Accueil🇫🇷Chercher

La Fabrique des lendemains

La Fabrique des lendemains est un recueil de nouvelles de science-fiction écrites par Rich Larson et publié en français par les éditions Le Bélial' en 2020.

La Fabrique des lendemains
Auteur Rich Larson
Pays Drapeau du Canada Canada
Genre Recueil de nouvelles
Science-fiction
Distinctions Grand prix de l'Imaginaire (2021)
Version originale
Langue Anglais américain
Version française
Traducteur Pierre-Paul Durastanti
Éditeur Le Bélial'
Collection Quarante-Deux
Lieu de parution Saint-Mammès
Date de parution
Type de média Livre papier
Nombre de pages 512
ISBN 978-2-84344-973-4

Le recueil reçoit le grand prix de l'Imaginaire du meilleur recueil de nouvelles étrangères 2021.

L'ouvrage contient vingt-huit nouvelles, dont plusieurs se déroulent en Afrique.

Liste des nouvelles

Indolore

  • Titre original : « Painless ».
  • Situation dans le recueil : pages 17 Ă  34.
  • RĂ©sumĂ© : La nouvelle Ă©voque la vie de Mars, un ĂŞtre gĂ©nĂ©tiquement modifiĂ© dont le corps a d'Ă©tranges pouvoirs d'autorĂ©gĂ©nĂ©ration. On Ă©voque son enfance, son adolescence, sa vie adulte. Il devient un mercenaire et assassin. Un jour, il rencontre une partie de lui-mĂŞme qui avait Ă©tĂ© projetĂ©e au loin lors d'un combat. Cette partie s'est autorĂ©gĂ©nĂ©rĂ©e et a Ă©tĂ© faite prisonnière. Il libère son alter ego : la vie de Mars ne sera plus jamais la mĂŞme.

Circuits

  • Titre original : « Circuits ».
  • Situation dans le recueil : pages 37 Ă  48.
  • RĂ©sumĂ© : Alors que la planète est dĂ©peuplĂ©e en raison d'un terrible virus qui a dĂ©cimĂ© la population, Mu, une intelligence artificielle chargĂ©e de conduire un train, tente de trouver sa propre libertĂ© et de se libĂ©rer de ce voyage devenu absurde, inutile et sans fin.

Chute de données

  • Titre original : « Datafall ».
  • Situation dans le recueil : pages 51 Ă  54.
  • Remarque : micronouvelle.

Toutes ces merdes de robots

  • Titre original : « All That Robot Shit ».
  • Situation dans le recueil : pages 57 Ă  73.
  • Prix : prix Asimov (prix des lecteurs), meilleure nouvelle courte, 2017.
  • RĂ©sumĂ© : Un navire a coulĂ©. Un homme et des robots ont trouvĂ© refuge sur une Ă®le. L'homme souhaite quitter l'Ă®le Ă  bord d'un bateau de fortune confectionnĂ© avec des branchages et des lianes. Pour leur part les robots ont dĂ©veloppĂ© une vie communautaire. Le robot Sculpteur-Sept est devenu l'ami de l'homme, qui lui propose un marchĂ© : en Ă©change d'une aide physique pour terminer son bateau, il rĂ©parera Porteuse-Trois, une robot dont Sculpteur-Sept Ă©tait tombĂ© amoureux.

Carnivores

  • Titre original : « Carnivores ».
  • Situation dans le recueil : pages 75 Ă  97.
  • RĂ©sumĂ© : Finch est un hybride, rare survivant d'un laboratoire de biologie gĂ©nĂ©tique de Bangkok : l'ADN humain a Ă©tĂ© mĂ©langĂ© Ă  de l'ADN de NĂ©andertal. AidĂ© par Blake, il est embauchĂ© dans une entreprise de restauration qui propose de la viande Ă  ses clients. Or ce que tout le monde ignore, c'est que cette viande provient d'ĂŞtres hybrides. Finch et Blake dĂ©cident d'examiner en secret les chambres froides de la sociĂ©tĂ© afin de faire chanter la propriĂ©taire, Mme Holly Carrow. Alors qu'ils inspectent les lieux, ils sont surpris par le chef de la sĂ©curitĂ©, Vick…

Un soirée en compagnie de Severyn Grimes

  • Titre original : « An Evening with Severyn Grimes ».
  • Situation dans le recueil : pages 99 Ă  125.
  • RĂ©sumĂ© : Finch, l'hybride, est devenu garde du corps du milliardaire Severyn Grimes[1]. Girasol Fletcher, mère de Blake dont le corps a Ă©tĂ© « louĂ© » par Grimes, s'empare de la voiture du milliardaire afin de le livrer Ă  un groupuscule extrĂ©miste religieux.

