Dr Slump (série télévisée d'animation, 1981)
Dr Slump (Dr.スランプ アラレちゃん, Dr Slump Arale-chan) est une série télévisée d'animation japonaise en 243 épisodes de Minoro Okazaki et Shigeyasu Yamauchi, adaptée du manga homonyme d'Akira Toriyama, produite par Toei Animation et diffusée entre le au sur Fuji Television.
Genres | Comédie |
---|
Réalisateur | |
---|---|
Scénariste | |
Studio d’animation | Toei Animation |
Compositeur | |
Chaîne | Fuji Television |
Durée | 24 minutes |
1re diffusion | – |
Épisodes | 243 |
En France, seulement 54 épisodes ont été diffusés à partir du sur TF1 dans le Club Dorothée, puis dans l'émission Youpi ! L'école est finie sur la Cinq.
Synopsis
C'est dans le paisible village Pingouin qu'habite le génial professeur Slump, un scientifique un peu loufoque, qui, pour mettre fin à sa solitude, inventa un robot à l'apparence humaine (on dirait une gentille petite fille de 13 ans) : Arale. Ne connaissant rien à la vie, Arale va enchaîner catastrophes sur catastrophes et la vie du Docteur Slump va alors devenir de plus en plus mouvementée… Chaque épisode présente une histoire différente, toujours très loufoque.
Fiche technique
- Titre original : Dr.スランプ アラレちゃん (Dr Slump Arale-chan)
- Titre français : Dr Slump
- Réalisation : Minoro Okazaki, Shigeyasu Yamauchi
- Scénario : d'après le manga homonyme de Akira Toriyama
- Conception des personnages : Minoru Taeda
- Décors : Tadanao Tsuji
- Musique : Shunsuke Kikuchi
- Société de production : Toei Animation
- Société de diffusion : Fuji Television
- Pays : Japon
- Langue : japonais
- Nombre d'épisodes : 243 (5 saisons)
- Durée : 24 minutes
- Date de première diffusion : Japon : ; France :
Distribution
- Kenji Utsumi (VF : Francis Lax (Dr Slump) ; Raoul Delfosse (Dragon Ball)) : Senbei Norimaki alias le Dr Slump
- Mami Koyama (VF : Évelyne Grandjean (Dr Slump) ; Céline Montsarrat (Dragon Ball)) : Arale Norimaki
- Mariko Mukai (VF : Ophélie Brissot (Dr Slump) ; Danièle Douet (Dragon Ball)): Midori Yamabuki
- Toshio Furukawa (VF : Jean-Louis Rugarli (Dr Slump) ; Vincent Ropion (Dragon Ball)) : Taro Soramame
- Kazuko Sugiyama (VF : Maryse Meryl, Laurence Crouzet (voix de remplacement épisode 23) (Dr Slump) ; Danièle Douet (Dragon Ball)) : Akané Kimidori
- Naomi Jinbo : Pisuké Soramame
Épisodes
La liste ci-après est celle des épisodes diffusés au Japon. Seuls 55 épisodes d'entre eux furent doublés en français.
No | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 | La naissance d'Aralé (La naissance d'Arale) Ouaiiich ! Soyons amis (Arale se fait des amis) |
アラレちゃん誕生! オ~~ッス!お友だち |
Arare-chan tanjō! O~~ssu ! Otomodachi |
|
2 | Je n’ai pas de ... ! (Arale s'interroge sur son nombril) Aralé va à l'école (Arale choisit une discipline sportive) |
アレッ!・・・がない! アラレちゃん学校へ |
Are!...ga nai Arare-chan Gakkō he |
|
3 | La grande aventure avec Time slipper (La machine à remonter le temps) Quel œuf !? (Qui a pondu cet œuf ?) |
タイムスリッパーで大冒険 なんのタマゴ?! |
Taimusurippā de dai bōken Nan no tamago ?! |
|
4 | Un garçon ou une fille ? (Fille ou garçon) Gatchan (Mange-Tout) |
おや?!男の子?女の子? お使いガッちゃん |
Oya?! Otoko no ko? On'na no ko? Otsukai Ga-chan |
|
5 | Ours, mon ami !! (Retour à la nature) Le pistolet à rayon mini-maousse (Le pistolet magique) |
クマさん友だち!! 新発明!デカチビ光線銃 |
Kuma-san tomodachi!! Shin hatsumei! Dekachibi kōsen jū |
