Accueil🇫🇷Chercher

Gomorra (film)

Gomorra est un film italien réalisé par Matteo Garrone sorti en 2008. Le film est tiré de l'œuvre de Roberto Saviano, Gomorra. Dans l'empire de la Camorra (Gomorra. Viaggio nell'impero economico e nel sogno di dominio della camorra)[1]. Le film traite du crime organisé napolitain, « la Camorra », dans les quartiers à risques de Naples (Scampia, Secondigliano...), ainsi que dans la Province de Caserte. Il retrace les histoires de six personnes dont les vies sont rythmées par le crime organisé.

Gomorra
Description de l'image Gomorra (Film) Logo.png.
RĂ©alisation Matteo Garrone
Scénario Matteo Garrone, Maurizio Braucci, Massimo Gaudioso, Roberto Saviano, Ugo Chiti, Gianni Di Gregorio
Acteurs principaux

Salvatore Abruzzese
Salvatore Ruocco
Gianfelice Imparato
Maria Nazionale

Sociétés de production Fandango
Rai Cinema
Sky
Pays de production Drapeau de l'Italie Italie
Genre Drame
Durée 137 minutes
Sortie 2008

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution

Synopsis

Le film s'articule autour de six personnages pris Ă  partie par la Camorra dans leur quotidien.

Le film débute sur l'assassinat de mafieux se relaxant dans un salon de bronzage.

Don Ciro

Don Ciro est un intermédiaire discret, qui distribue de l'argent aux familles des membres du clan emprisonnés ou décédés. Au moment d'une livraison, il tombe dans un traquenard organisé par deux sécessionnistes en révolte contre leur ancien clan. Souhaitant sauver sa peau, il offre de trahir son clan au profit des sécessionnistes. Les sécessionnistes menacent sa famille et veulent être rétribués. Ciro les amène à l'endroit où il reçoit l'argent qui doit être redistribué. Les deux sécessionnistes débarquent sur place, ouvrent le feu, massacrent les personnes présentes et prennent l'argent. Choqué mais sauf, Ciro quitte les lieux et le quartier.

Totò

Totò est un garçon de treize ans, livreur pour l'épicerie familiale. Ce faisant, il est témoin d'une descente de police dans la cité et les dealers en s'enfuyant, se débarrassent d'un paquet plein de drogues et d'un pistolet. Il récupère les objets et les rend aux membres du gang. Ces derniers souhaitent l'intégrer à la bande. Son initiation implique qu'il se fasse tirer dessus tout en portant un gilet pare-balles. Ceci est assimilé à un test de courage. Peu de temps après, il est accepté dans le gang. Les familles dans le voisinage, qui sont perçues comme étant déloyales au gang, sont menacées et victimes de violence. Les adversaires du gang de Totò reçoivent aussi des menaces similaires.

Plus tard, durant une descente de son gang dans la rue, un des membres est abattu par un tueur en voiture. Le gang décide de se venger de la même manière en choisissant une femme, Maria, comme leur prochaine victime, parce que son fils Simone a rejoint le clan des sécessionnistes. Totò, qui était ami avec Simone avant la guerre entre les clans, et qui livrait des produits de l'épicerie à Maria, est forcé, malgré lui, de la leurrer pour que ses camarades l'abattent.

Roberto

Roberto est diplômé pour travailler dans l'industrie du retraitement des déchets toxiques. Son patron Franco décharge illégalement des déchets toxiques dans des carrières abandonnées. Durant une opération, un bidon de produit chimique toxique se renverse accidentellement sur un chauffeur. Franco refuse d'appeler une ambulance, et quand les travailleurs refusent de décharger les déchets, Franco engage illico des enfants pour conduire les camions. Quand Roberto se rend compte par lui-même des effets des produits toxiques sur la santé de la population, il démissionne.

Pasquale

Pasquale est un couturier de haute couture qui travaille pour Iavarone, un directeur d'usine qui a des liens avec la Camorra. Pasquale accepte de donner des cours du soir à des tailleurs chinois en échange d'une forte rémunération. Les chinois sont en compétition avec les usines contrôlées par la Camorra, et pour se rendre à ses cours, Pasquale doit se cacher dans le coffre de la voiture conduite par les chinois. Son secret est néanmoins découvert. Un jour, où il est raccompagné, deux tireurs à scooter ouvrent le feu sur la voiture. Le chauffeur meurt, mais lui survit. Il décide de tout quitter et devient camionneur. Un jour, alors qu'il se trouve sur une aire d'autoroute, il voit à la télévision une de ses robes portée par Scarlett Johansson.

