Ranma œ
Ranma Âœ (ăăăŸÂœ, Ranma nibun no ichi) est un manga de Rumiko Takahashi. Il a Ă©tĂ© prĂ©publiĂ© entre 1987 et 1996 dans le magazine Weekly ShĆnen Sunday de l'Ă©diteur ShĆgakukan et a Ă©tĂ© compilĂ© en un total de trente-huit volumes. La version française est Ă©ditĂ©e en intĂ©gralitĂ© par GlĂ©nat.
Type | ShĆnen |
---|---|
Genres | Comédie romantique |
ThĂšmes | Arts martiaux |
Auteur | Rumiko Takahashi |
---|---|
Ăditeur | (ja) ShĆgakukan |
(fr) Glénat | |
PrĂ©publication | Weekly ShĆnen Sunday |
Sortie initiale | â |
Volumes | 38 |
RĂ©alisateur |
Tomomitsu Mochizuki (saison 1) Tsutomu Shibayama (saison 2) Koji Sawai (saisons 3-5) Junji Nishimura (saisons 6-7) |
---|---|
Studio dâanimation | Kitty Films, Studio Deen |
ChaĂźne | Fuji Television, Animax |
1re diffusion | â |
Ăpisodes | 161 |
Autre
1993 : Shampoo hyÎen! Hanten HÎshu no wazawai (La malédiction des bijoux contraires)
1993 : Tendo-ke scramble Christmas (Un Noël mouvementé chez les TendÎ)
1993 : Akane versus Ranma. Okaasan no aji wa watashi ga mamoru! (C'est moi qui perpétuerai les saveurs de maman)
1994 : Gakuen ni fuku arashi! Adult change Hinako-sensei (TempĂȘte sur le lycĂ©e)
1994 : Michi o tsugu mono (La voie de la succession), en deux parties
1995 : Yomigaeru kioku (Souvenirs d'enfance), en deux parties
1995 : Aa noroi no harendĂŽ! Waga ai wa towai ni (La grotte maudite)
1995 : Jaaku no oni (L'ogre malfaisant)
1996 : Futari no Akane "Ranma, watashi o mite!" (La poupée maléfique)
2010 : Akumu! shunmin ko (Nightmare! Insense of Spring Sleep!)
1991 : Chuugoku Nekonron daikessen! Okite yaburi no gekitou hen! (La grande bataille de Chine)
1992 : Kessen tougenkyou! Hanayomewo torimodose! (Rendez-nous nos copines!)
1994 : ChÎ-musabetsu kessen! Ranma-team versus densetsu no hÎhÎ (Le phénix légendaire)
Il raconte l'histoire pleine de rebondissements et quiproquos de Ranma Saotome et de sa fiancée Akane TendÎ. Beaucoup de personnages se transforment en effet au contact de l'eau froide ce qui provoque de nombreux gags et péripéties.
Une adaptation en anime sous forme de sĂ©rie de deux saisons, Ranma Âœ et Ranma Âœ NettĆ Hen, suivi par plusieurs films d'animation et OAV. AprĂšs presque 14 ans d'absence sur les Ă©crans tĂ©lĂ©visĂ©s, un OAV spĂ©cial de 30 min a Ă©tĂ© prĂ©sentĂ© Ă l'exposition « It's A Rumic World » Ă Tokyo en 2010 Ă l'occasion du 50e anniversaire du magazine Weekly ShĆnen Sunday. IntitulĂ© « Nightmare! Insense of Spring Sleep! », l'OAV est une adaptation d'un chapitre du mĂȘme nom du tome 34 du manga et est sorti en DVD au Japon le .
Histoire
Synopsis
L'histoire commence chez la famille TendÎ, qui réside à Nerima (arrondissement de Tokyo), et reçoit la visite d'amis de la famille : Genma Saotome et son fils Ranma[1]. Les pÚres des deux familles ont arrangé le mariage de Ranma avec l'une des trois filles TendÎ depuis trÚs longtemps, afin d'unir leurs deux écoles d'arts martiaux et poursuivre l'exploitation du dojo familial TendÎ. Ranma est un beau lycéen trÚs doué en arts martial, spécialement esquiver.