|
6 | Professeur ! Vous ici !? (Une visite inattendue) Aralé se fait kidnapper (L'enlèvement) |
先生がくるよ! アラレ誘かいされる! |
Sensei ga kuru yo ! Arare Yūkaisareru ! |
|
7 | Aralé attaque (Un robot affamé) | とつげきアラレちゃん | Totsugeki Arare-chan | |
8 | L’histoire de Dombé (Un renard sachant ruser) | ドンベ物語 | Donbe monogatari | |
9 | Opération culotte aux fraises (Le prof Slump est un drôle de gaillard) | イチゴパンツ大作戦 | Ichigopantsu daisakusen | |
10 | S.O.S. la Terre !! (Les pirates de l'espace attaquent) | あっ 地球SOS!! | A chikyū SOS !! | |
11 | Les gosses de Tap Tap (Les enfants s'amusent) La policière angoissante (Le professeur invisible) |
てけてけチルドレン こわいこわい婦警さん |
Teketeke chirudoren Kowai kowai fukei-san |
|
12 | Le pistolet métamorphique parapouf (Le pistolet à transformation) Aralé s’envole vers le ciel ! (Arale fait de l'aviation) |
変身ポンポコガン アラレ空をとぶ! |
Henshin ponpokogan Arare sora wo tobu ! |
|
13 | L’abominable enfant sage (Arale fait de l'excès de zèle) | 恐怖のよいこッコ | Kyōfu no yoi kokko | |
14 | Le super-héros Suppaman (Un super-héros) | 英雄スッパマン | Eiyū Suppaman | |
15 | Aralé fait les courses (Arale fait les courses) Visite à Wild Land (La loi de la jungle) |
おつかいアラレちゃん わいわいワイルドランド |
Otsukai Arare-chan Waiwai Wairudorando |
|
16 | Vers le futur ! (Les photos de demain) Aralé est Akané ?! (L'habit ne fait pas le robot) |
あすに向かって! アラレはアカネ!? |
Asu ni mukatte ! Arare ha Akane !? |
|
17 | Une terrible nuit monstre (La nuit des monstres) | 恐怖のモンスターズナイト | Kyōfu no monsutāzunaito | |
18 | La machine des contes (La machine à merveille) Trouille-man, tueur professionnel (Arale est en danger) |
おとぎマシーン 殺しのびびるマン |
Otogimashīn Koroshi no Bibiruman |
|
19 | Aralé part en baignade à l'aube des temps (La plage du passé) | アラレ大昔へ海水浴に | Arare ōmukashi he kaisuiyoku ni | |
20 | Kinoko s'enfuit (Clafoutis fait une fugue) | きのこちゃん家出 | Kinoko-chan iede | |
21 | Les aventures d'un rendez-vous amoureux spatial (L'espace d'une rencontre) | 宇宙でデート大冒険 | Uchū de dēto daibōken | |
22 | Senbei en pleine surprise (Odoroki) | おどろきセンちゃん | Odoroki Sen-chan | |
23 | Le rendez-vous hoyoyo d'Aralé (Arale a un rendez-vous) Adieu l’hercule (Transformations mécaniques) |
アラレのほよよデート バイバイめちゃんこパワー |
Arare no hoyoyo dēto Baibai me-chanko pawā |
|
24 | La métamorphose d’Aralé !! (On nous a changé Arale) | アラレちゃん大変身!!! | Arare-chan daihenshin ! | |
25 | Le nouveau camarade de Grandville (Alerte au monstre) | 都会からの転校生 | Tokai kara no tenkōsei | |
26 | Opération Aralé-vision !! (L'invention diabolique) | アラレ目大作戦!! | Arare me daisakusen !! | |
27 | Un nouvel ami ! (Un nouvel ami) | ワーイ!新しいお友達 | Wāi ! Atarashī otomodachi | |
28 | Adieu Gatchan !! (Le grand départ) | さようならガッちゃん!! | Sayōnara Ga-chan !! | |
29 | Un trio de vieux mimis ! (La vengeance) | かわゆい!ラブリーおっさんトリオ | Kawayui ! Raburī ossan torio | |
30 | Pisuké tombe amoureux (L'amour en herbe) | ドキドキワクワク!はつこいピースケ | Dokidokiwakuwaku! Hatsukoi Pīsuke | |
31 | Aralé touchable (Arale touchable) | アラレタッチャブル | Arare Tacchaburu | |
32 | Aralé et la Lullaby Dream (Un drôle de rêve) | アレレのララバイ・ドリーム | Arare no rarabai dorīmu | |
33 | La merveilleuse histoire du petit chat-peureux rouge (Une star est née) | 名作!?ネコずきんちゃん | Meisaku !? Neko zukin-chan | |
34 | Devilou, le messager de l'enfer (Le diablotin noir) | 地獄の使者チビルくん | Jigoku no shisha Chibiru-kun | |
