversitĂ© Paris X-Nanterre), 2007.
    • Chaumeil, Jean-Pierre, 1992, La LĂ©gende d’Iquitos (version iquito), Bulletin Français d’Etudes Andines, 21 (1) : 311-325.
    • Chirif, Alberto, 1997, Pueblos IndĂ­genas e Instituciones de Apoyo en la regiĂłn de Loreto, Iquitos.
    • Reeve, Mary-Elizabeth, 1988, Los Quichua del Curaray. El proceso de formaciĂłn de la identidad, Quito, Abya Yala, Banco Central del Ecuador-Guayaquil.
    • Simson, Alfred, 1886, Travels in the wilds of Ecuador, and the exploration of the Putumayo river, London.
    • Taylor, Anne-Christine, 1986, « La zone Orientale Â» et « la zone septentrionale Â», L’Inca, l’Espagnol et les Sauvages : rapports entre les sociĂ©tĂ©s amazoniennes et andines du XVe au XVIIe siècle, F-M Renard-Casevitz, Th. Saignes, A-C Taylor, Paris, Editions Recherche sur les Civilisations.
    • Tessmann, GĂĽnter, 1930, Die Indianer Nordost-Perus, Hamburg

    Articles connexes

    Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.