L'Usine Ă  sommeil

  • Titre original : « Sleep Factory ».
  • Situation dans le recueil : pages 127 Ă  135.
  • RĂ©sumĂ© : Abdulaye et Safi travaillent dans une entreprise qui permet aux gens de s'offrir des rĂŞves choisis. Mais il y a eu des accidents : certaines personnes ne se sont pas rĂ©veillĂ©es.

Porque el girasol se llama el girasol

  • Titre original : « Porque el Girasol Se Llama el Girasol » (« Parce que le tournesol s'appelle le tournesol »).
  • Situation dans le recueil : pages 137 Ă  154.
  • RĂ©sumĂ© : Une mère et sa fille sont prĂŞtes Ă  tout pour passer la frontière : « le Mur ». Elles recourent aux services d'un passeur.

Surenchère

  • Titre original : « Bidding War ».
  • Situation dans le recueil : pages 155 Ă  168.
  • RĂ©sumĂ© :
    • Intrigue : Afin de tenter de « reconquĂ©rir » Rocio, sa petite amie qui l'a quittĂ© rĂ©cemment, Wyatt souhaite acheter, sur un site de vente avec enchères, « une flĂ»te pentatonique taillĂ©e dans un fĂ©mur d'enfant » afin de l'offrir Ă  Rocio en mĂŞme temps qu'une lettre d'excuses et de proposition de poursuite de leur relation. Wyatt est en compĂ©tition avec un autre acquĂ©reur potentiel : les deux enchĂ©risseurs font progressivement monter le prix de vente de la flĂ»te. Ă€ la suite d'une distraction, Wyatt se fait doubler par son concurrent qui remporte l’enchère. Wyatt dĂ©cide de se rendre directement chez le vendeur, qui habite Ă  500 kilomètres de lui, afin de lui proposer directement une enchère supĂ©rieure. Après plusieurs heures de route, il arrive au domicile du vendeur de la flĂ»te.
    • Chute de la nouvelle : Surprise : le vendeur est une vendeuse et n'est autre que Rocio ! La rencontre entre eux est un vrai calvaire pour Wyatt, qui dĂ©couvre que Rocio n'a absolument pas envie de renouer avec lui. Il achète nĂ©anmoins la flĂ»te pentatonique Ă  la jeune femme. Que va-t-il faire de cet objet dont il n'a finalement plus besoin ? Tout simplement la revendre Ă  l'autre enchĂ©risseur qu'il a doublĂ© mais qui sera heureux d'acquĂ©rir le flĂ»te au prix fixĂ© initialement.

Don Juan 2.0

  • Titre original : « Don Juan 2.0 ».
  • Situation dans le recueil : pages 169 Ă  180.
  • RĂ©sumĂ© :
    • Intrigue : Jack utilise le logiciel « Don Juan 2.0 » pour draguer les femmes. Le logiciel, implantĂ© dans le cerveau par le biais d'une puce Ă©lectronique, prend en charge les gestes et postures ainsi que les rĂ©parties plus ou moins pertinentes ou humoristiques de Jack. Un jour, Jack fait la connaissance d'Alice Fenderi, une femme ravissante dont il tombe sous le charme. La conversation s'engage et Jack est aidĂ© par Don Juan 2.0. Il revoit Alice une deuxième fois puis une troisième fois. Tout semble marcher Ă  merveille et il semble bien qu'une idylle pluisse se nouer Ă  court terme entre eux.
    • Chute de la nouvelle : C'est Alors qu'Alice lui rĂ©vèle la vĂ©ritĂ© : elle est une androĂŻde de la sociĂ©tĂ© Fenderi, en cours de « test bĂŞta ». L'androĂŻde est programmĂ© pour sĂ©duire des hommes dont le profil est celui de Jack (cĂ©libataire, la quarantaine, etc.). Elle lui annonce qu'il est libre de laisser tomber ici et maintenant la relation amicale qu'ils ont nouĂ©e ou au contraire de la poursuivre. EstomaquĂ©, Jack ne sait que dĂ©cider.