35 | Un sacré Père-Noël (Pas de pitié pour le Père-Noël) | さんざんサンタさん | Sanzan Santa-san | |
36 | Une drôle de diablesse (La petite diablesse) | はちゃめちゃでびるぎゃる | Hacha mecha debirugyaru | |
37 | Aralé et la comédie musicale Cendrillon (La comédie musicale) | アラレのミュージカル・シンデレラ | Arare no myūjikaru Shinderera | |
38 | Le mystérieux docteur Monstre (Le mystérieux prof Monstro) | なぞの怪獣博士?! | Nazo no kaijū hakase ?! | |
39 | Musashi contre Aralé !(Musashi VS Arale) | 対決!ムサシVSアラレちゃん | Taiketsu ! Musashi VS arare-chan | |
40 | Le super-héros Suppaman 2 (Superman le mal-aimé) | 英雄スッパマン・パート2 | Eiyū Suppaman pāto 2 | |
41 | La pour-de-vrai machine (Dr Slump fait très fort) Les motards de l'aube (La horde des laitiers sauvages) |
ホンモノマシーン 夜明けの暴走族 |
Honmonomashīn Yoake no bōzōzoku |
|
42 | Parzan, roi de la jungle (titre français inconnu) | ジャングルの王者パーザン | Janguru no ōja Pāzan | |
43 | État d’alerte au village Pingouin ! (Enquête sur Pingouin) | あや?!ドドドでペンギン村 | Aya ?! Dododo de Pengin mura | |
44 | Aralé va sur l'île de Grandville (Super Slump) | アラレちゃん都会島へ行く | Arare-chan tokaijima e yuku | |
45 | La métamorphose diabolique (titre français inconnu) | 悪魔の変身ごっこ | Akuma no henshin gokko | |
46 | L'amour au village Pingouin (L'affaire du siècle) | ペンギン村より愛をこめて | Pengin mura yori ai wo komete | |
47 | L'âge des hommes de Cro-yoyo (L'âge des cavernes) | ホヨヨ原人恐竜時代 | Hoyoyo genjin kyōryū jidai | |
48 | Le petit job de Devilou (Les petits démons ont encore frappé) | チビルくんのアルバイト | Chibiru-kun no arubaito | |
49 | Je m'appelle Akiko, bonne à tout faire (Hortense ou l'amour du travail bien fait) | アタシおまかせアキコさん | Atashi omakase Akiko-san | |
50 | Rendez-vous avec Mister Copy (Les péchés de jeunesse) | ワーイ!デートだコピーくん | Wāi! Dēto da Kopī-kun | |
51 | Le grand cache-cache à la canette ! (Le grand jeu de cache cache) | あんがと!謝恩カンケリ大会 | Angato ! Shaon kankeri taikai | |
52 | Aralé et le clan de voleurs Hoyoyo (La bande à Hoyoyo) | アラレの怪盗ほよよ団・パート2 | Arare no kaitō hoyoyo-dan | |
53 | Anko et Nonko Discover the cambrousse (La campagne, cette inconnue) | アン子ノン子のディスカバー・いなか | Anko Nonko no Disukabā inaka | |
54 | La fête des enfants pic-pic pouf-pouf (L'art de l'enfance) | こども祭りぷすぷす・はふはふ | Kodomo matsuri pusupusu afuhafu | |
55 | Super driver | すうぱー・どらいばー | Sūpā doraibā | |
56 | Suis-je drolement trop forte !? | わたしってむちゃんこつおい?! | Watashitte muchanko tsuoi ?! | |
57 | La maison de rêve en miniature | 夢のみにちゅあわが家 | Yume no minichua wagaya | |
58 | Aralé et le clan des voleurs Hoyoyo 2 | アラレの怪盗ほよよ団・パート2 | Arare no kaitō hoyoyo-dan pāto 2 | |
59 | Time stop | ドキドキわくわくタイム・ストップ | Dokidoki wakuwaku taimu sutoppu | |
60 | Suppaman en pleine crise | スッパマン危機一髪 | Suppaman kikiippatsu | |
61 | Explorons le mammouth Midori ! | 探検! マンモスみどりちゃん | Tanken ! Manmosu Midori-chan | |
62 | L'affreux prince des monstres ! | こわーい! モンスター・プリンス | Kowāi ! Monsutā purinsu | |
63 | Aralé et la légende de la nouvelle fête des étoiles | アラレの新たなばたものがたり | Arare no shin tanabata monogatari | |
64 | Senbei fait areuh, areuh | ばぶばぶセンベエ | Babubabu Senbē | |
65 | Fanfare sous un brillant ciel nocturne | キラキラ夜空の鼓笛隊 | Kirakira yozora no kotekitai | |
66 | On n'est pas des anges | オレたちゃ天使じゃない | Oretacha tenshi janai | |
67 | Le conte romantique !! L'histoire du tricycle | 愛のメルヘン!! 三輪車物語 | Ai no meruhen !! Sanrinsha monogatari | |
