AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

Conseil d'État (Irlande)

Le 'Conseil d'État d'Irlande (en irlandais Chomhairle StĂĄit, en anglais Council of State) est une institution publique instituĂ©e par la Constitution de l'Irlande pour conseiller le PrĂ©sident d'Irlande dans l'exercice d'un certain nombre de ses pouvoirs discrĂ©tionnaires. Le Conseil d’Etat a aussi compĂ©tence pour exercer les attributions du PrĂ©sident quand celles-ci ne peuvent ĂȘtre exercĂ©es ni par le PrĂ©sident lui-mĂȘme, ni par la Commission prĂ©sidentielle.

Gemma Hussey, membre du Conseil de 1989 à 1990, le décrit comme « une institution largement symbolique »[1].

Le Conseil d’État irlandais est plus proche du Conseil privĂ© britannique que d'un conseil D'Etat de la tradition française (Privy Council)[2] - [3], bien que Jim Duffy le considĂšre « plus apparent que rĂ©el » du fait qu’il n’a ni pouvoir lĂ©gislatif, ni attribution judiciaire[4].

Membres

Le Conseil d’état est composĂ© d’un certain nombre de reprĂ©sentants de l’État, siĂ©geant d'office (ex-officio), de certaines personnes ayant prĂ©cĂ©demment Ă©tĂ© titulaires de charges spĂ©cifiques[5], et d'un maximum de sept personnes nommĂ©es par le PrĂ©sident lui-mĂȘme. Les membres d'office sont le Procureur gĂ©nĂ©ral d’Irlande (Attorney General), ainsi que deux reprĂ©sentants des trois branches de l'Ă©tat, Ă  savoir, des reprĂ©sentants du pouvoir exĂ©cutif, du pouvoir lĂ©gislatif et du pouvoir judiciaire[6].

Contrairement Ă  la plupart des pouvoirs du prĂ©sident, qui ne peuvent ĂȘtre exercĂ©s par celui-ci qu’en accord avec les recommandations du gouvernement, la nomination des sept membres est un pouvoir purement discrĂ©tionnaire du prĂ©sident[7]. Ces membres siĂšgent jusqu'Ă  ce que le prĂ©sident suivant prenne ses fonctions[8]. Chaque membre du Conseil doit prĂȘter serment avant de pouvoir siĂ©ger[9].

Catégorie Position Membre actuel
Membres d'office: Pouvoir exécutif Taoiseach (Premier ministre) Enda Kenny
TĂĄnaiste (Vice Premier ministre) Eamon Gilmore
Membres d'office: Pouvoir lĂ©gislatif Ceann Comhairle (PrĂ©sident du DĂĄil Éireann) SeĂĄn Barrett
Cathaoirleach (PrĂ©sident du Seanad Éireann) Paddy Burke
Membres d'office: Pouvoir judiciaire Chief Justice de la Cour SuprĂȘme Susan Denham
Président de la Haute Cour de justice Nicholas Kearns
Membre d'office Procureur général Måire Whelan
Anciens titulaires de charges Président d'Irlande Mary Robinson, Mary McAleese
Taoiseach Liam Cosgrave, Albert Reynolds, John Bruton, Bertie Ahern, Brian Cowen
Chief Justice John L. Murray, Thomas Finlay, Ronan Keane
Membres nommĂ©s par le PrĂ©sident Michael Farrell, Deirdre Heenan, Catherine McGuinness, GearĂłid Ó Tuathaigh, RuairĂ­ McKiernan, Sally Mulready, Gerard Quinn[10]

La Constitution dispose expressĂ©ment que les membres nommĂ©s par le PrĂ©sident peuvent dĂ©missionner[11] ou ĂȘtre dĂ©mis de leurs fonctions par le PrĂ©sident[12]. Les anciens titulaires de charges peuvent devenir membres s’ils sont habilitĂ©s et prĂȘts Ă  l’ĂȘtre[13], ce qui sous-entend qu’ils ont le droit de dĂ©missionner. Il n’y a cependant pas de base lĂ©gale permettant de les dĂ©mettre de leurs fonctions. Quand, en 1997, la Commission McCracken (McCraken Tribunal) a conclu que l’ex-Taoiseach Charles Haughey avait volontairement induit la Commission en erreur, Il fut l’objet de pressions le poussant Ă  dĂ©missionner de son poste de Conseiller d’état[14] - [15]. Il s’y refusa nĂ©anmoins, mais cessa dĂšs lors de siĂ©ger au Conseil, et ce jusqu’à son dĂ©cĂšs[14] - [16].

