Al-An'am
La sourate Al-An'am (arabe : ŰłÙ۱۩ ۧÙŰŁÙŰčŰ§Ù , français : le bĂ©tail ou les troupeaux) est la 6e sourate du Coran. Elle comporte 165 versets.
6e sourate du Coran Le bétail | |
Le Coran, livre sacré de l'islam. | |
Informations sur cette sourate | |
---|---|
Titre original | ŰłÙ۱۩ ۧÙŰŁÙŰčŰ§Ù , Al-An'am |
Titre français | Le bétail |
Ordre traditionnel | 6e sourate |
Ordre chronologique | 55e sourate |
PĂ©riode de proclamation | PĂ©riode mecquoise |
Nombre de versets (ayat) | 165 |
Ordre traditionnel | |
Ordre chronologique | |
Origine du nom
Bien que le titre ne fasse pas directement partie du texte coranique[1], la tradition musulmane a donné comme nom à cette sourate Le bétail, en référence aux diverses mentions effectuée (versets 136, 138, 139, 142, 143 et 144) dans la sourate tout autant que des coutumes des habitants de la Mecque[2].
Historique
Il n'existe Ă ce jour pas de sources ou documents historiques permettant de s'assurer de l'ordre chronologique des sourates du Coran. NĂ©anmoins selon une chronologie musulmane attribuĂ©e Ă ÇŠaÊżfar al-áčąÄdiq (VIIIe siĂšcle) et largement diffusĂ©e en 1924 sous lâautoritĂ© dâal-Azhar[3] - [4], cette sourate occupe la 55e place. Elle aurait Ă©tĂ© proclamĂ©e pendant la pĂ©riode mecquoise, c'est-Ă -dire schĂ©matiquement durant la premiĂšre partie de l'histoire de Mahomet avant de quitter La Mecque[5], bien que diffĂ©rents versets soient de l'Ă©poque mĂ©dinoise[2].. ContestĂ©e dĂšs le XIXe par des recherches universitaires[6], cette chronologie a Ă©tĂ© revue par Nöldeke[7] - [8], pour qui cette sourate est la 89e.
Un style uniforme caractĂ©rise cette sourate malgrĂ© lâexistence de thĂ©matiques variĂ©es. Ă lâinverse, Bell la considĂšre comme « trĂšs confuse » et suggĂšre un travail rĂ©dactionnel de reprise du texte[9]. Ce dernier point de vue est dĂ©fendu par Reynolds qui dĂ©fend lâassemblage dâunitĂ©s originellement indĂ©pendantes. La rĂ©pĂ©tition de certains thĂšmes illustrerait soit une sĂ©lection prĂ©alable dâĂ©lĂ©ments homogĂšnes, soit une reprise substantielle du texte[9].
Pour Neuwirth, elle respecte un plan tripartite, conforme au rĂŽle liturgique quâelle attribue aux sourates mecquoises intermĂ©diaires et tardives[9]. NĂ©anmoins, cette sourate montre des Ă©lĂ©ments associĂ©e Ă la Mecque, dâautres Ă MĂ©dine et dâautres encore, ne cadrant avec aucune des deux[Note 1]. Pour Reynolds, « il est simpliste, pour ne pas dire trompeur » de classer cette sourate uniquement parmi les mecquoises[9]. Ce plan tripartite ne fait donc pas consensus. « Il est dĂšs lors prĂ©fĂ©rable de considĂ©rer que la sourate 6 est une Ćuvre composite qui rassemble des matĂ©riaux littĂ©raires variĂ©s lesquels ont Ă©tĂ© Ă©ditĂ©s ensemble ». Cette rĂ©daction est visible dans la constance de la rime et de certaines tournures[9].
Interprétations
Versets 74-83 : Abraham face Ă lâidolĂątrie de son pĂšre
Azaiez souligne le parallĂ©lisme entre le discours attribuĂ© Ă Abraham et qu'aurait pu dire Mahomet « la condition que ces controverses aient bien eu lieu en Arabie selon la perspective communĂ©ment prĂ©sentĂ©e en Islam »[10] Le nom du pĂšre d'Abraham ne correspondant pas au nom biblique, Dye y voit une erreur de lecture. Il cite Bellamy qui lit "avec mĂ©pris" Ă la place du nom "Azar", thĂšse "plausible" pour Dye[10]. Le nom Azar pourrait ĂȘtre une confusion avec le nom du serviteur dâAbraham, citĂ© dans les targums, la Septante et la peshitta de Gn 15.2[9].
