Accueil🇫🇷Chercher

Do not go gentle into that good night

Do not go gentle into that good night est un poème (villanelle) écrit par Dylan Thomas. Publié pour la première fois en 1951 dans la revue littéraire Botteghe Oscure [1], il apparait également dans le recueil In Country Sleep and other poems (1952).

Do not go gentle into that good night
Informations générales
Titre
Do not go gentle into that good night
Auteur
Publication
Date de publication
Type
Contenu
Incipit
« Do not go gentle into that good night,… »

Do not go gentle into that good night est l'un des poèmes les plus populaires et accessibles de Thomas[2], et considéré comme l'une de ses plus grandes œuvres. Il a été suggéré que Thomas l'a écrit pour son propre père mourant or le poème a été écrit en 1947 et son père est mort juste avant Noël 1952[3].

Description

« Et toi, mon père, là, sur ces tristes hauteurs,
Maudis-moi, bénis-moi de pleurs durs, je le veux !
N’entre pas apaisé dans cette bonne nuit,
Mais rage, rage encore lorsque meurt la lumière.[trad 1] - [4] »

Dylan Thomas, Do not go gentle into that good night[5]

Le poème est composé de 168 mots divisé en six strophes de trois vers chacune, à l'exception de la sixième qui est de quatre vers.

Références culturelles

Musique
Peinture
  • Trois peintures de Ceri Richards (en), réalisées en 1954, 1956 et 1965 évoquent ce poème[7].
Littérature
Cinéma et télévision
  • En 1967, CBS diffuse Do Not Go Gentle Into That Good Night (en), un teleplay (en) basé sur le poème et mettant en vedette Shirley Booth et Lois Smith.
  • Le poème est récité par le personnage Thornton Melon (Rodney Dangerfield) dans le film Back to School (1986)[10].
  • Le poème est mis en évidence dans une scène en classe du film My Girl 2 (1994).
  • Dans le film Independence Day (1996), le discours du président We will not go quietly into the night est une adaptation du poème de Thomas.
  • Dans l'épisode Fore Father (2000) du dessin animé Family Guy, un mauvais Stewie Griffin se dit à lui-même : « Fight it Stewie, fight it, to quote Bob Dylan. Wait, no, wait, Dylan Thomas. »
  • Dans le film The Rundown (2003), une scène montre le héros Beck (Dwayne Johnson) arborant un tatouage où il est inscrit « do not go gentle » tandis que des extraits du poème sont récités par le personnage Declan (Ewen Bremner).
  • Dans la série Doctor Who le poème est cité deux fois. Dans l'épisode « The Shakespeare Code » (2007), le 10e Docteur (David Tennant) cite le vers « Rage, rage against the dying light »[11] à William Shakespeare, qui dit qu'il pourrait l'utiliser dans une future œuvre, à quoi le Docteur répond : « Vous ne pouvez pas, c'est à quelqu'un d'autre ». Dans l'épisode « The Magician's Apprentice » (2015), Clara Oswald (Jenna Colman), compagne du 12e Docteur (Peter Capaldi), cite le vers « Don't go gentle into that good night », faisant référence au Doctor et à sa mort.
  • Le 24 octobre 2014, pour célébrer le centième anniversaire de naissance de Dylan Thomas, Jonathan Pryce lit le poème à la fin de l'émission Newsnight (en)[12].
  • Dans le film Interstellar (2014), le professeur Brand (Michael Caine) et le Dr. Mann (Matt Damon) récitent des passages à différents moments du film. Le poème est également utilisé comme thème des différentes luttes entreprises par Cooper (Matthew McConaughey) tout au long du film, dont il est un leitmotiv.
  • Dans la série Modern Family , à l'épisode 6 de la saison 8 (2016), le personnage de Mitchell cite le poème sur scène lors d'une soirée au théâtre, pour se venger de Cameron.
Chanson
  • Le poème est mis en musique par John Cale sur l'album Words For The Dying (en) (1989).
  • Le vers « Rage against the dying of the light » conclut la chanson « Here and Now » (2009) du groupe Great Big Sea.
  • Les premier et troisième vers du poème sont cités à la fin de la chanson « Somebody To Die For » (2013) du groupe britannique Hurts[13].
  • Le vers « Rage against the dying of the light » est cité dans la chanson « Even My Dad Does Sometimes » (2014) d'Ed Sheeran.
  • Les paroles du premier titre « Intro » de G-Eazy sur son album When It's Dark Out (2015) citent le poème de Dylan Thomas.
  • Des extraits du poème sont cités dans la chanson « 1% » (2015) de Lucio Bukowski en featuring avec Ruste Juxx, Skanks & Dylan Thomas.
  • Le poème est mis en musique et récité par Iggy Pop sur l'album Free (2019).
Jeu vidéo
  • Dans le jeu vidéo League of Legends (2009), le personnage Aatrox récite à l'occasion le passage « Rage against the dying of the light ». Le personnage Kindred, l'Agneau, lui, adapte le poème à sa manière : « Entre docile dans cette belle nuit ».
  • Dans le jeu vidéo WWE 2K15 (2014), John Cena récite des passages du poème.

Notes et références

(en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Do not go gentle into that good night » (voir la liste des auteurs).
  1. (en) « And you, my father, there on the sad height,
    Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.
    Do not go gentle into that good night.
    Rage, rage against the dying of the light.
    »
  1. (en) Paul Ferris, Dylan Thomas, A Biography, New York, Paragon House, , 446 p. (ISBN 1-55778-215-6), p. 283
  2. (en)« Dylan Thomas: Do Not Go Gentle Into That Good Night », BBC WalesArts, (consulté le )
  3. Academy of American Poets, « About Dylan Thomas | Academy of American Poets », sur poets.org (consulté le )
  4. Lionel-Édouard Martin, « Archives de Tag: Do not go gentle into that good night (traduction française) », sur http://lionel-edouard-martin.net
  5. Dylan Thomas, « Do not go gentle into that good night »(Archive.orgWikiwixArchive.isGoogle • Que faire ?), sur http://www.poets.org
  6. Voir aussi .
  7. (en) « Ceri Richards: 'Do not go gentle into that good night' 1956 », tate.org.uk/ (consulté le )
  8. Simone de Beauvoir, Une mort très douce, Paris, Gallimard (Folio), , 128 p. (ISBN 978-2-07-036137-3), p. 11
  9. (en) Ally Condie, Matched, Dutton Juvenile, , 369 p. (ISBN 978-0-14-241977-9)
  10. (en) Back to School, Dangerfield, Rodney; Fields, Greg; Snee, Greg () Consulté le .
  11. (en)(en) Épisode Shakespeare Code, The, deuxième épisode de la série "Doctor Who". Visionner l'épisode en ligne
  12. (en) « BBC iPlayer - Newsnight - 24/10/2014 », BBC iPlayer
  13. (en) Hurts, « Somebody to Die For », Somebody to Die For, MTV UK, (consulté le )

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.