Les membres du Conseil d’état ne sont pas obligĂ©s d’exercer la fonction de jurĂ© (jury duty)[17].

Fonctions

Le PrĂ©sident est dans l’obligation de consulter le Conseil d’état avant d’exercer ses pouvoirs de rĂ©serve, Ă  l’exception d’un seul, sans pour autant ĂȘtre tenu de suivre son avis. L’exception Ă  cette rĂšgle, pour laquelle le PrĂ©sident a un pouvoir discrĂ©tionnaire absolu[18], concerne son refus de prononcer la dissolution du DĂĄil sur demande du Taoiseach qui aurait perdu la confiance de la chambre basse. Les autres pouvoirs discrĂ©tionnaires du prĂ©sident, qui ne requiĂšrent donc pas la consultation du Conseil, sont les suivants :

RĂ©unions du Conseil

Les rĂ©unions du Conseil convoquĂ© pour consultation par le PrĂ©sident, conformĂ©ment Ă  la constitution, sont relativement rares, bien qu’elles soient plus frĂ©quentes que par le passĂ© depuis l’élection de Mary Robinson Ă  la prĂ©sidence en 1990.

Les rĂ©unions du conseil se tiennent Ă  la RĂ©sidence du PrĂ©sident[14]. Les rĂ©unions se tiennent Ă  huis clos. Les conseillers siĂšgent par ordre de prĂ©sĂ©ance dans la Chambre du PrĂ©sident (The President’s Room) autour d’une table acquise par le PrĂ©sident de ValĂ©ra en 1961, et datant de 1927[14]. Le secrĂ©taire particulier du PrĂ©sident sert de greffier au Conseil[26]. Le Conseil ne donne pas un avis gĂ©nĂ©ral. Le prĂ©sident demande l’avis de chacun des conseillers, et les discussions et dĂ©bats qui suivent peuvent impliquer plusieurs membres du conseil. L’absence de moyen matĂ©riel fourni aux conseillers a Ă©tĂ© l’objet de critiques ; en effet, lors des rĂ©unions, les membres reçoivent un exemplaire de la Constitution[4].

RĂ©unions concernant l'allocution du PrĂ©sident Ă  l’Oireachtas

Depuis l’adoption de la Constitution, quatre rĂ©unions du Conseil ont Ă©tĂ© convoquĂ©es concernant l'allocution d’un PrĂ©sident Ă  l’Oireachtas : une par Éamon de Valera, deux par Mary Robinson et une par Mary McAleese. De telles allocutions sont soumises Ă  l’approbation du gouvernement et, bien qu'elles ne requiĂšrent pas la consultation du Conseil, en pratique, leur texte est toujours soumis Ă  son avis.

Date de la rĂ©union[27] PrĂ©sident Sujet de l’allocution Date de l’allocution (avec lien vers le texte originel) Observations
20 dĂ©cembre 1968[28] Éamon de Valera 50th anniversary of the First DĂĄil (50e anniversaire du premier DĂĄil) 21 janvier 1969 Brendan Corish fut le seul absent lors de la rĂ©union du Conseil[29].
29 juin 1992 Mary Robinson "The Irish Identity in Europe" (L’identitĂ© irlandaise en Europe)[30] 8 juillet 1992
24 janvier 1995 Mary Robinson "Cherishing the Irish diaspora " (Chérire la diaspora irlandaise) 2 février 1995
28 octobre 1999 Mary McAleese "Marking the millennium " (Marquer le millénaire)[31] 16 décembre 1999 Charles Haughey, Albert Reynolds, et Mary Robinson étaient absents lors de la réunion[14].

RĂ©unions concernant la rĂ©fĂ©rence de projets de loi Ă  la Cour suprĂȘme

Excluant les quatre rĂ©unions concernant l'allocution d'un prĂ©sident auprĂšs de l'Oreichtas, toutes les rĂ©unions du Conseil d'Ă©tat ont Ă©tĂ© convoquĂ©es pour conseiller un prĂ©sident quant Ă  son intention de dĂ©fĂ©rer un projet ou une proposition de loi Ă  la Cour SuprĂȘme[27].