Ce passage prĂ©sente l'observation des astres comme un chemin vers le monothĂ©isme dans la tradition du Livre des jubilĂ©s. Ce thĂšme est bien connu dans la littĂ©rature judĂ©o-chrĂ©tienne[10]. Le thĂšme de la confrontation d'Abraham avec lâidolĂątrie de son peuple est rĂ©current dans la littĂ©rature juive comme dans les AntiquitĂ©s de Flavius Josephe. Pour Reynolds, ce rĂ©cit se base sur le livre du DeutĂ©ronome (4.19)[10]. Le Coran sâinscrit ici dans une tradition liĂ©e Ă Abraham et dĂ©jĂ prĂ©sente dans des Ćuvres juives et chrĂ©tiennes[9].
Voir aussi
Articles connexes
Bibliographie
- Reynolds G.S, "Sourate 6", Le Coran des historiens, t.2a, 2019, p. 237 et suiv.
- R. Paret, Der Koran. Kommentar und konkordanz, 1980[Note 2].
Liens externes
- Texte de la sourate 6 en français, d'aprĂšs la traduction de Claude-Ătienne Savary de 1783.
Notes et références
Notes
- Les islamologues ont utilisĂ© plusieurs approches pour tenter de dater les diffĂ©rentes sourates du Coran. Paret et Neuwirth appartiennent Ă lâ« Ă©cole allemande » qui, Ă la suite de Nöldeke, sâappuie sur la chronologie traditionnelle et sur un rĂ©cit « laĂŻcisĂ© » des traditions musulmanes. Autrefois dominant dans les Ă©tudes islamologiques, ce paradigme nöldekien n'est plus qu'« en partie prĂ©sent ». Les auteurs du Coran des historiens appartiennent davantage Ă lâautre courant (dit sceptique ») qui prend davantage en compte une critique des sources traditionnelles. Voir : Historiographie de l'islam et du Coran
- En 2019, seuls deux ouvrages peuvent ĂȘtre considĂ©rĂ©s comme des commentaires scientifiques et continus du texte coranique. Il s'agit du Commentary on the Qur'an de Richard Bell publiĂ© en 1991 (aujourd'hui datĂ©) et du Coran des historiens publiĂ© en 2019. L'ouvrage de Paret s'inscrit, avec ceux de BlachĂšre, Khoury et Reynolds, dans un ensemble de traduction avec apparat critique. Voir : Sourate
Références
- A. Chouraqui, Le Coran, traduction et commentaires, 1990, p. 15.
- A. Chouraqui, Le Coran : L'appel, France, Robert Laffont, , 625 p. (ISBN 2221069641)
- G.S. Reynolds, « Le problÚme de la chronologie du Coran », Arabica 58, 2011, p.477-502.
- R. BlachĂšre, Introduction au Coran, p.244.
- R. BlachĂšre, Le Coran, 1966, p. 103.
- M. Azaiez, « Chronologie de la Révélation »
- G. Dye « Le Coran et son contexte Remarques sur un ouvrage récent », Oriens Christianus no 95, 2011, p. 247-270.
- E. Stefanidis, « The Qur'an Made Linear: A Study of the Geschichte des Qorùns' Chronological Reordering », Journal of Qur'anic Studies, X, II, 2008, p.13.
- Reynolds G.S, "Sourate 6", Le Coran des historiens, t.2a, 2019, p. 237 et suiv.
- M. Azaiez (Ed.), G.S. Reynolds (Ed.), T. Tesei (Ed.), et al. (2016). The Qur'an Seminar Commentary / Le Qur'an Seminar. A Collaborative Study of 50 Qur'anic Passages / Commentaire collaboratif de 50 passages coraniques. Berlin, Boston: De Gruyter. partie "QS 10 Q 6:74â83"