Tout irait pour le mieux si M. Saotome n'Ă©tait pas un irresponsable qui par son imprudence a fait que son fils Ranma a le corps qui se transforme, sous l'effet de l'eau froide, en celui d'une ravissante jeune fille rousse (dans l'animĂ©) qui conserve ses capacitĂ© martiales, tandis que Genma lui-mĂȘme se transforme en panda gĂ©ant. Il apparaitra plus tard que ce n'est pas sa seule bĂ©vue, amĂ©nant encore d'autres problĂšmes dans la vie de Ranma et d'Akane (la fille TendĂŽ qui devient la fiancĂ©e de Ranma).
La double apparence de Ranma, ainsi que les autres transformations en humain ou en animal de plusieurs autres protagonistes constituent la source de nombreux quiproquos et coups de thĂ©Ăątre dans Ranma Âœ, au grĂ© des expositions Ă l'eau froide (transformation) ou chaude (retour Ă la normale). Il en rĂ©sulte suspense et effets comiques Ă un rythme effrĂ©nĂ©, d'autant que les transformations sont gĂ©nĂ©ralement un secret honteux connu d'un petit cercle d'intimes, qui peuvent en user comiquement.
DĂ©veloppement
Ranma et sa fiancée Akane, benjamine de la famille TendÎ, vont affronter beaucoup de problÚmes, tels que :
- Les rivalitĂ©s en amour des personnages. Ranma traĂźne trois autres prĂ©tendantes/fiancĂ©es importantes : Shampoo, l'Amazone chinoise qui veut l'Ă©pouser parce qu'il l'a vaincue en duel et qui se transforme en chat ; UkyĂŽ, l'amie d'enfance que Genma avait fiancĂ©e Ă un Ranma ĂągĂ© de cinq ans ; Kodachi, la gymnaste douĂ©e en herboristerie qui a le coup de foudre soudain pour Ranma⊠Ranma traĂźne aussi un prĂ©tendant : Tatewaki KunĂŽ, un kendoka amoureux de Ranma fille (qu'il appelle « la fille Ă la natte », osage no onna). De son cĂŽtĂ©, Akane traĂźne trois prĂ©tendants Ă©galement : le mĂȘme ; Tatewaki KunĂŽ, qui ne peut jamais se dĂ©cider entre l'amour d'Akane et celui de la fille Ă la natte, amour qu'il a crĂ©Ă© de toutes piĂšces, Gosunkugi et RyĂŽga, un ami d'enfance de Ranma, devenu son rival rancunier par la suite.
- Des adultes envahissants : Cologne, l'arriĂšre-grand-mĂšre de Shampoo qui soutient cette derniĂšre dans son entreprise ; HappĂŽsai, le vieillard pervers et accessoirement le maĂźtre du pĂšre de Ranma et du pĂšre d'Akane, dont le passe-temps favori est de voler des sous-vĂȘtements fĂ©minins. Ces deux-lĂ sont de grands maĂźtres en arts martiaux et jamais Ă court de techniques bizarres, ruses vicieuses et autres coups bas.
- Ranma et Akane sont aussi tĂȘtus et fiers l'un que l'autre, et ils ne prennent pas de gants. La sĂ©rie les montre Ă la fois cohabitant paisiblement et rivaux face Ă la question des fiançailles.
- Des ennemis divers et variés. à mesure que l'histoire passe, les origines de leurs adversaires se diversifient considérablement et sortent du cadre des lycées de Nerima et des environs.
Entre tous ces rivaux et rivales jaloux, la vie de Ranma et d'Akane s'avÚre périlleuse.
La sĂ©rie change quelque peu de ton aprĂšs l'arrivĂ©e de la mĂšre de Ranma (volume 22, soit environ la moitiĂ© de l'Ćuvre originale et la fin de la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e). Les bonnes vieilles histoires comiques basĂ©es sur des arts martiaux dĂ©lirants s'espacent pour laisser un peu plus de place au dĂ©veloppement des personnages. C'est aussi Ă partir de lĂ que se multiplient les personnages aux pouvoirs clairement fantastiques, jusqu'Ă l'apothĂ©ose qu'est la fin, une massive histoire de deux tomes qui passe par des tons plus variĂ©s qu'Ă l'ordinaire.