Dans un tel cas de figure, le PrĂ©sident peut choisir de promulguer la loi aprĂšs rĂ©union du Conseil, sans la dĂ©fĂ©rer Ă  la Cour SuprĂȘme. S’il la dĂ©fĂšre Ă  la Cour SuprĂȘme, celle-ci peut la considĂ©rer conforme Ă  la constitution, auquel cas le PrĂ©sident la promulguera, ou au contraire, la dĂ©clarer contraire Ă  la constitution, ce qui l'invalide et interdit sa promulgation en l'État. L’avis individuel des membres du Conseil fourni au PrĂ©sident quant Ă  la voie qu’il devrait suivre n’est jamais rĂ©vĂ©lĂ©.

Date de la réunion[27] Loi (section) Président Conséquences Observations
8 janvier 1940 Offences against the State (Amendment) Bill, 1940 Hyde, DouglasDouglas Hyde DĂ©fĂ©rĂ©e et dĂ©clarĂ©e conforme Ă  la Constitution[32] - [33] William T. Cosgrave fut le seul membre du Conseil absent lors de la rĂ©union[34]. La branche du Parti Travailiste de Dublin Nord-West vota une motion exhortant William Norton Ă  se retirer du conseil qui, d’aprĂšs eux, n’existait que pour « approuver les restrictions de la libertĂ© imposĂ©es par le parti Fianna FĂĄil »[35].
25 février 1943 School Attendance Bill, 1942 Hyde, DouglasDouglas Hyde Déférée et déclarée contraire à la Constitution[36] - [37]
13 août 1947 Health Bill, 1947 Okelly, Sean TSeån T. O'Kelly Promulguée sans référence[38] George Gavan Duffy, Douglas Hyde, Timothy Sullivan, William T. Cosgrave, et Richard Mulcahy étaient absents lors de la réunion du conseil[39].
14 juin 1961 Electoral (Amendment) Bill, 1961 Devalera, EamonÉamon de Valera DĂ©fĂ©rĂ©e et dĂ©clarĂ©e conforme[40] - [41]
6 mars 1967 Income Tax Bill, 1966 Devalera, EamonÉamon de Valera PromulguĂ©e sans rĂ©fĂ©rence[42] Tous les membres du Conseil Ă©taient prĂ©sents[43]. Le 7 mars, avant que le prĂ©sident n’annonce sa dĂ©cision, le projet de loi fut prĂ©sentĂ© au parlement et votĂ©e[44]. Ceci eut pour effet d’éliminer les dispositions litigieuses du projet de loi[44] - [45]. Le PrĂ©sident promulgua les deux lois le lendemain[45] - [46].
10 mars 1976 Criminal Law (Jurisdiction) Bill, 1975 Odalaigh, CearbhallCearbhall Ó DĂĄlaigh DĂ©fĂ©rĂ©e et dĂ©clarĂ©e conforme Ă  la constitution[47] - [48] James Dooge, Cathaoirleach du Seanad, Ă©tait absent[49].
23 septembre 1976 (a) Emergency Powers Bill, 1976 Odalaigh, CearbhallCearbhall Ó DĂĄlaigh DĂ©fĂ©rĂ©e et dĂ©clarĂ©e conforme Ă  la constitution[50] - [51] La rĂ©union, durant laquelle deux projets de loi furent dĂ©battus, dura 4 heures[52]. Maurice E. Dockrell fut le seul absent[52]. Le PrĂ©sident Ó DĂĄlaigh et le Procureur GĂ©nĂ©ral, Declan Costello dĂ©battirent longuement sur des points de droit trĂšs spĂ©cifiques[4]. Le ministre Paddy Donegan dĂ©clara que la dĂ©cision du PrĂ©sident de dĂ©fĂ©rer le projet de loi Ă©tait une honte monumentale ("a thundering disgrace"), ce qui conduisit, en partie au moins, Ó DĂĄlaigh Ă  dĂ©missionner.
23 septembre 1976 (b) Criminal Law Bill, 1976 Odalaigh, CearbhallCearbhall Ó DĂĄlaigh PromulguĂ©e sans rĂ©fĂ©rence[53] RĂ©union pour les mĂȘmes motifs que ci-dessus
22 décembre 1981 Housing (Private Rented Dwellings Bill), 1981 Hillery, PatrickPatrick Hillery Déférée et déclarée contraire à la constitution[54] - [55]
20 décembre 1983 Electoral (Amendment) Bill, 1983 Hillery, PatrickPatrick Hillery Déférée et déclarée contraire à la constitution[56] - [57] Siobhån McKenna, Seån McEntee, et James Dillonétaient absent lors de la réunion[58]. Le projet de loi aurait donné aux sujets britanniques le droit de voter à toutes les élections irlandaises. Le NeuviÚme amendement à la Constitution de l'Irlande permet, depuis 1984, aux sujets britanniques de voter aux élections du Dåil, mais pas aux élections présidentielles ou aux référendums[59]. The Electoral (Amendment) Act, 1985 extended the franchise for Dåil elections[60].
5 décembre 1984 Criminal Justice Bill, 1983 Hillery, PatrickPatrick Hillery Promulguée sans référence[61] Siobhån McKenna et Måirín Bean Uí Dhålaigh étaient absent.
22 juin 1988 Adoption (No. 2) Bill, 1987 Hillery, PatrickPatrick Hillery Déférée et déclarée conforme à la constitution[62] - [63] Tom O'Higgins et Jack Lynch étaient absents[64].
30 octobre 1991 Fisheries (Amendment) Bill, 1990 Robinson, MaryMary Robinson Promulguée sans référence[65]
1er décembre 1993 Matrimonial Home Bill, 1993 Robinson, MaryMary Robinson Déférée et déclarée contraire à la constitution[66] - [67]
1er mars 1994 Criminal Justice (Public Order) Bill, 1993 Robinson, MaryMary Robinson Promulguée sans référence[68]
16 mars 1995 Regulation of Information services outside the State for Termination of Pregnancies Bill, 1995 Robinson, MaryMary Robinson Déférée et déclarée conforme à la constitution[69] - [70] La loi découle du QuatorziÚme amendement (en) à la Constitution de l'Irlande, voté un an plus tÎt.
1er avril 1997