La Brute

  • Titre original : « Brute ».
  • Situation dans le recueil : pages 181 Ă  198.
  • RĂ©sumĂ© : AssociĂ©s, Anton et Hume sont des « rĂ©cupĂ©rateurs » : ils repĂŞchent dans les mers et ocĂ©ans des objets perdus ou ayant coulĂ©. LĂ , ils viennent de rĂ©cupĂ©rer une caisse. L'ouvrant, ils dĂ©couvrent qu'elle contient une sorte de morceau de viande placĂ© dans un mĂ©canisme de protection. Cette entitĂ©, peut-ĂŞtre un animal gĂ©nĂ©tiquement modifiĂ©, s'agrippe Ă  Anton et se lie Ă  lui avec de minuscules filaments. Au bout de quelques jours, Anton et « la Brute » (surnom donnĂ© Ă  l'animal) entrent dans une sorte de symbiose. Anton acquiert une force qu'il n'avait jamais eue auparavant ; ses rĂ©flexes sont plus rapides et plus percutants. Anton comprend bien qu'il risque de perdre son indĂ©pendance et que la Brute risque de s'emparer totalement de lui. Il demande Ă  Hume d'endormir la Brute avec de l'azote liquide et de la dĂ©tacher de son corps. Hume y parvient, non sans causer de grandes souffrances Ă  Anton, tant la chair de l'humain et celle de son hĂ´te involontaire sont intimement liĂ©es. Les deux hommes dĂ©cident de se dĂ©barrasser de la Brute. Mais quelques secondes avant la destruction de l’entitĂ©, celle-ci parvient Ă  s'agripper au bras de Hume, dont elle prend immĂ©diatement le contrĂ´le. ContrĂ´lĂ© par la Brute, Hume tue son associĂ©. La Brute va pouvoir continuer Ă  vivre, et sans doute Ă  se multiplier.
  • Article connexe : Marionnettes humaines, de Robert A. Heinlein (1951).

Tu peux me surveiller mes affaires ?

  • Titre original : Can You Watch My Stuff ?.
  • Situation dans le recueil : pages 199 Ă  208.
  • Remarque : la nouvelle cite l'encyclopĂ©die WikipĂ©dia (page 202)[2].
  • RĂ©sumĂ© : Le narrateur sirote un cafĂ© dans un bar. Une jeune femme lui demandant de surveiller ses affaires tandis qu'elle se rend aux toilettes, le jeune homme accepte. Peu après, une sorte de monstre s'Ă©chappe et sème le carnage dans le bar. Alors qu'il va ĂŞtre dĂ©chiquetĂ© par le monstre, l'intervention de deux personnes, toutes de noir vĂŞtues, permet de maĂ®triser le monstre. Les souvenirs du narrateur sont effacĂ©s en grande partie ; il ne se souvient que de vagues rĂ©miniscences semblables Ă  un cauchemar qu'il aurait fait.
  • Article connexe : Men in Black (univers de fiction).

Rentrer par tes propres moyens

  • Titre original : « Your Own Way Back ».
  • Situation dans le recueil : pages 209 Ă  222.
  • RĂ©sumĂ© : Elliot, 12 ans, est sollicitĂ© par sa mère pour hĂ©berger, pendant trois mois, l'esprit de son père (grand-père maternel d'Elliot). En effet, il est prĂ©vu que l'esprit du grand-père soit incarnĂ© dans trois mois dans un corps de remplacement : durant ce temps, plutĂ´t que laisser l’esprit du grand-père dans l'ordinateur de stockage, autant le faire sortir et le mettre dans le cerveau d'Elliot. Elliot accepte. Au dĂ©but plutĂ´t effrayĂ© et rĂ©ticent, Elliot constate que l'esprit du grand-père ne l'ennuie guère et qu'au contraire ses conseils se rĂ©vèlent souvent pertinents. Lorsqu'arrive la fin de l'Ă©tĂ©, il apparaĂ®t que l'incarnation de l'esprit du grand-père dans un corps se rĂ©vèle plus onĂ©reux que prĂ©vu : la mère d'Elliot a des difficultĂ©s pour rĂ©unir la somme demandĂ©e par l'entreprise. Le grand-père dĂ©cide de se suicider, d'autant plus que son Ă©pouse (la grand-mère d'Elliot) avait refusĂ© de faire copier son esprit et de se faire rĂ©incarner, estimant que son temps sur Terre Ă©tait fini. Elliot et l'esprit du grand-père partent nager. En plein milieux du lac, Elliot retire la puce implantĂ©e dans son crâne et la jette dans l'eau. Le grand-père est mort. Elliot parvient Ă  « rentrer par ses propres moyens » Ă  la maison.