ĂlĂ©ments principaux de la sĂ©rie
Présentation
L'Ćuvre prĂ©sente plusieurs visages :
- La découverte de l'amour et de l'amitié par des jeunes :
- les hĂ©ros, tous adolescents, sont confrontĂ©s Ă toutes les situations relationnelles imaginables : triangle amoureux voire quatuor et plus, fiançailles organisĂ©es, amour-haine, amour-amitiĂ©, amour secret, rivalitĂ©-amitiĂ©, proximitĂ© ou Ă©loignement forcĂ©s, jalousie, amours multiples, etc., avec rien ni personne pour les prĂ©parer ou les guider et savoir gĂ©rer ces situations autrement que par des dĂ©fis et des combats (au contraire : les obstacles s'accumulent, mĂȘme de la part des parents). L'univers de Ranma Âœ reste nĂ©anmoins comique, et non tragique, sur ce point Ă©galement, et dans l'ensemble se termine bien, avec des personnages qui finissent par se respecter, voire s'aimer. Ainsi Ranma, malgrĂ© son Ă©ternelle rivalitĂ© contre RyĂŽga, finira au fil du temps par le considĂ©rer comme son seul ami.
- le changement de sexe (incontrÎlé et fréquent) du personnage principal, dont le corps oscille entre une fille et un garçon (sans pour autant changer de mentalité), amÚne un garçon à se trouver littérallement à la place d'une fille, et ainsi se confronter à des situations qu'elles connaissent mais pas lui (prétendant trop insistant par exemple), et qu'il gÚre souvent de façon masculine.
- Une comédie à plusieurs titres :
- Les personnages Ă©voluent dans un monde semi-cartoonesque : le monde est relativement normal, Ă l'exception des coups assĂ©nĂ©s ou reçus qui sont colossaux mais sans consĂ©quences durables (les blessĂ©s guĂ©rissent sans sĂ©quelles et aprĂšs une destruction les objets, murs, bĂątiments etc. sont de nouveaux en Ă©tat ). Il existe les arts martiaux les plus improbables : cuisine martiale, cĂ©rĂ©monie du thĂ© martiale, gymnastique rythmique martiale, livraison de nouilles martiale⊠Les personnages peuvent se mĂ©taphorphoser, mais le dĂ©clencheur (l'eau froide) comme le rĂ©sultat (en panda, cochon, fille, chat, etc.) ne sont ni hĂ©roĂŻques ni monstrueux en eux-mĂȘmes (pas de super pouvoir ni d'apparences dĂ©goutantes).
- Ils sont confrontés à de nombreux "secrets vieux de trois mille ans" occasions de situations périlleuses (ou prometteuses) comme c'est fréquement le cas dans des séries sérieuses, sauf cela donne un déroulement plus loufoque qu'épique. Tout cela donne des occasions de défis permanents et parfaitement futiles (à l'exemple de la terrible lutte pour un poil de moustache de dragon, qui donne le pouvoir ... de faire repousser les cheveux).
- En mĂȘme temps, Les hĂ©ros sont plongĂ©s dans des situations vaudevillesques et confrontĂ©s Ă d'autres personnages aux travers Ă©tudiĂ©s ; ces situations sont rĂ©guliĂšrement graveleuses, les hĂ©ros Ă©tant mis dans un lieu oĂč seul l'autre sexe est normalement admis, ou encore le hĂ©ros, de par son changement de sexe en fille (mais sans qu'il change de mentalitĂ©) est confrontĂ© Ă l'attirance d'un ennemi.
- Le principal ressort de ce Vaudeville est la mĂ©tamorphose rĂ©currente des personnages (voir plus bas), spĂ©cialement Ranma et Ryoga ; d'autant qu'ils veulent la garder secrĂšte et qu'ils ne la contrĂŽle quasiment pas. Elle amĂšne nombres de situations burlesques et de quiproquos, oĂč ils doivent jongler entre deux apparences ; mĂȘme quand ils ne se mĂ©taphorphosent pas les personnages ont souvent un deuxiĂšme aspect qui les amĂšne Ă changer du tout au tout d'un moment Ă l'autre, ce qui a un effet asset similaire en termes de situationc (Kono ou Kodachi par exemple, passant d'une scĂšne Ă l'autre de fĂ©roce Ă tendre).