Fourteenth Amendment of the Constitution of Ireland|Employment Equality Bill, 1996

Robinson, MaryMary Robinson Déférée et déclarée contraire à la constitution[71] - [72] 15 des 22 membres du Conseil participÚrent à la réunion, y compris le Taoiseach[73].
6 mai 1997 Equal Status Bill, 1997 Robinson, MaryMary Robinson Déférée et déclarée contraire à la constitution[74] - [75] Charles Haughey étaient absent lors de la réunion[76].
30 juin 2000 (a) Planning and Development Bill 1999 McAleese, MaryMary McAleese Déférée en partie et reconnue conforme à la constitution[77] - [78]
30 juin 2000 (b) Illegal Immigrants (Trafficking) Bill 1999 McAleese, MaryMary McAleese DĂ©fĂ©rĂ©e en partie et reconnue conforme Ă  la constitution[77] - [79] MĂȘme rĂ©union que prĂ©cĂ©demment.
8 avril 2002 Section 24 of the Housing (Miscellaneous Provisions) (No. 2) Bill, 2001 McAleese, MaryMary McAleese Promulguée sans référence[80]
21 décembre 2004 Health (Amendment) (No. 2) Bill 2004 McAleese, MaryMary McAleese Déférée et déclarée contraire à la Constitution[81] - [82] Charles Haughey fut le seul absent[16].
9 mai 2007 Criminal Justice Bill 2007 McAleese, MaryMary McAleese Promulguée sans référence[83]
22 juillet 2009 (a) Defamation Bill 2006 McAleese, MaryMary McAleese Promulguée sans référence[84] 19 des 22 membres du Conseil étaient présents; la réunion dura plus de 3 heures[85].
22 juillet 2009 (b) Criminal Justice (Amendment) Bill 2009 McAleese, MaryMary McAleese PromulguĂ©e sans rĂ©fĂ©rence[84] MĂȘme rĂ©union que prĂ©cĂ©demment.
21 décembre 2010 Credit Institutions (Stabilisation) Bill 2010 McAleese, MaryMary McAleese Promulguée sans référence[86]