De viande, de sel et d'Ă©tincelles

  • Titre original : « Meat and Salt and Sparks », Tor.com, 6 juin 2018.
  • Situation dans le recueil : pages 223 Ă  248.
  • RĂ©sumĂ© : Huxley et Ku sont deux policiers chargĂ©s d'enquĂŞter sur le meurtre de l'homme d'affaires Nelson J. Huang. Or Ku est une chimpanzĂ©e femelle qui a acquis l'intelligence Ă  la suite d'expĂ©riences sur des chimpanzĂ©s menĂ©es par Nelson Huang. Les recherches de Ku la mènent vers un dĂ©nommĂ© « BĂ©bĂ© », qui fut aussi l'objet de recherches menĂ©es par Nelson J. Huang…

Six mois d'océan

  • Titre original : « Six Month Ocean », Daily Science Fiction, septembre 2015.
  • Situation dans le recueil : pages 249 Ă  256.
  • RĂ©sumĂ© : Cassie a « louĂ© » son corps pendant six mois. Ă€ la fin du contrat de location, elle retrouve Noel Pierce, avec qui elle avait nouĂ© une relation sentimentale avant la location. Mais pendant ces six mois, Noel a rencontrĂ© une autre femme. Pour Cassie, la pĂ©riode de six mois n'a durĂ© que l'espace d'un instant mais elle se dĂ©couvre dĂ©sormais cĂ©libataire.

L'Homme vert s'en vient

  • Titre original : « The Green Man Cometh ».
  • Situation dans le recueil : pages 257 Ă  298.
  • RĂ©sumĂ© :

En cas de désastre sur la Lune

  • Titre original :
  • Situation dans le recueil : pages 299 Ă  316.
  • Prix : prix Asimov (prix des lecteurs), meilleure nouvelle courte, 2019.
  • RĂ©sumĂ© :

Il y avait des oliviers

  • Titre original :
  • Situation dans le recueil : pages 317 Ă  344.
  • RĂ©sumĂ© :

Veille de Contagion Ă  la Maison Noctambule

  • Titre original :
  • Situation dans le recueil : pages 345 Ă  372.
  • RĂ©sumĂ© :

Innombrables Lueurs Scintillantes

  • Titre original :
  • Situation dans le recueil : pages 373 Ă  398.
  • RĂ©sumĂ© :

Un rhume de tĂŞte

  • Titre original : « Facebug ».
  • Situation dans le recueil : pages 399 Ă  406.
  • RĂ©sumĂ© : Ce matin lĂ , quand Vince se rĂ©veille, il voit tout de suite qu'il a attrapĂ© un « rhume de tĂŞte » : toutes les personnes qu'il voit, Ă  commencer par sa femme et ses enfants, ont le mĂŞme visage que lui ! Il voit la tĂŞte des autres comme s'il se voyait dans un miroir. Or justement, c'est aujourd'hui qu'il doit prĂ©senter le bilan trimestriel des ventes devant le comitĂ© directeur de l’entreprise, en prĂ©sence du grand patron. Croiser les gens dans le mĂ©tro est difficile (ils ont tous sa tĂŞte), comme cĂ´toyer ses collègues de bureau. La rĂ©union tant redoutĂ©e arrive. Le patron ouvre la sĂ©ance mais s'effondre soudain, terrassĂ© par une crise cardiaque. En rentrant Ă  la maison le soir, Vince relate l'incident dramatique Ă  son Ă©pouse. Il lui rĂ©vèle que ce n'est pas tant la mort de son patron qui le prĂ©occupe, mais le fait qu'en voyant quelqu'un ayant le mĂŞme visage que lui mourir d'une crise cardiaque, il s'est vu mourir… et qu'il n'en a pas Ă©tĂ© choquĂ© outre mesure.
  • Remarque : le titre français est basĂ© sur l'homophonie avec le rhume de cerveau.

