Accueil🇫🇷Chercher

Bonjour tristesse (film)

Bonjour tristesse est un film américain réalisé par Otto Preminger et sorti en 1958, adaptation du roman Bonjour tristesse de Françoise Sagan.

Bonjour tristesse
Description de l'image Bonjour Tristesse film poster.jpg.
RĂ©alisation Otto Preminger
Scénario Arthur Laurents
Musique Georges Auric
Acteurs principaux
Sociétés de production Wheel Productions
Pays de production Drapeau des États-Unis États-Unis
Genre Drame
Durée 94 minutes
Sortie 1958

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution

Synopsis

Cécile, 17 ans, vit à Paris avec son père Raymond, un richissime et séduisant veuf quadragénaire, qui ne lui impose aucune contrainte, pas même celle de ses études. À l'exemple de son père, la vie de Cécile ne semble être que futilités : suites de sorties en boîtes avec flirts successifs. C'est parce que quelque chose s'est brisé en elle durant leurs dernières vacances sur la Côte d’Azur. Depuis lors, Cécile connaît la tristesse et elle se souvient… Avec son père et la jeune Elsa, petite amie du moment de celui-ci, ils s'étaient installés pour l'été dans une superbe villa entourée de pinèdes et donnant sur la mer[1]. Leur séjour s'annonçait lumineux et gai, à l'image de la blonde et joyeuse Elsa, farniente alternant avec dîners à Saint-Tropez ou soirées à Monte-Carlo. Et ce, jusqu'à l'arrivée d’Anne Larsen, créatrice de haute couture et maîtresse femme, autrefois amie de la mère de Cécile et que Raymond ne se souvenait plus avoir invitée…

Fiche technique

Distribution

Chanson du film

Bonjour tristesse, paroles anglaises d'Arthur Laurents et musique de Georges Auric, interprétée par Juliette Gréco.

Production

Scénario

Lien entre les deux adaptations américaines sorties en 1958 de romans de Françoise Sagan : au début du film, David Niven feuillette un numéro de Elle où la photo de l'actrice Christine Carrère fait la couverture du magazine. On sait déjà, lors du tournage de Bonjour tristesse en 1957, que Christine Carrère fait partie du casting du film Un certain sourire qui va se tourner début 1958.

Casting

Quelques années seulement après la sortie du best-seller Bonjour tristesse de Françoise Sagan, Otto Preminger s’entoure de quelques-uns des plus grands comédiens de l’époque — David Niven en tête — pour restituer la trouble atmosphère du célèbre roman.

Otto Preminger avait proposé le rôle de Cécile à Brigitte Bardot mais Roger Vadim la dissuada d'accepter. Jean Seberg fut finalement choisie.

Tournage

  • PĂ©riode prises de vue : du 1er aoĂ»t Ă  mi-octobre 1957[2]
  • IntĂ©rieurs : Studios de Shepperton (Royaume-Uni)
  • ExtĂ©rieurs : Paris, Saint-Tropez, Le Lavandou (Var)[3], Monte-Carlo
  • Mylène Demongeot[4] : « Preminger, toujours apoplectique et cramoisi, gueule, Ă©ructe, non-stop. Toute la journĂ©e. Tout le monde est terrorisĂ©. […] Curieusement, je n'ai pas peur de lui. […] Pendant ce temps, les rushes commencent Ă  arriver et, presque tous les soirs, nous avons une projection du travail effectuĂ© les derniers jours. Preminger est le seul metteur en scène que j’ai connu sortant de la salle absolument fou de rage et insultant tout le monde. […] Ça Ă©nerve beaucoup David Niven, ce parfait gentleman qui ne dit jamais un mot plus haut que l’autre. […] Avec moi, David est extraordinaire. Il vient me chercher et me dit :
    — Allez, viens, on va répéter tous les deux.
    Nous avons une longue scène très bonne, très drôle (en anglais, bien sûr), dans une chambre à coucher, que Preminger a l’intention de tourner en un seul plan. Et nous répétons dès que nous en avons le temps. […]
    — Mais, David, comment se fait-il que vous soyez si gentil avec moi et que vous ayez la patience de tant répéter ?
    Il rit et sa réponse fuse, directe :
    — Mais, mon petit chou, c’est tout simple… Meilleure tu seras, meilleur je serai !
    Bonne leçon !
    C’est lui aussi qui m’a donné une autre clé que j’ai dans ma tête pour toujours :
    — Mon petit chou, essaie de te rappeler une bonne chose, une vraie loi de la vie, tu verras… écoute-moi bien : prends toujours ton travail au sérieux, mais toi, ne te prends jamais au sérieux, jamais, quoi qu’il puisse t’arriver, promis ?
    Je n’oublierai jamais. […]
    Le pire pour Jean [Seberg] a été le tournage de la toute dernière scène quand, après la mort d'Anne, la petite Cécile est seule dans sa chambre, confrontée au remords. Otto a décidé de tourner ce dernier plan en installant un très long travelling qui va partir du fond de la chambre à coucher et s’approcher lentement de la petite jusqu’à arriver au très gros plan de son visage, qu’elle démaquille machinalement. Il voulait que, sans le moindre mouvement ni contraction musculaire, des larmes coulent sur son visage impassible, comme mort. Facile à dire, pas évident à exécuter… Le tournage durera la journée entière, sans être pour cela parfaitement satisfaisant pour Preminger, les larmes arrivent trop vite ou bien le visage s’est crispé ou bien les larmes ont coulé aussi par le nez. Le visage devient rouge… Les yeux aussi… On remaquille, on nettoie, on met des gouttes dans les yeux et l’on recommence… Comme ça toute la journée… À la fin, elle aura une crise de nerfs. […]
    Ça y est, le film se termine. […] Il y aura encore quelques raccords, un peu de doublage à Londres, au studio de Pinewood, et je suis fière de moi parce que j’arrive à me doubler en anglais sans aucune difficulté. Preminger est très content. (Quelle joie !). »