- Les valeurs traditionnelles sont largement inversĂ©es : les parents sont irresponsables, les anciens sont dĂ©pourvus de la moindre sagesse, Ă©tant soit des poids morts (Soun, Genma), soit des parasites et des sources de problĂšmes (HappĂŽsai, Cologne) dans la vie quotidienne ; ce sont toujours les jeunes qui doivent se battre pour rĂ©soudre tous les problĂšmes ; la transmission des traditions martiales des maĂźtres (Genma, Soun, HappĂŽsai, CologneâŠ) vers les disciples (Ranma, Akane, RyĂŽga, Shampoo, Mousse, etc.) reste bien prĂ©sente mais dans des conditions trĂšs tordues. Cet aspect traduit dans Ranma Âœ (mais sur un mode humoristique) le thĂšme toujours trĂšs actuel du conflit des gĂ©nĂ©rations et des mentalitĂ©s traditionalistes et modernes (les premiĂšres Ă©tant d'ailleurs largement portĂ©s par les jeunes, paradoxalement).
Les métamorphoses
Tous les personnages capables de se transformer sont tombĂ©s dans l'une des nombreuses sources malĂ©fiques de Jusen (Jusenkyo), en Chine : dans chacune, un ĂȘtre vivant s'y est noyĂ©, et depuis, quiconque y tombe prend par la suite la forme de cet ĂȘtre vivant Ă chaque contact avec de l'eau froide, pour ne reprendre sa forme originale que sous l'effet de l'eau chaude.
Personnage | Apparence originelle | Transformation (eau froide) |
---|---|---|
Ranma Saotome & Herbe | Garçon | Fille |
Genma Saotome | Homme | Panda |
RyÎga Hibiki | Garçon | Porcelet noir |
Shampoo | Fille | Chatte rose/violette |
Mousse | Garçon | Canard |
Rouge | Fille | Ashura (divinitĂ© hindoue Ă trois tĂȘtes et six bras) |
TarÎ dit « le collant » | Garçon | Créature hybride de yéti, taureau, grue et anguille (puis poulpe) |
RakkyĂŽsai | Vieillard | Enfant |
Koruma & Masara | Hybrides humain-oiseau | Humains |
Kiima | Hybride humaine-oiseau | D'abord en humaine, puis en Akane |
Amours réciproques
- Ranma Saotome (Ranma Vincent) et Akane TendĂŽ (Adeline Gallant)
Ce couple existe dĂšs le dĂ©part, mais Ă la fois crĂ©Ă© et contrariĂ© par les fiancailles dĂ©cidĂ©es par les parents : Ranma et Akane expriment tout deux qu'ils refusent cet arrangement, tout en se comportant de facto comme s'ils l'acceptaient. De plus, si l'un comme l'autre ont plusieurs autres prĂ©tendants, eux n'ont pas d'autres personnes en vue : mĂȘme si c'est uniquement (au dĂ©part) en raison de l'arrangement, l'un comme l'autre ne s'envisagent en couple qu'ensemble et avec personne d'autre. En mĂȘme temps, Ranma exprime qu'il trouve akane sans charme, peu fĂ©minine, et Akane lui rĂ©pond qu'elle est ravie de ne pas plaire Ă un goujat pareil. L'un comme l'autre sont (au dĂ©but) sincĂšres quand ils agissent ainsi. Toute la sĂ©rie tourne autour de l'ambiguitĂ© entre l'Ă©vidence et le refus de ce couple.
Ils sont Ă l'aise l'un avec l'autre (tant qu'il n'y a rien de sexuel), expriment volontiers le plaisir de se voir, et sont (pour l'essentiel) honnĂȘtes et bienveillants l'un avec l'autre : ils se montrent l'un Ă l'autre tels qu'ils sont, se le disent, et s'intĂ©ressent Ă l'autre suffisamment pour chercher Ă faire ce qui est important (contrairement Ă leurs autres prĂ©tendants respectifs, qui ne s'interessent manifestement pas profondĂ©ment Ă leur objet, et ne cherche Ă l'obtenir que par des petites ruses superficielles). De plus il y a des actes qui parlent plus que les paroles : d'innombrables fois l'un vole au secours de l'autre ou protĂšge l'honneur de l'autre, sans penser aux risques, et se retrouve bien embarrassĂ© quand quelqu'un souligne cet acte dĂ©sintĂ©ressĂ©.