68 | Combot adventure in 2013 | 2013年, コンボット大作戦 | 2013-nen, Konbotto daisakusen | |
69 | L'invasion de l'univers | 宇宙からの侵略者 | Uchū kara no shinryakusha | |
70 | Aralé et les mille et une nuits | アラレのあらびあんないと | Arare no arabian'naito | |
71 | L’ambition du Dr. Mashirito | Dr.マシリトの野望 | Dr. Mashirito no yabō | |
72 | L'ambition du Dr. Mashirito 2 | Dr.マシリトの野望 パートII | Dr. Mashirito no yabō pāto 2 | |
73 | Pingouin village wars | ペンギン村ウオーズ | Pengin mura uōzu | |
74 | Pingouin village wars 2 | ペンギン村ウオーズ パートII | Pengin mura uōzu pāto 2 | |
75 | Aralé tête-en-l'air | アラレちゃんのなくしもの | Arare-chan no nakushimono | |
76 | La légende des 8 tombes du village Pingouin | ペンギン村八ッ墓ものがたり | Pengin mura yatsuhaka monogatari | |
77 | Suppaman le justicier contre Senbei l'amoureux | 正義のスッパマン VS 愛のセンベエ | Seigi no Suppaman VS ai no Senbē | |
78 | Rendez-vous au pays des merveilles | るんるんデート ふしぎの国 | Runrun dēto fushigi no kuni | |
79 | Aralé en plein entrain | はりきりアラレちゃん | Harikiri Arare-chan | |
80 | Le Grand Prix du village Pingouin | ペンギン村グランプリ | Pengin mura guranpuri | |
81 | Le Grand Prix du village Pingouin 2 | ペンギン村グランプリ パートII | Pengin-mura guranpuri pāto 2 | |
82 | Le Grand Prix du village Pingouin 3 | ペンギン村グランプリ パートIII | Pengin-mura guranpuri pāto 3 | |
83 | Le mystère du village Pingouin | ペンギン村ミステリー | Pengin mura misuterī | |
84 | Une grosse tête déboule | でっかいアタマがやってきた | Dekkai atama ga yattekita | |
85 | Une affreuse bande de légumes | 恐怖のベジタブルおじさん | Kyōfu no bejitaburu ojisan | |
86 | Le secret de la naissance d'Aralé | アラレ出生のひみつ | Arare shussei no himitsu | |
87 | Aralé et la petite fille aux allumettes | アラレのマッチ売りの少女 | Arare no matchi uri no shōjo | |
88 | L'histoire des petites claquettes rouges | 赤い鼻緒ものがたり | Akai hanao monogatari | |
89 | L'arrivée de la famille Tsun | 摘さん一家がやってきた | Tsun-san ikka ga yattekita | |
90 | Panique au lycée ! | わくわく! スクール・パニック | Wakuwaku ! Sukūru panikku | |
91 | Les visualisateurs | みえるみえるレンズマンズ | Mieru mieru renzumanzu | |
92 | Ô étoile filante, exauce mon vœu | 流れ星・願い星 | Nagareboshi negai hoshi | |
93 | De dents du bonheur, aux démons de l'univers | フクハ内オニハ宇宙 | Fukuha uchi oniha uchū | |
94 | Les anges sont vivants ! | エンジェルは生きていた! | Enjeru ha ikiteita ! | |
95 | Flying Niko-chan | 空飛ぶニコチャン | Soratobu Nikochan | |
96 | Sortie hantée en amoureux | オバケDEデート | Obake de dēto | |
97 | Un coup de cœur amoureux | 恋はハートでパンチ | Koi ha hāto de panchi | |
98 | Adieu, famille Tsun | さよなら摘さん一家 | Sayonara Tsun-san ikka | |
99 | Scoop se réveille | スコップくんのめざめ | Sukoppu-kun no mezame | |
100 | Les aventures d'Hixor ! | ご用だ! 宇宙捕物帳 | Goyō da! Uchū torimono-chō | |
Commentaires
- En France, la censure reprochait l'humour scatologique de la série : AB Groupe a dans un premier temps remonté les épisodes mais a finalement renoncé. Ainsi seuls 55 épisodes ont été traduits en français.
- Sur la chaîne Mangas, AB a remplacé les génériques français par les originaux, en japonais donnant ainsi l'impression qu'il s'agit d'une version non-censurée. Seulement on y retrouve, malgré les génériques japonais, les masters et censures de la VF. Ce genre de procédé a été fait sur d'autres séries, comme Ranma ½, et uniquement pour la télévision.
Voir aussi
Articles connexes
- Dr Slump : le manga
- Dr Slump : la seconde série de 1997
- Univers d'Akira Toriyama