Accueil

  • Mylène Demongeot[4] : « Le film sortira avec des critiques mitigĂ©es, mais, pour moi, c’est un vrai succès. Un critique new-yorkais Ă©crira mĂŞme : « Vous pouvez aller voir ce film rien que pour cette actrice française au nom totalement imprononçable. » (C’est moi, oui, j’en suis très fière !) »
  • The New York Time[5] : « S'accordant Ă  la critique littĂ©raire du roman de Françoise Sagan, le film se distingue par son mauvais goĂ»t, son pauvre jugement et son manque d'habiletĂ©. »[6]
  • Twitch Film (en)[7] : « La reprĂ©sentation d'une fille Ă  l'aube de la fĂ©minitĂ© essayant de vĂ©rifier son pouvoir de sĂ©duction est incroyable. PlutĂ´t que de critiquer les mĹ“urs de l'ensemble de la sociĂ©tĂ©, Preminger s'attaque Ă  la dĂ©cadence de la famille nuclĂ©aire et de la moralitĂ© sans paraĂ®tre prude ou rĂ©actionnaire. Exploit effectivement difficile. CĂ©cile est juste assez âgĂ©e pour avoir des ennuis, mais un tout petit peu trop jeune pour entièrement comprendre les ramifications de ses actions infantiles, et elle n'est pas la seule Ă  payer le prix. Tandis que son interprĂ©tation est Ă©lectrique dans les flash-back impeccablement colorĂ©s, c'est dans les mornes scènes monochromes du prĂ©sent que Jean Seberg fait preuve d'un rĂ©el talent d'actrice. »[6]
  • Time Out[8] « RacontĂ© du point de vue de CĂ©cile, 17 ans, le film est aussi imprĂ©visible et Ă©motionnellement discordant que son hĂ©roĂŻne adolescente : d’abord, nous aimons Anne, ensuite la dĂ©testons, puis avons pitiĂ© d’elle tandis que le père inconstant passe de l’impeccable hĂ©ros au mĂ©prisable charlatan. Le film est une suite de scènes Ă  couper le souffle : un simple dĂ®ner sur la cĂ´te se transforme en magistrale cĂ©lĂ©bration musicale, une relation adolescente devient soudainement Ă©rotique, et la sĂ©quence finale est l’une des plus tristes du cinĂ©ma. »[6]
  • The Guardian[9] : « L’histoire est rudement bonne, et la scène clef de « la rĂ©vĂ©lation », dans laquelle Preminger montre seulement le visage horrifiĂ© de Kerr, est remarquable. »[6]

Notes et références

  1. Se reporter à la « section tournage » (extérieurs) pour sa localisation.
  2. Source : The TCM Movie Database États-Unis.
  3. Dans la villa et la propriété de Pierre Lazareff et Hélène Lazareff, précisé par Mylène Demongeot dans son autobiographie Tiroirs secrets, Éditions Le Pré aux clercs, 2001 (ISBN 2842281314). La villa appelée « La Fossette » porte le nom du promontoire rocheux sur lequel elle est construite, « la pointe de La Fosette » près de la plage d'Aiguebelle située sur la commune du Lavandou (voir Les dimanches de Louveciennes, par Sophie Delassein), plus précisément ici.
  4. Extrait de son autobiographie Tiroirs secrets.
  5. Extrait de la critique du de Bosley Crowther.
  6. Traduction libre de l'anglais par l'Ă©diteur.
  7. Extrait de la critique du de J. Hurtado.
  8. Extrait de la critique du de Tom Huddleston.
  9. Extrait de la critique du de Peter Bradshaw.

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.