Accueil🇫🇷Chercher

Agnieszka Wolny-Hamkało

Agnieszka Wolny-Hamkało (née en 1979 à Wrocław) est une poétesse, écrivaine, dramaturge, journaliste et performeuse polonaise. Après sa première publication en 1999, son écriture évolue de manière significative au cours des années, passant d'une phrase longue et dense vers une expression plus concise, la narration et l'esthétique du camp emportent sur le psychologisme et l'analyse. Les thèmes récurrents dans sa poésie sont le rêve, la ville, l'amour, les marges esthétiques et sociétaux, le féminisme[1].

Agnieszka Wolny-Hamkało
Agnieszka Wolny-Hamkało.
Biographie
Naissance
Nationalité
Activité
Période d'activité
Depuis 1999
Autres informations
Domaine
Genre artistique

Agnieszka Wolny-Hamkalo est également autrice de plusieurs romans et livres jeunesse, chroniqueuse dans plusieurs revues littéraires et culturelles en Pologne, et autrice des pièces de théâtre. Aussi chercheuse, elle travaille la question de l’esthétique du camp dans la littérature et l'art[2].

Biographie

Ses œuvres comprennent 5 romans, 10 recueils de poésie, 4 livres-jeunesse et une collection d'esquisses littéraires[3]. Wolny-Hamkało est également engagée dans la recherche de jeunes talents dans le domaine de la nouvelle, et a publié en tant qu'éditrice et directrice de la collection 5 volumes de nouvelles d'auteurs émergents. Aussi dramaturge, elle est autrice de plusieurs pièces de théâtre, présentées sur scène par les théâtres de, entre-autres, Kielce, Varsovie, Cracovie et Wrocław. En , sa pièce Dzień dobry, wszyscy umrzemy (Bonjour, nous mourrons tous) a été réalisé pour une émission télévisée animée par Joanna Kaczmarek[4].

Agnieszka Wolny-Hamkało a animé des programmes consacrés aux livres sur TVP1 (2009-2011)[5] et TVP Kultura (2008)[6]. Entre 2013 et 2014, elle est rédactrice adjointe du mensuel littéraire Chimera[7]. Directrice de programmation du Festival international des histoires courtes à Varsovie[8], elle collabore régulièrement en tant que chroniqueuse de littérature et l'art contemporain avec les revues culturelles telles que Przekrój, Przegląd ou Polityka.

En tant que performeuse, elle a présenté des projets, entre autres, au CSW, la galerie Manhattan à Łódź, la galerie Entropia à Wrocław, le club de musique et arts performatifs Mózg à Bydgoszcz, le musée Pan Tadeusz (Le Test de Turing) et l'Académie des Beaux-Arts à Gdańsk[9].

Ses poèmes ont été traduits en quinze langues étrangères, dont l'allemand, le japonais, le suédois, l'espagnol, le français, l'hindi et l'anglais[1]. Nominée pour le prix littéraire Gdynia, le prix de médias publics Cogito, et le IBBY Polish Section Award (mention spéciale IBBY pour Nikt nas nie upomni (« Personne ne nous le corrigera »). En 2019, elle remporte le prix PS IBBY pour Lato Adeli (« l'été d'Adela »)[10]. Elle est aussi lauréate du prix de l'Association des écrivains polonais, et boursière du Literarisches Colloquium Berlin[11].

Depuis 2020, elle organise des séminaires interdisciplinaires en sciences humaines à Wrocław. Chercheuse à l'Institut littéraire de l'Académie Polonaise des Sciences où elle travaille l'esthétique du camp de la nouvelle poésie polonaise[12].

Publications

Poésie

  • Mocno poszukiwana, éditions Atut, 1999.
  • Lonty, éditions L-L. Wróblewski na zlecenie Stowarzyszenia Pisarzy Polskich, 2001.
  • Gospel, éditions Biuro Literackie 2004.
  • Ani mi się śni, éditions Biuro Literackie, 2005.
  • Spamy miłosne, éditions Wydawnictwo a5, 2007.
  • Nikon i leica, éditions WBPiCAK, 2010.
  • Borderline, éditions EMG, 2013.
  • Występy gościnne, éditions Igloo, 2014.
  • Panama smile, éditions WBPiCAK, 2017.
  • Zerwane rozmowy, éditions Warstwy, 2019 - anthologie de la poésie.
  • Raster Lichtensteina, éditions Warstwy, 2021.

Romans

  • Zaćmienie, éditions Czarne, 2013.
  • 41 utonięć, éditions Iskry, 2015.
  • Moja córka komunistka, éditions W.A.B. 2018.

Littérature jeunesse

  • Nochal czarodziej, dessins de Adam Wajda, éditions Wydawnictwo Format 2007.
  • Rzecz o tym, jak paw wpadł w staw, dessins de Józef Wilkoń éditions Hokus-Pokus 2011.
  • Nikt nas nie upomni, dessins de Ilona Błaut, éditions Hokus-Pokus 2016.
  • Lato Adeli, dessins de Agnieszka Kożuchowska, éditions Hokus-Pokus 2019.
  • Po śladach, éditions Hokus-Pokus 2021.

Théâtre

  • Dzień dobry wszyscy umrzemy, 2015.
  • Nad rzeką, której nie było, 2018.
  • Wichrowe Wzgórza non fiction, 2018.
  • Wyzwolenie: Królowe, 2019.
  • Leśni. Apokryf, 2019.
  • Alicja, 2021.
  • Niewolnica Isaura, 2022.
  • Niebieska linia, 2022.

Traductions en français

  • Agnieszka Wolny-Hamkało. Invitée spéciale : poèmes (Fumée ; à l'arrêt de bus ; Asie ; une note ; sable) [dans :] La Sarrazine, numéro 22, A.I.C.L.A, Paris 2022.

Notes et références

  1. (pl) « Instytut Książki », sur instytutksiazki.pl (consulté le ).
  2. (en) Agnieszka Wolny-Hamkało, « Primacy of style as harbinger of liberation of form in modern camp literature. From SandFlaubert-Colet correspondence », en ligne, , p. 5 (lire en ligne [PDF]).
  3. (pl) « Agnieszka Wolny-Hamkało | Życie i twórczość | Artysta », sur culture.pl (consulté le ).
  4. (pl) « Dzień dobry, wszyscy umrzemy », (consulté le ).
  5. (pl) « "Hurtownia książek" powraca do TVP1 », sur media2.pl (consulté le ).
  6. (pl) « Agnieszka Wolny-Hamkało - Dolnośląskość.pl - Odkrywamy Dolny Śląsk », sur dolnoslaskosc.pl (consulté le ).
  7. (en-US) « Miłosz Festival », sur miloszfestival.pl (consulté le ).
  8. (en) « Zespół », sur 18. OPOWIADANIA (consulté le ).
  9. (pl) Krzysztof Śliwka, « Agnieszka Wolny-Hamkało – Pięć wierszy - Helikopter 7-9/2016 », sur Ośrodek Postaw Twórczych (consulté le ).
  10. (pl) « Lato Adeli : IBBY – Polska Sekcja » (consulté le ).
  11. (pl) « Agnieszka Wolny-Hamkało », sur Wydawnictwo Warstwy (consulté le ).
  12. (en-US) « Agnieszka Wolny-Hamkało », sur Modern Poetry in Translation (consulté le ).

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.