Ranma, au dĂ©but et contrairement Ă d'autres personnages (Ryoga et Kuno notamment), n'est pas montrĂ© dans l'anime s'imaginant joyeusement dans des situations Ă©rotiques ou matrimoniales avec Akane, et recherchant Ă crĂ©er de telles situations. Il n'est pas non plus jaloux. Cela ne le dĂ©range pas que Ryoga soit dorlotĂ© par Akane quand il est changĂ© en cochonet (dans la limite oĂč elle n'en pĂątit pas, mais c'est bien pour la protĂ©ger elle et non pour son ego qu'il pose des limites Ă Ryoga), et il ne se rĂȘve pas Ă sa place. Il ne pense qu'Ă relever des dĂ©fis ou se dĂ©barasser de sa mĂ©tamorphose. Ainsi, si on lui propose une sortie avec Akane, il n'est pas intĂ©ressĂ©, mais si on lui prĂ©cise que cela lui donne une chance de rĂ©gler son problĂšme, il saute de joie (ce qui est vexant pour elle). Il ne montre, au dĂ©but, aucun intĂ©rĂȘt sexuel pour personne, agissant au fond comme un gamin prĂ©pubĂšre, qui ne comprend pas et ne cherche pas Ă comprendre l'amour.
De mĂȘme, au dĂ©but, Akane, contrairement Ă d'autres personnages (Shampoo, Kodachi, etc.), n'est pas montrĂ© dans l'anime s'imaginant en couple avec Ranma. En revanche, elle est plus Ă©voluĂ©e en amour que Ranma. Au tout dĂ©but de sĂ©rie, elle dĂ©montre un intĂ©rĂȘt pour le docteur TofĂ» (limitĂ© par le fait qu'il est gaga pour sa soeur Kasumi). Elle se rend compte bien avant Ranma de son amour, et elle est contrariĂ©e que lui reste aussi inconscient. Elle commence avant lui Ă proposer des sorties ensemble, Ă dĂ©montrer une jalousie, Ă exprimer Ă haute voix (mais hors de ses oreilles Ă lui) qu'elle l'aime (et qu'il n'est qu'un nigaud de ne pas s'en rendre compte) etc. Ranma est plus lent et tardif.
L'amour qu'ils Ă©prouvent l'un pour l'autre apparait plus Ă©vident dans la seconde moitiĂ© de l'Ćuvre (alors que la seule partie connue des gens qui n'ont vu que la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e est la premiĂšre moitiĂ©), quand chacun d'eux avoue son amour, Ă plusieurs reprises, hors de portĂ©e des oreilles de l'autre. Akane le fait plus facilement que Ranma, mais regrette de ne pas pouvoir exprimer ses sentiments par timiditĂ© (c'est d'ailleurs la seule situation oĂč le mot "timide" peut s'appliquer Ă elle). Ranma se dit (Ă lui-mĂȘme) qu'il tombe amoureux d'Akane tous les quinze jours.
Enfin, Rumiko Takahashi a semĂ© quelques petits dĂ©tails trĂšs discrets qui rĂ©vĂšlent la complĂ©mentaritĂ© de Ranma et Akane. Ainsi, Akane s'avĂšre ĂȘtre une vraie brute dans son sommeil : elle donne des coups autour d'elle, avec tant de force que mĂȘme HappĂŽsai n'arrive pas Ă s'en dĂ©faire. De l'autre cĂŽtĂ©, Ranma est un tel champion de l'esquive qu'il parvient Ă Ă©viter les attaques d'Akane sans se rĂ©veiller. Les deux sont donc bien faits l'un pour l'autre.
- Happosai et Cologne
Jeunes, ils étaient amoureux mais ne se le sont jamais avoués. Happosai était déjà un insupportable pervers, mais avec un coté touchant et une sincérité qui a charmé Cologne, qui était une grande et belle jeune fille. Ils conservent une certaine nostalgie de cette époque mais rien de plus.
Amours Ă sens unique
De nombreux personnages (RyÎga, Shampoo, Mousse, Kodachi, UkyÎ, KunÎ, Gosunkugi) ressentent de l'amour pour d'autres (en général Ranma, Akane et Shampoo) sans que leurs sentiments ne soient partagés.