Marco et Pisello

Marco et Pisello, sont deux jeunes apprentis-gangsters sans foi ni loi, originaires de Casal di Principe, (une ville situĂ©e Ă  30 minutes de Naples) et rĂŞvent de devenir camorristes et faire fortune. Ils commencent pour cela par commettre un petit racket sur le territoire du Clan des Casalesi. Pleins de fougue, portĂ©s par l'exubĂ©rance de la jeunesse et impressionnĂ©s par les portraits des gangsters des films hollywoodiens, il rĂ©citent des textes entiers de Scarface de Brian De Palma, se rĂ©fĂ©rençant Ă  Tony Montana, Miami et aux cartels colombiens. Leur premier mĂ©fait est de s'emparer de la drogue durant une transaction avec des Africains. L'incident est rapportĂ© aux camorristes locaux, qui les rencontrent, les sermonnent et les menacent de leur faire du mal si ces faits venaient Ă  se rĂ©pĂ©ter dans l'avenir. Ignorant la mise en garde, ils espionnent les camorristes et dĂ©couvrent une de leurs caches d'armes. Ils s'emparent de quelques armes et s'exercent sur les berges d'une rivière. Un jour, Ă  court d'argent, ils braquent une salle de jeux vidĂ©o. Ils dĂ©pensent l'argent dans un club de strip-tease, oĂą les camorristes en colère les retrouvent et les menacent de les tuer s'ils ne ramènent pas les armes le jour suivant. Ils s'entĂŞtent. Un des chefs camorristes dĂ©cide alors d'Ă©laborer une stratĂ©gie diffĂ©rente. Il les approche dans un bar et leur offre de venir travailler pour lui. Comme ils refusent, il leur offre 10 000 â‚¬ s'ils rendent les armes et acceptent un contrat pour un meurtre. Ils acceptent l'offre, mais ils ne savent pas que c'est un piège. ArrivĂ©s sur place, ils sont abattus.

Le film se termine par une série de chiffres qui montrent les conséquences de l'action de la Camorra dans la région.

Fiche technique

Film interdit aux moins de 12 ans lors de sa sortie en salles en France

Distribution

Bande originale

  • Herculaneum, Ă©crit par Robert del Naja et Neil Davidge, composĂ© par Massive Attack Additional
  • Macchina 50, Ă©crit par S. Viola and F. D’Alessio, composĂ© par Rosario Miraggio
  • Esageratamente, Ă©crit par F. Franzese, composĂ© par Anthony
  • La nostra storia, Ă©crit par R. Armani, composĂ© par Raffaello
  • O’ schiavo e o’ re, Ă©crit par Nino D’Angelo and C. Tortora, composĂ© par Nino D’Angelo
  • Ma si vene stasera, Ă©crit par G. Carluccio, composĂ© par Alessio
  • Xiao chen gu shi, Ă©crit par T. Tong and Z. Nu, composĂ© par Teresa Teng
  • Brava gente, Ă©crit par Nino D’Angelo and C. Tortora, composĂ© par Nino D’Angelo
  • Must Pray, Ă©crit et composĂ© par Pieter Vercampt
  • Sadeness Part 1 (Violent Us Remix), composĂ© par Enigma
  • I Feel the Love (Fratty and Stay Free Radio Mix), Ă©crit par M. Fratty, L. Stay Free, S. Gambarelli and F. Panzanini, composĂ© par Lovematic
  • Play My Music, Ă©crit par A. Benassi, S. Carlson and I. Favretto, composĂ© par Sandy Chambers
  • Un giorno d’amore, Ă©crit par Daniele Stefani and G. Bousier, composĂ© par Daniele Stefani
  • L’amica di mia moglie, Ă©crit par E. Rossi and Tommy Riccio, composĂ© par Tommy Riccio