Notes et références

  1. (en) Gemma Hussey, Ireland today, Penguin, , 536 p. (ISBN 978-0-14-015761-1, lire en ligne), p. 12
  2. (en) « First Council of State meets to-day », The Irish Times,‎ , p. 5 :
    « La nouvelle institution peut ĂȘtre perçu comme analogue Ă  l’ancien Conseil privĂ©, Ă  cette diffĂ©rence importante qu’elle est purement consultative et n’a, en pratique, aucun pouvoir particulier »
  3. (en) Dermot Keogh, Andrew McCarthy et Dr. Andrew McCarthy, The making of the Irish Constitution 1937: Bunreacht na hÉireann, (ISBN 978-1-85635-561-2, lire en ligne), p. 199 :
    « Le Conseil privĂ© a disparu en Irlande avec le Viceroi et l’autoritĂ© de Dublin Castle ; il revient en tant que Conseil d’état du PrĂ©sident »
  4. (en) Jim Duffy, « Council of State's function is still very confined », The Irish Times,‎
  5. Constitution de l'Irlande, Article 31.2(ii); Il s'agit de toute personne habilitĂ©e et qui accepte d'ĂȘtre membre du Conseil d'État vise les personnes ayant occupĂ© les fonctions de PrĂ©sident d'Irlande, de Taoiseach, de prĂ©sident de la Cour SuprĂȘme ou de prĂ©sident du Conseil exĂ©cutif de l'État libre d'Irlande
  6. Constitution de l'Irlande, Article 31.2
  7. Constitution de l’Irlande, Article 31.3
  8. Constitution of Ireland, Article 31.5
  9. Constitution of Ireland, Article 31.4
  10. (en) Kilian Doyle, « Higgins unveils his seven Council of State nominees », The Irish Times,‎ (lire en ligne, consultĂ© le )
  11. Constitution of Ireland, Article 31.6
  12. Constitution of Ireland, Article 31.7
  13. Constitution de l’Irlande, Article 31.2(ii)
  14. (en) Justine McCarthy, « Keeping her own council », Irish Independent,‎ (lire en ligne, consultĂ© le )
  15. (en) « Haughey's removal from Council of State urged », The Irish Times,‎ , p. 7 (lire en ligne, consultĂ© le )
  16. (en) « Council advises McAleese on Health Bill », RTÉ.ie,‎ (lire en ligne, consultĂ© le ) :
    « le seul absent fut l’ancien Taoiseach, Charles Haughey »
  17. « Juries Act, 1976; First Scheddule, Part II »(Archive.org ‱ Wikiwix ‱ Archive.is ‱ Google ‱ Que faire ?) (consultĂ© le ) Recueil des lois irlandais (Irish Statute Book)
  18. Constitution de l Irlande, Article 13.2.2°
  19. Constitution de l’Irlande, Article 13.2.3°
  20. Constitution de l’Irlande, Article 13.7.1°
  21. Constitution de l’Irlande, Article 13.7.2°
  22. Constitution de l’Irlande, Article 22.2.6°
  23. Constitution de l’Irlande, Article 24.1
  24. Constitution de l’Irlande, Article 26.1.1°
  25. Constitution de l’Irlande, Article 27.4.1°
  26. Presidential Establishment Act, 1938 §6((5))
  27. (en) « Meetings of the Council of State », Office of the President (consulté le )
  28. 20 décembre 1968 - Address to Houses of the Oireachtas Présidence d'Irlande
  29. (en) « Council of State meets », The Irish Times,‎ , p. 4
  30. 29 juin 1992 - Address to the Houses of the Oireachtas (Parliament) Présidence d'Irlande
  31. 28 October 1999 - Address to the Houses of the Oireachtas (Parliament) 28 octobre 1999 - Address to the Houses of the Oireachtas (Parliament) Présidence d'Irlande
  32. 8 janvier 1940 – Offences against the State (Amendment) Bill, 1940 Office of the President
  33. In re Article 26 and the Offences Against the State (Amendment) Bill 1940 Supreme Court
  34. (en) « Offences Bill referred to Supreme Court », The Irish Times,‎ , p. 5
  35. (en) « The Council of State; A Dublin Labour resolution », The Irish Times,‎ , p. 13
  36. 25 fĂ©vrier 1943 – School Attendance Bill, 1942 Office of the President
  37. In re Article 26 and the School Attendance Bill 1942 Supreme Court
  38. 13 aoĂ»t 1947 – Health Bill, 1947 Office of the President
  39. (en) « Council of State Meets », The Irish Times,‎ , p. 1
  40. 14 juin 1961 – Electoral (Amendment) Bill, 1961 Office of the President
  41. In re Article 26 and the Electoral (Amendment) Bill 1961 Supreme Court