Cela fait le sel de la série, provoque de nombreux rebondissements et quiproquos. Liste des personnages concernés:
- Shampoo aime Ranma (garçon) puis accepte Ranma fille quand elle découvre la vérité (il l'est d'ailleurs cité dans l'un des épisodes des animés que Shampoo ne cherche pas à flirter avec Ranma quand ce dernier est une fille, épisode 16) ; elle n'hésite pas tenter tout moyen sournois (sédatif, magie, ...) pour se l'attacher ;
- Mousse aime Shampoo ;
- Kodachi aime Ranma (garçon) ;
- UkyÎ aime Ranma (garçon) puis fille ;
- KunĂŽ aime Akane et Ranma (fille) ;
- Gosunkugi aime Akane ;
- Dr. TĂŽfĂ» Ono aime Kasumi TendĂŽ ; elle le rend completement gaga, bafouillant, maladroit (et dangereux pour un patient s'il est en train de le soigner). Elle de son cotĂ© l'apprĂ©cie et le trouve amusant mais sans comprendre qu'elle est la source de ce comportement. Il est le seul autre homme qu'elle frĂ©quente volontiers, lui apportant Ă manger ou lui empruntant des livres, mais rien n'indique qu'elle le souhaite ou mĂȘme l'envisage comme amoureux ; rien n'indique non plus qu'elle le refuserait, mais comme il coince Ă se dĂ©clarer, rien ne se passe.
- Akari UnryĂ» aime RyĂŽga ;
- RyĂŽga aime Akane ; il recherche activement son contact, mĂȘme seulement sous forme de P-chan le cochonnet, mais il oscille entre une certaine conscience de l'impossiblitĂ© qu'elle l'aime et la nĂ©cessitĂ© pour lui de partir loin (tant pour lui que pour elle), et le souhait de tenter quand mĂȘme sa chance (ce qu'il est incapable de faire). Sa relation avec Akari est moins claire ; certains Ă©lĂ©ments comme dans le tome 31, montrent que RyĂŽga considĂšre Akari comme sa petite amie et qu'il l'aime jusqu'Ă parfois en oublier Akane.
- Haposai "aime" toutes les filles : le contact physique avec elles ou au moins avec leur lingerie (qu'il vole) est une condition de sa santé. Dans un épisode par amour plus profond pour une femme il se discipline pour faire disparaitre son goût pervers, mais cela le mÚne aux portes de la mort, et sauvé par une montagne de culottes, il se fait jeté par cette femme découvrant cet aspect d'Haposai, qui revient alors à son état précédent.
Manga
PremiĂšre Ă©dition
L'Ćuvre originale compte 38 volumes. L'auteure a expliquĂ© un jour qu'elle avait en projet un Ă©pilogue (dont elle n'a jamais donnĂ© la teneur), mais on peut tout de mĂȘme considĂ©rer la sĂ©rie comme conclue telle qu'elle est. Le manga compte 407 chapitres en tout.
La sĂ©rie est entiĂšrement disponible en français chez GlĂ©nat. Le sens de lecture a Ă©tĂ© occidentalisĂ© (premiĂšre page Ă gauche), donc tous les dessins ont Ă©tĂ© retournĂ©s. Ainsi, par exemple, les personnages ont le cĆur Ă droite. Le travail de retournement des pages s'est accompagnĂ© d'une grande dĂ©tĂ©rioration graphique : beaucoup d'Ă©lĂ©ments visuels sont masquĂ©s ou brouillĂ©s par rapport Ă la version japonaise.
- La Source maléfique, 02/1994 (ISBN 2-87695-227-0)
- La Rose noire, 04/1994 (ISBN 2-87695-230-0)
- L'Ăpreuve de force, 06/1994 (ISBN 2-87695-231-9)
- La Guerre froide, 08/1994 (ISBN 2-87695-233-5)
- Les FĂ©lins, 10/1994 (ISBN 2-7234-1845-6)
- L'AncĂȘtre, 01/1995 (ISBN 2-7234-1852-9)
- L'Affront, 08/1995 (ISBN 2-7234-1935-5)
- Roméo et Juliette, 04/1996 (ISBN 2-7234-2017-5)
- Le Cordon bleu, 09/1996 (ISBN 2-7234-2107-4)
- Le Bracelet magique, 02/1997 (ISBN 2-7234-2286-0)
- La Recette miraculeuse, 04/1997 (ISBN 2-7234-2287-9)
- La Folie du principal, 06/1997 (ISBN 2-7234-2288-7)
- La Vengeance d'HappĂŽsai, 08/1997 (ISBN 2-7234-2289-5)
- Le Graffiti mystérieux, 10/1997 (ISBN 2-7234-2290-9)
- La Natte de Ranma, 02/1998 (ISBN 2-7234-2291-7)
- Le Combat des gourmets, 04/1998 (ISBN 2-7234-2478-2)
- Le PiĂšge de Nabiki, 06/1998 (ISBN 2-7234-2479-0)
- L'Homme aux collants, 08/1998 (ISBN 2-7234-2658-0)