Distinctions

RĂ©compenses

Nominations

Interview croisée Matteo Garrone/Roberto Saviano

  • « Le film est quand mĂŞme très diffĂ©rent du livre ?
  • Matteo Garrone : Saviano donnait une leçon magistrale d'Ă©conomie politique sur la Camorra. Difficile de faire pareil avec un film. On ne voulait pas, comme lui, d'une enquĂŞte qui dĂ©nonce, qui donne des noms. […]
  • Roberto Saviano : Je suis obsĂ©dĂ© par le business, les mĂ©canismes Ă©conomiques de la Camorra. Garrone, lui, est obnubilĂ© par la violence, les voix, les odeurs, la saletĂ© de cette organisation. On a deux regards très diffĂ©rents. Le film et le livre ne se superposent pas, ils se complètent.[…] Ă€ l'origine, Matteo est un cinĂ©aste assez esthĂ©tisant, mais, avec Gomorra, il a pris conscience de la valeur du tĂ©moignage, dans un livre ou avec un film. Moi, j'Ă©tais juste lĂ  pour m'assurer que le scĂ©nario ne partait pas dans une direction trop fantaisiste. […] Par ailleurs, je devais me cacher. Un ami, Maurizio Braucci, qui connaĂ®t très bien Naples, est venu me mimer chaque scène du scĂ©nario. J'ai appris comme ça que Matteo avait construit un grand mur, avec une couleur pour chaque personnage. »
  • « Des personnes qui ressemblent Ă  des fauves…
  • M. G. : Avant de tourner, j'ai regardĂ© des documents animaliers du National Geographic. J'ai conçu Gomorra comme un reportage sur des animaux vivant dans la jungle. Franco, l'entrepreneur qui enfouit les dĂ©chets, c'est un insecte qui sort de terre, qui n'arrĂŞte pas de la fouiller pour trouver des endroits oĂą les faire disparaĂ®tre. Don Ciro, le comptable, c'est Ă  la fois un rat qui rase les murs et un oiseau apeurĂ© qui n'ose pas respirer. Pasquale, le tailleur, c'est une fourmi travailleuse. Et ainsi de suite…
  • R. S. : La scène oĂą les enfants conduisent les camions remplis de dĂ©chets toxiques ressemble Ă  une scène de cirque. On a l'impression que Franco, l'entrepreneur, est un dresseur, qu'il dirige ces vĂ©hicules comme des fauves. Matteo a tournĂ© dans une carrière qui, depuis, a Ă©tĂ© utilisĂ©e pour enfouir une partie des dĂ©chets de la ville de Naples. »
  • « Y a-t-il eu des pressions de la Camorra ?
  • M. G. : On n'a pas reçu d'intimidations. Ils ont juste voulu avoir des informations. La seule chose qu'ils nous ont demandĂ©e, c'est de ne pas tourner Ă  Casal di Principe, la ville natale de Saviano, qui y a nommĂ©ment dĂ©noncĂ© le clan des Schiavone. Dans le film, on ne donne pas de noms. On ne fait pas un film contre la Camorra, pour dĂ©noncer le mĂ©chant, mais sur la Camorra, comment on y entre, comment fonctionnent certains mĂ©canismes. […]
  • R. S. : Si Matteo Ă©tait allĂ© lĂ -bas pour voler des images cela se serait mal passĂ©. Mais il a pris son temps. Il a frappĂ© aux portes, il est allĂ© manger avec les habitants. Il leur a expliquĂ© qu'il leur donnerait du travail. Des liens se sont crĂ©Ă©s. C'est pourquoi les gens sur place ont voulu faire le film. Il n'Ă©tait plus possible de l'empĂŞcher. Du coup, chaque mafieux a envoyĂ© sa fiancĂ©e, sa femme, pour faire de la figuration. Ils ont tous compris que le film raconterait leur rĂ©alitĂ©. »

Critiques

  • « Un superbe polar (…) nerveux et filmĂ© quelques fois comme un documentaire ultra-rĂ©aliste (…) Un cinĂ©ma gĂ©nĂ©reux et, surtout, jamais ennuyeux. » Brazil
  • « Le dĂ©but de Gomorra frappe pour ce qu'il tente (...) Gomorra frappe encore plus pour ce qu'il ne tente pas (…) Garrone s'en tient Ă  l'image, Ă  sa hauteur politique et esthĂ©tique. » Les Cahiers du cinĂ©ma
  • « Loin de tout discours surplombant, Matteo Garrone s'attache Ă  raconter patiemment [le] parcours [des personnages], Ă  filmer des situations, des gestes, des paroles, laissant l'espace du jugement au spectateur. » Les Inrockuptibles
  • « On peut s'en trouver frustrĂ©, Gomorra manque de contexte et de perspective politique. Mais le rĂ©sultat dĂ©passe largement la simple illustration. » Première

Autour du film

Certains acteurs sont des gens de la région napolitaine sans aucune expérience professionnelle. Le , Bernardino Terracciano (it), interprète de Zi Bernardino dans le film, a été arrêté dans le cadre d'une opération policière contre le clan des Casalesi. Le , Giovanni Venosa, autre acteur de Gomorra, est lui aussi arrêté dans le cadre d'une enquête sur la collecte du pizzo. Salvatore Fabbricino, interprétant un des camorristes, est lui aussi arrêté pour avoir fait partie d'un commando qui a fait six morts auprès de ressortissants africains.

Le nom Camorra est utilisé par la police, les magistrats, les journalistes et les scénaristes. Le mot qu'utilisent les membres d'un clan pour le désigner est « Système ».

Notes et références

  1. Gallimard, Paris, 2007 (ISBN 978-2-07-078289-5).

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.