Al-Hadid
Al-Hadid (arabe : ۧÙŰŰŻÙŰŻ, français : Le Fer) est le nom traditionnellement donnĂ© Ă la 57e sourate du Coran, le livre sacrĂ© de l'islam. Elle comporte 29 versets. RĂ©digĂ©e en arabe comme l'ensemble de l'Ćuvre religieuse, elle fut proclamĂ©e, selon la tradition musulmane, durant la pĂ©riode mĂ©dinoise.
57e sourate du Coran Le Fer | |
Le Coran, livre sacré de l'islam. | |
Informations sur cette sourate | |
---|---|
Titre original | ۧÙŰŰŻÙŰŻ, Al-Hadid |
Titre français | Le Fer |
Ordre traditionnel | 57e sourate |
Ordre chronologique | 94e sourate |
Période de proclamation | Période médinoise |
Nombre de versets (ayat) | 29 |
Ordre traditionnel | |
Ordre chronologique | |
Historique
Il n'existe Ă ce jour pas de sources ou documents historiques permettant de s'assurer de l'ordre chronologique des sourates du Coran. NĂ©anmoins selon une chronologie musulmane attribuĂ©e Ă ÇŠaÊżfar al-áčąÄdiq (VIIIe siĂšcle) et largement diffusĂ©e en 1924 sous lâautoritĂ© dâal-Azhar[1] - [2], cette sourate occupe la 94e place. Elle aurait Ă©tĂ© proclamĂ©e pendant la pĂ©riode mĂ©dinoise, c'est-Ă -dire schĂ©matiquement durant la seconde partie de la vie de Mahomet, aprĂšs avoir quittĂ© La Mecque[3]. ContestĂ©e dĂšs le XIXe par des recherches universitaires[4], cette chronologie a Ă©tĂ© revue par Nöldeke[5] - [6], pour qui cette sourate est la 99e.
De lâavis de nombreux chercheurs, cette sourate doit ĂȘtre considĂ©rĂ©e comme fortement composite. Elle est, en effet, formĂ©e dâĂ©lĂ©ments textuels variĂ©s, dâĂ©poques diverses. Lâintroduction (v. 1-6) est ainsi une composition hymnique indĂ©pendante. Neuenkirchen remarque des interpolations dans le texte de cette sourate[7].
Interprétations
Versets 1-6 : Hymne de glorification
Cette sourate commence par une hymne de glorification. Le premier verset peut ĂȘtre rapprochĂ© dâautres formules coraniques mais aussi de formules psalmiques. Il continue le dernier verset de la sourate prĂ©cĂ©dente, ce qui est appelĂ© par Dye un « tissage Ă©ditorial », mĂ©thode cherchant Ă unifier les sourates entre elles par lâusage de « mots-crochets » ou de « phrases-crochets »[7].
Pour El-Badawi, la comparaison la plus pertinente de ce premier verset serait avec les homĂ©lies de lâAntiquitĂ© tardive, en particulier celles de Jacques de Saroug. Celui-ci introduit souvent ces homĂ©lies dâune doxologie[7].
Voir aussi
Articles connexes
Bibliographie
- P. Neuenkirchen, "Sourate 57", Le Coran des Historiens, t.2b, 2019, 1665 et suiv.
- R. Paret, Der Koran. Kommentar und konkordanz, 1980[Note 1].
Liens externes
Notes et références
Notes
- En 2019, seuls deux ouvrages peuvent ĂȘtre considĂ©rĂ©s comme des commentaires scientifiques et continus du texte coranique. Il s'agit du Commentary on the Qur'an de Richard Bell publiĂ© en 1991 (aujourd'hui datĂ©) et du Coran des historiens publiĂ© en 2019. L'ouvrage de Paret s'inscrit, avec ceux de BlachĂšre, Khoury et Reynolds, dans un ensemble de traduction avec apparat critique. Voir : Sourate
Références
- G.S. Reynolds, « Le problÚme de la chronologie du Coran », Arabica 58, 2011, p. 477-502.
- R. BlachĂšre, Introduction au Coran, p. 244.
- R. BlachĂšre, Le Coran, 1966, p. 103.
- M. Azaiez, « Chronologie de la Révélation »
- G. Dye « Le Coran et son contexte Remarques sur un ouvrage récent », Oriens Christianus no 95, 2011, p. 247-270.
- E. Stefanidis, « The Qur'an Made Linear: A Study of the Geschichte des Qorùns' Chronological Reordering », Journal of Qur'anic Studies, X, II, 2008, p. 13.
- P. Neuenkirchen, "Sourate 57", Le Coran des Historiens, t.2b, 2019, 1665 et suiv.