- L'Ăźle aux pastĂšques, 10/1998 (ISBN 2-7234-2680-7)
- La Victoire de RyĂŽga, 02/1999 (ISBN 2-7234-2789-7)
- Tel pĂšre, tel fils, 04/1999 (ISBN 2-7234-2794-3)
- La MĂšre de Ranma, 06/1999 (ISBN 2-7234-2806-0)
- Un piĂšge tentaculaire, 09/1999 (ISBN 2-7234-2921-0)
- Le Trio infernal, 11/1999 (ISBN 2-7234-2934-2)
- Le Disciple d'HappĂŽsai, 02/2000 (ISBN 2-7234-3070-7)
- Le Pays des géants, 04/2000 (ISBN 2-7234-3071-5)
- La Grotte de la séparation, 06/2000 (ISBN 2-7234-3072-3)
- L'Ombre de Ranma, 08/2000 (ISBN 2-7234-3073-1)
- Sacrées Jumelles, 10/2000 (ISBN 2-7234-3074-X)
- Un amour de cochon, 02/2001 (ISBN 2-7234-3484-2)
- La Malédiction de la poupée, 04/2001 (ISBN 2-7234-3509-1)
- La Belle et la BĂȘte, 06/2001 (ISBN 2-7234-3558-X)
- Les Champignons magiques, 08/2001 (ISBN 2-7234-3631-4)
- Combat de filles, 10/2001 (ISBN 2-7234-3634-9)
- La Belle Ninja Konatsu, 02/2002 (ISBN 2-7234-3635-7)
- Le Poulpe géant, 05/2002 (ISBN 2-7234-3691-8)
- L'AssĂšchement des sources, 07/2002 (ISBN 2-7234-3692-6)
- Le Mariage, 09/2002 (ISBN 2-7234-3693-4)
Perfect Edition
Une nouvelle Ă©dition dite Perfect est intĂ©gralement parue au Japon entre et . Cette Ă©dition compresse en vingt volumes l'ensemble des trente-huit volumes de l'Ă©dition originale. Elle comprend aussi des interviews inĂ©dites de Rumiko Takahashi sur l'origine des personnages dĂ©peintes dans l'Ćuvre.
En France et en Belgique, elle est disponible chez Glénat, cette fois-ci dans le sens de lecture japonais, dont 20 tomes sont parus en .
Volumes 1 Ă 10
no | Japonais | Français | ||
---|---|---|---|---|
Date de sortie | ISBN | Date de sortie | ISBN | |
1 | 978-4-09-127270-6 | 978-2-344-02530-7 | ||
Liste des chapitres :
| ||||
2 | 4-09-127275-4 | 978-2-344-02619-9 | ||
Liste des chapitres :
| ||||
3 | 4-09-127276-2 | 978-2-344-02762-2 | ||
Liste des chapitres :
| ||||
4 | 4-09-127277-0 | 978-2-344-02880-3 | ||
| ||||
5 | 4-09-127278-9 | 978-2-344-02881-0 | ||
Liste des chapitres :
| ||||
6 | 4-09-127279-7 | 978-2344031179 | ||
Liste des chapitres :
| ||||
7 | 4-09-127280-0 | 978-2344033746 | ||
Liste des chapitres :
| ||||
8 | 4-09-127284-3 | 978-2344033753 | ||
Liste des chapitres :
| ||||
9 | 4-09-127285-1 | 978-2344033760 | ||
Liste des chapitres :
| ||||
10 | 4-09-127286-X | 978-2-344-03377-7 | ||
Liste des chapitres :
|
Volumes 11 Ă 20
no | Japonais | Français | ||
---|---|---|---|---|
Date de sortie | ISBN | Date de sortie | ISBN | |
11 | 4-09-127287-8 | 978-2-344-03378-4 | ||
Liste des chapitres :
| ||||
12 | 4-09-127288-6 | 978-2-344-03379-1 | ||
Liste des chapitres :
| ||||
13 | 4-09-127289-4 | 978-2-344-03380-7 | ||
Liste des chapitres :
| ||||
14 | 4-09-127290-8 | 978-2-344-03381-4 | ||
Liste des chapitres :
| ||||
15 | 4-09-127294-0 | 978-2-344-03382-1 | ||
Liste des chapitres :
| ||||
16 | 4-09-127295-9 | 978-2-344-03383-8 | ||
Liste des chapitres :
| ||||
17 | 4-09-127296-7 | 978-2-344-04050-8 | ||
Liste des chapitres :
| ||||
18 | 4-09-127297-5 | 978-2-344-04130-7 | ||
Liste des chapitres :
| ||||
19 | 4-09-127298-3 | 978-2-344-04131-4 | ||
Liste des chapitres :
| ||||
20 | 4-09-127299-1 | 978-2-344-04132-1 | ||
Liste des chapitres :
|
Adaptations
Série télévisée et OVA
- 1989-92 : Ranma Âœ. La sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e compte 161 Ă©pisodes (dont deux qui ne sont que des rĂ©sumĂ©s des Ă©pisodes prĂ©cĂ©dents) et couvre les 22 premiers tomes du manga original. Un certain nombre d'Ă©pisodes sont originaux et n'ont pas d'Ă©quivalents dans le manga. D'autres sont des adaptations d'histoires du manga, en gĂ©nĂ©ral simplifiĂ©es pour des questions de durĂ©e (les histoires du manga sont de longueur trĂšs variable). SĂ©rie initiale diffusĂ© en France par le Club DorothĂ©e sur TF1 sous une forme tronquĂ©e (censure).