  42. 6 mars 1967 – Income Tax Bill, 1966 Office of the President
  43. (en) « Council of State meets », The Irish Times,‎ , p. 1
  44. DĂĄil debates Vol.227 col.113
  45. Income Tax (Amendment) Act, 1967 Irish Statute Book
  46. Income Tax Act, 1967 Irish Statute Book
  47. 10 mars 1976 – Criminal Law (Jurisdiction) Bill, 1975 Office of the President
  48. In re Article 26 and the Criminal Law (Jurisdiction) Bill 1975 Supreme Court
  49. (en) « Criminal Law Bill for Supreme Court », The Irish Times,‎ , p. 1
  50. 23 septembre 1976 – Emergency Powers Bill, 1976 Office of the President
  51. In re Article 26 and the Emergency Powers Bill 1976 Supreme Court
  52. (en) « President consults Council of State for four hours », The Irish Times,‎ , p. 1 (lire en ligne, consultĂ© le )
  53. 23 septembre 1976 – Criminal Law Bill, 1976 Office of the President
  54. 22 dĂ©cembre 1981 – Housing (Private Rented Dwellings Bill), 1981 Office of the President
  55. In re Article 26 and the Housing (Private Rented Dwellings) Bill 1981 Supreme Court
  56. 20 dĂ©cembre 1983 – Electoral (Amendment) Bill, 1983 Office of the President
  57. In re Article 26 and the Electoral (Amendment) Bill 1983 Supreme Court
  58. (en) « Council of State considers voting Bill », The Irish Times,‎ , p. 6
  59. Ninth Amendment of the Constitution Act, 1984 Irish Statute Book
  60. Electoral (Amendment) Act, 1985 Irish Statute Book
  61. 5 dĂ©cembre 1984 – Criminal Justice Bill, 1983 Office of the President
  62. 22 juin 1988 – Adoption (No. 2) Bill, 1987 Office of the President
  63. In re Article 26 and the Adoption (No.2) Bill 1987 Supreme Court
  64. (en) Mark Brennock, « Hillery consults Council of State on Adoption Bill », The Irish Times,‎ , p. 9
  65. 30 octobre 1991 – Fisheries (Amendment) Bill, 1990 Office of the President
  66. 1er dĂ©cembre 1993 – Matrimonial Home Bill, 1993 Office of the President
  67. In re Article 26 and Matrimonial Home Bill 1993 Supreme Court
  68. 1er mars 1994 – Criminal Justice Public Order Bill, 1993 Office of the President
  69. 16 mars 1995 – Regulation of Information services outside the State for Termination of Pregnancies Bill, 1995. Office of the President
  70. In re Article 26 and the Regulation of Information (Services outside the State for the Termination of Pregnancies) Bill 1995 Supreme Court
  71. 1er avril 1997 – Employment Equality Bill, 1996 Office of the President
  72. In re Article 26 and the Employment Equality Bill 1996 Supreme Court
  73. (en) « 15 attend meeting on Bill », Irish Times,‎ (lire en ligne, consultĂ© le )
  74. 6 mai 1997 – Equal Status Bill, 1997 Office of the President
  75. In re Article 26 and the Equal Status Bill 1997 Supreme Court
  76. (en) John Maher, « Haughey's fall from grace does not lighten the burden of the taxpayer », The Irish Times,‎ , p. 9
  77. 30 juin 2000 - (a) Planning and Development Bill 1999 and (b) Illegal Immigrants (Trafficking) Bill 1999 Office of the President
  78. In re Article 26 and the Planning and Development Bill 1999 Supreme Court
  79. In re Article 26 and the Illegal Immigrants (Trafficking) Bill 1999 Supreme Court
  80. 8 avril 2002 – Section 24 of the Housing (Miscellaneous Provisions) (No. 2) Bill, 2001 Office of the President
  81. 21 décembre 2004 - Health (Amendment) (No. 2) Bill 2004 Office of the President
  82. In re Article 26 and the Health (Amendment) (No 2) Bill 2004 Supreme Court
  83. 9 mai 2007 – Criminal Justice Bill 2007 Office of the President
  84. 22 juillet 2009 – (a) Defamation Bill 2006 and (b) Criminal Justice (Amendment) Bill 2009 Office of the President
  85. (en) « President signs controversial bills into law », RTÉ.ie,‎ (lire en ligne, consultĂ© le )
  86. (en) « President signs Credit Institutions Bill », Irish Examiner,‎ (lire en ligne, consultĂ© le )

Articles connexes

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.