Accueil🇫🇷Chercher

La Cour du Lion

La Cour du Lion est la sixième fable du livre VII de Jean de La Fontaine situé dans le deuxième recueil des Fables de La Fontaine, édité pour la première fois en 1678. Elle est inspirée des isopets de Marie de France du XIIe siècle, qui a été elle-même inspirée par les fables de Phèdre[1]. Cette fable est une critique de la cour et du Roi. En effet, le Lion est la représentation du roi Louis XIV[2] et les autres animaux de la cour. À la question du Lion, l'Ours et le Singe font dans l'excès : le premier est trop sincère, lorsque le second est trop flatteur. Le Renard, quant à lui, fait preuve de ruse en répondant « en Normand », c'est-à-dire évasivement[3]. Le Roi est donc considéré comme sévère, punissant les personnages ne disant pas ce qu'il veut[2].

La Cour du lion
Image illustrative de l’article La Cour du Lion
Gravure de Martin Marvie d'après un dessin de Jean-Baptiste Oudry (1756)

Auteur Jean de La Fontaine
Pays Drapeau de la France France
Genre Fable
Éditeur Claude Barbin
Lieu de parution Paris
Date de parution 1678
Illustrateur J.B Oudry
Nombre de pages 98
Chronologie

Version classique[4]

LA COUR DU LION

[Guéroult]

Sa MajestĂ© Lionne[N 1] un jour voulut connaĂ®tre,
De quelles nations le Ciel l'avait fait maĂ®tre.
Il manda donc par dĂ©putĂ©s
Ses vassaux de toute nature,
Envoyant de tous les cĂ´tĂ©s
Une circulaire Ă©criture[N 2],
Avec son sceau. L’écrit portait
Qu’un mois durant le Roi tiendrait
Cour plĂ©nière[N 3], dont l’ouverture
Devait ĂŞtre un fort grand festin,
Suivi des tours de Fagotin[N 4].
Par ce trait de magnificence
Le Prince Ă  ses sujets Ă©talait sa puissance.
En son Louvre il les invita.
Quel Louvre ! un vrai charnier, dont l’odeur se porta
D’abord[N 5] au nez des gens. L’Ours boucha sa narine:
Il se fĂ»t bien passĂ© de[N 6] faire cette mine,
Sa grimace dĂ©plut. Le Monarque irritĂ©
L’envoya chez Pluton[N 7] faire le dégoûté.
Le Singe approuva fort cette sĂ©vĂ©ritĂ© ;
Et flatteur excessif il loua la colère[N 8]
Et la griffe du Prince, et l’antre, et cette odeur :
Il n’était ambre, il n’était fleur,
Qui ne fĂ»t ail au prix. Sa sotte flatterie
Eut un mauvais succès, et fut encor[N 9] punie.
Ce Monseigneur du Lion lĂ ,
Fut parent de Caligula[N 10].
Le Renard Ă©tant proche : Or Ă§Ă , lui dit le Sire,
Que sens-tu ? dis-le-moi : Parle sans déguiser.
L’autre aussitĂ´t de s’excuser,
AllĂ©guant un grand rhume : il ne pouvait que dire[N 11]
Sans odorat ; bref il s’en tire.
Ceci vous sert d’enseignement.
Ne soyez Ă  la Cour, si vous voulez y plaire,
Ni fade adulateur, ni parleur trop sincère ;
Et tâchez quelquefois de rĂ©pondre en Normand[N 12].

— Jean de La Fontaine, Fables de La Fontaine, Cour du Lion

Images et illustrations

Notes

  1. ici, adjectif, s'accorde avec le mot Majesté
  2. C'est-Ă -dire une circulaire
  3. « les rois tenaient autrefois leur cour plénière, quand ils mandaient les principaux de leur État auprès d'eux » (dictionnaire de Furetière)
  4. Singe savant, dressé par le montreur d'animaux et marionnettiste Brioché, que l'on pouvait voir sur le Pont-Neuf et à la foire Saint-Germain
  5. AussitĂ´t
  6. il eût mieux fait de ne pas...
  7. dieu des morts
  8. Le vers ne rime avec aucun autre. On l'a corrigé diversement, sans proposer d'amélioration satisfaisante
  9. l'orthographe "encor" s'impose, sans quoi le vers comporterait 13 syllabes au lieu de 12 et ne serait plus un alexandrin. En effet, si "encor" comprenait un e final, celui-ci, étant placé avant une consonne devrait être décompté, selon les règles classiques de versification.
  10. empereur Romain (12-41) particulièrement extravagant et meurtrier : on rapporte qu'à la mort de sa sœur Drusilla, il fit exécuter successivement ceux qui ne pleuraient pas pour insensibilité, et ceux qui pleuraient, parce qu'ils ne croyaient pas qu'elle soit devenue déesse.(Caligula, impopulaire par ses extravagances et ses crimes, mourut assassiné)
  11. il ne pouvait rien dire
  12. « On dit aussi qu'un homme répond en Normand, lorsqu'il ne dit ni oui, ni non, qu'il a crainte d'être surpris, de s'engager. » (Dictionnaire de Furetière)

Références

  1. Jean-Marc Bassetti, « La Cour du Lion », sur lafontaine.net (consulté le )
  2. « La cour du lion - Jean de La Fontaine », sur bacdefrancais.net (consulté le )
  3. « REPONDRE EN NORMAND », sur expressions-francaises.fr (consulté le )
  4. Jean de La Fontaine, Fables (lire sur Wikisource)

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.