La jouer endo

  • Titre original : « Going Endo ».
  • Situation dans le recueil : pages 407 Ă  418.
  • RĂ©sumĂ© :
    • Intrigue : Dans ce monde futur, le gĂ©nie gĂ©nĂ©tique est parvenu Ă  crĂ©er des ĂŞtres biologiques spĂ©ciaux, plus gros que des baleines, destinĂ©s Ă  la lutte contre les contrebandiers spatiaux qui hantent le Nuage de Oort. Ces ĂŞtres biologiques sont des « exos », car capables de vivre sans air et dans le froid absolu de l'espace. Ils sont accompagnĂ©s dans leurs missions d'observation et de combat par des humains (les « endos ») qui, Ă  l'intĂ©rieur des corps des exos, les aident Ă  se mouvoir, Ă  dĂ©tecter les cibles et Ă  bien les viser. Quand le rĂ©cit commence, le narrateur explique que Puck est une exo accompagnĂ©e de l’endo CĂ©na. Puck revient d'une mission au cours de laquelle elle a Ă©tĂ© blessĂ©e. Le narrateur, spĂ©cialisĂ© dans la guĂ©rison et la remise en Ă©tat des exos, s'occupe de Puck le mieux qu'il peut. Une nuit, alors qu'il va rendre visite dans le bassin oĂą est soignĂ©e Puck, le narrateur est « courtisĂ© » par Puck, qui l'invite Ă  pĂ©nĂ©trer entièrement dans son corps comme le ferait un endo. Elle lui propose de « la jouer endo ». Le narrateur accepte et vit une expĂ©rience d'ordre Ă©rotique inĂ©dite.
    • Chute de la nouvelle : Mais voilĂ  que surgit l'endo Cina, venue rendre visite Ă  sa collègue exo. Elle est surprise de rencontrer le narrateur en ce lieu. Que faire ? Il lui propose d'entrer Ă  deux dans le corps de Puck, ce qui sera sans doute une innovation Ă  laquelle personne jusqu'Ă  prĂ©sent ne s'Ă©tait livrĂ©.

On le rend viral

  • Titre original :
  • Situation dans le recueil : pages 419 Ă  436.
  • RĂ©sumĂ© :

J'ai choisi l'astéroïde pour t'enterrer

  • Titre original : « I Went to the Asteroid to Bury You ».
  • Situation dans le recueil : pages 437 Ă  442.
  • RĂ©sumĂ© : le texte est un poème qui Ă©voque un astronaute souhaitant enterrer sa femme sur un astĂ©roĂŻde. Mais l'astĂ©roĂŻde comprend plus de poussière stellaire que de sol dur, si bien que l’astronaute a du mal pour inhumer l'Ă©pouse.

Corrigé

  • Titre original : « Edited ».
  • Situation dans le recueil : pages 443 Ă  454.
  • RĂ©sumĂ© : Depuis que Wyatt a Ă©tĂ© « corrigĂ© », ses deux meilleurs amis (Dray et le narrateur) ne le reconnaissent plus. En particulier, le narrateur souffre de constater que Wyatt, avec qui il avait nouĂ© une liaison de nature homosexuelle, est devenu hĂ©tĂ©rosexuel et le dĂ©laisse sentimentalement pour courir les filles. S'en ouvrant auprès de Wyatt, ce dernier rĂ©plique qu'ĂŞtre hĂ©tĂ©rosexuel est « bien plus simple » et suggère au narrateur de se faire Ă  son tour « corriger ».