- 1993-96 : Ranma Âœ. La sĂ©rie ne couvrant que la moitiĂ© de l'Ćuvre, douze OAV ont Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©s en supplĂ©ment. Aucun ne traite les deux derniers tomes du manga (l'histoire finale).
- 1993 : Shampoo hyÎen! Hanten HÎshu no wazawai (La malédiction des bijoux contraires)
- 1993 : Tendo-ke scramble Christmas (Un Noël mouvementé chez les TendÎ)
- 1993 : Akane versus Ranma. Okaasan no aji wa watashi ga mamoru! (C'est moi qui perpétuerai les saveurs de maman)
- 1994 : Gakuen ni fuku arashi! Adult change Hinako-sensei (TempĂȘte sur le lycĂ©e)
- 1994 : Michi o tsugu mono (La voie de la succession), en deux parties
- 1995 : Yomigaeru kioku (Souvenirs d'enfance), en deux parties
- 1995 : Aa noroi no harendĂŽ! Waga ai wa towai ni (La grotte maudite)
- 1995 : Jaaku no oni (L'ogre malfaisant)
- 1996 : Futari no Akane "Ranma, watashi o mite!" (La poupée maléfique)
- 2010 : Akumu! shunmin ko (cauchemar l'encens du profond sommeil)
Films d'animation
Trois films d'animation ont été réalisés :
- 1991 : Chuugoku Nekonron daikessen! Okite yaburi no gekitou hen! (La grande bataille de Chine)
- 1992 : Kessen tougenkyou! Hanayomewo torimodose! (Rendez-nous nos copines!)
- 1994 : ChÎ-musabetsu kessen! Ranma-team versus densetsu no hÎhÎ (Le phénix légendaire). D'une durée de trente minutes seulement, ce film est souvent classé comme OAV.
Références
Annexes
Bibliographie
- Patrick Gaumer, « Ranma 1/2 », dans Dictionnaire mondial de la BD, Paris, Larousse, (ISBN 9782035843319), p. 709-710.
Version française
- 1e Tome â Rumiko Takahashi Perfect Edition, GlĂ©nat
- 2e Tome â Rumiko Takahashi Perfect Edition, GlĂ©nat
- 3e Tome â Rumiko Takahashi Perfect Edition, GlĂ©nat
- 4e Tome - Rumiko Takahashi Perfect Edition, Glénat
- 5e Tome â Rumiko Takahashi Perfect Edition, GlĂ©nat
- 6e Tome â Rumiko Takahashi Perfect Edition, GlĂ©nat
- 7e Tome â Rumiko Takahashi Perfect Edition, GlĂ©nat
- 8e Tome â Rumiko Takahashi Perfect Edition, GlĂ©nat
- 9e Tome â Rumiko Takahashi Perfect Edition, GlĂ©nat
- 10e Tome â Rumiko Takahashi Perfect Edition, GlĂ©nat
- 11e Tome â Rumiko Takahashi Perfect Edition, GlĂ©nat
- 12e Tome â Rumiko Takahashi Perfect Edition, GlĂ©nat
Liens externes
- (ja) Site officiel du téléfilm live
- Site officiel de l'éditeur français de l'anime