Accueil🇫🇷Chercher

Jean-André Cuoq

Jean-André Cuoq (1821-1898) était un prêtre catholique français, philologue et linguiste, spécialiste de l’ojibwé et du mohawk, deux langues amérindiennes d'Amérique du Nord.

Jean-André Cuoq
Biographie
Naissance
Décès
[1] (Ă  77 ans)
Nationalité
Activité

Biographie

Jean-André Cuoq est né le au Puy-en-Velay. Il est devenu membre de la compagnie de Saint-Sulpice à Paris en 1844. Il fut ordonné prêtre de Saint-Sulpice en ; on l’envoya au Québec le , où il fut assigné à la mission dite « du lac des Deux-Montagnes » (fondation d’Oka) en 1847 comme missionnaire auprès des Nipissings (dénomination contemporaine des autochtones).

Cuoq resta à Oka pendant de nombreuses années en compagnie de Nicolas Dufresne (1789-1863), le directeur de cette mission et missionnaire auprès des Mohawks. Cuoq étudia le parler de Kitigan Zibi qui considérait appartenir à la langue algonquine, mais qui est considérée de nos jours comme faisant partie du dialecte ojibwa de l'Est[2], voire du sous-dialecte nipissingue.

Lorsque Dufresne fut écarté de la mission en 1857 et envoyé dans un séminaire de Montréal, Cuoq s’adonna à l’étude du mohawk. En 1864, Cuoq fut envoyé au collège de Montréal, où il resta durant deux ans, jusqu’à son retour au lac des Deux-Montagnes, où il demeura jusqu’à 1875.

Hommages posthumes

Il est connu pour avoir introduit le terme obviatif en linguistique algonquienne.

Le canton de Cuoq est nommé en son honneur.

Publications

  • Le Livre de la prière ; recueil de prière, d’hymnes et de cantiques chantĂ©s Ă  l’église (en algonquin), MontrĂ©al, John Lowell, 1852.
  • CatĂ©chisme et Cantiques. (en algonquin), MontrĂ©al, John Lowell, 1854.
  • De Riligieuse Narration. Le Livre, ou Histoire de la Religion; RĂ©sumĂ© de l'histoire de l'Ancien Testament (en algonquin), MontrĂ©al, J. Lowell, 1859.
  • Édition avec J. Tallet de Jean Claude Mathevet, Vie de Notre-Seigneur (en algonquin), MontrĂ©al, J. Valois, 1861.
  • Le Libre des sept Nations, ou Paroissien Iroquois notĂ© en plain-chant, avec quelques Cantiques algonquins, MontrĂ©al, J. Lowell, 1861.
  • Jugement erronĂ© de M. Ernest Renan sur les langues sauvages, MontrĂ©al, Eusèbe SĂ©nĂ©cal, 1864 ; rĂ©impression : MontrĂ©al, Dawson, Brothers J.-B. Roland et Fils, 1869.
  • Ienenrinekenstha Kanesatakeha: ou Processional Iroquois Ă  l’usage de la Mission du Lac des Deux Montagnes (en mohawk), Tiotaki [MontrĂ©al]: John Lovell, 1864.
  • Catechisme algonquin avec syllabaire et cantiques : Nìina aĂŻamie kakČŁedjindiČŁinimasinaigan Ă te gaĂŻe aĂŻamie nikamonan (en algonquin), KanactĂ geng [MontrĂ©al], John Lovell, 1865.
  • Études philologiques sur quelques langues sauvages de l’Amerique, MontrĂ©al, Dawson, Brothers, 1866.
  • « Quels Ă©taient les sauvages que rencontra Jacques Cartier sur les rives du Saint-Laurent ? », dans Annales de philosophie chrĂ©tienne, .
  • Lexique de la langue Iroquoise, avec Notes et Appendices, MontrĂ©al, J. Chapleau et fils, 1882.
  • Lexique de la langue Algonquine, MontrĂ©al, J. Chapleau et fils, 1886.
  • « Grammaire de la langue Algonquine », dans Proceedings and transactions of the Royal Society of Canada: DĂ©liberations et mĂ©moires de la SociĂ©tĂ© royale du Canada, Ottawa, Royal Society of Canada, 1891 (partie 1) et 1892 (partie 2).
  • « Anòtc Kekòn », dans Proceedings and transactions of the Royal Society of Canada: DĂ©liberations et mĂ©moires de la SociĂ©tĂ© royale du Canada, Ottawa, Royal Society of Canada, 1893.
  • Avec J. Tallet. Nouveau Manuel algonquin, MontrĂ©al, J. Valois, 1893.
  • Le saint Rosaire, MontrĂ©al, Beauchemin, [n.d.].

Notes et références

  1. Notice de la BnF
  2. Lynn Drapeau, Conseil supérieur de la langue française, chap. V « Bilan de l'instrumentalisation et de la modernisation dans les langues autochtones dans la perspective de l'aménagement du corpus », dans Jacques Maurais, Les langues autochtones du Québec, coll. « Dossiers » (no 35) (lire en ligne).

Bibliographie

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.