Si ça se trouve, certaines de ces étoiles ont déjà disparu

  • Titre original : « Some of These Stars Might Already Be Gone ».
  • Situation dans le recueil : pages 455 Ă  460.
  • Remarque : micronouvelle.
  • RĂ©sumĂ© : Tyus et BĂ©a ont une relation sentimentale depuis plusieurs mois. Comme beaucoup d'autres couples, ils enregistrent leurs meilleurs souvenirs sur un site nommĂ© « Freezefeel » et, de temps en temps, « rembobinent » des souvenirs pour se souvenir de certains des merveilleux moments passĂ©s ensemble. Ce jour-lĂ  BĂ©a ne semble pas dans son assiette. Tyus lui propose un rembobinage d'un souvenir commun : ils s'Ă©taient rendus dans un endroit reculĂ© et y avaient regardĂ© les constellations du ciel en se faisant la remarque que, « si ça se trouve, certaines de ces Ă©toiles ont dĂ©jĂ  disparu ». Avec rĂ©ticence, BĂ©a accepte. Alors que le visionnage a commencĂ© depuis un certain temps, Tyus jette un coup d'Ĺ“il hors du masque projetant le film. BĂ©a n'est plus lĂ  : elle est partie, elle l'a quittĂ©, elle lui a laissĂ© un message de rupture. Tyus va dĂ©sormais se retrouver seul avec tous ses souvenirs enregistrĂ©s devenus inutiles.

La Digue

  • Titre original : « Seawall ».
  • Situation dans le recueil : pages 461 Ă  470.
  • RĂ©sumĂ© : Javier et Chelo sont en couple depuis plusieurs mois. Or Chelo vient d'apprendre que Javier l'aurait droguĂ©e avec du cupidon, une drogue connue pour favoriser les rapprochements entre les gens, notamment lors de soirĂ©es. La jeune femme est mortifiĂ©e et demande des explications Ă  son compagnon. Javier reconnaĂ®t lui avoir administrĂ© une seule fois du cupidon lors de leur première rencontre Ă  l'origine de leur liaison sentimentale, mais jure qu'il ne l'a plus jamais fait par la suite. Il explique les raisons de son geste : il Ă©tait tombĂ© amoureux d'elle des annĂ©es auparavant, au lycĂ©e, et avait jadis prĂ©levĂ© un cheveu d'elle en cours d'astronomie, ce qui lui avait permis de concocter le breuvage dans lequel il avait versĂ© la drogue. Chelo est partagĂ©e : le fait qu'elle soit tombĂ©e amoureuse de Javier provient d'elle, ou alors de la drogue ? A-t-elle Ă©tĂ© manipulĂ©e ? Le couple s'explique près d'une digue en cours de construction : Javier annonce Ă  Chelo que si elle le lui demandait, il pourrait se jeter trente mètres plus bas par amour pour elle. Chelo ne le lui demande pas mais quelque chose s'est cassĂ© entre eux, une digue s'est crĂ©Ă©e entre eux.
  • Article connexe : GHB (« drogue du violeur »).

Faire du manège

  • Titre original : « Carouseling ».
  • Situation dans le recueil : pages 471 Ă  488.
  • RĂ©sumĂ© : Au Kenya, Ostap et Alyce vivent une histoire d'amour depuis plusieurs mois. Ostap est graphiste et Alyce est une scientifique engagĂ©e dans un projet relatif Ă  la physique quantique. Après qu'ils viennent de passer ensemble un merveilleux moment, Alyce retourne au laboratoire : une expĂ©rience très importante doit avoir lieu tĂ´t le lendemain. Or le laboratoire explose Ă  la suite de l'expĂ©rience et l'on ne retrouve aucun corps. Mais peu après, Ostap dĂ©couvre que l'esprit d'Alyce tente d'entrer en contact avec lui. Ils finissent par Ă©changer des messages en morse et elle lui explique que si elle n'a plus conscience d'avoir de corps, son esprit est toujours lĂ . Les Ă©changes entre Ostap et Alyce sont de brève durĂ©e : dès qu'on retrouve les corps des scientifiques tuĂ©s dans l'explosion du laboratoire, l'esprit d'Alyce commence Ă  se dissoudre puis Ă  disparaĂ®tre. Ostap a juste le temps de faire avec elle une dernière danse, la plus belle et la plus intense de sa vie.

Notes et références

  1. Jeu de mots avec « Several Crimes » : « Plusieurs crimes ».
  2. (…) Je parviens à fermer l'onglet juste avant de me laisser happer par le trou noir de Wikipedia. (…).

Compléments

Articles connexes

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.