Accueil🇫🇷Chercher

Wormhole X-Treme, le film

Wormhole X-Treme, le film (titre original : 200) est le sixième épisode de la saison 10 de Stargate SG-1 et le 200e au total de la série télévisée. Contrairement à la nature plus grave de l'histoire développée durant la saison autour des Oris, cet épisode est une parodie mélangeant à la fois Stargate et plusieurs autres œuvres de science-fiction populaires tel que Le Magicien d'Oz. Il marque aussi le retour du personnage de Jack O'Neill (Richard Dean Anderson), membre d'origine de SG-1, qui était absent depuis le début de la saison 9.

Wormhole X-Treme, le film
Épisode de Stargate SG-1
Image illustrative de l’article Wormhole X-Treme, le film
Logo de la fausse série télévisée

Titre original 200
Numéro d'épisode Saison 10
Épisode 6
Invités Richard Dean Anderson (Jack O'Neill)

Willie Garson (Martin Lloyd)
Gary Jones (Walter Harriman)
Don S. Davis (George Hammond)

RĂ©alisation Martin Wood
Scénario Brad Wright, Robert C. Cooper, Joseph Mallozzi, Paul Mullie, Carl Binder, Martin Gero et Alan McCullough
Durée 41 minutes
Diffusion Drapeau des États-Unis , sur Sci Fi

Drapeau de la France , sur M6

Chronologie
Liste des Ă©pisodes

En 2007, Wormhole X-Treme, le film a été récompensé aux Constellation Awards et nommé pour le prix Hugo (catégorie série ou court-métrage).

Aux États-Unis, l'épisode a été vu par près de 2,54 millions de téléspectateurs lors de sa première diffusion, soit une part de marché en hausse par rapport à la saison précédente de la série[1] - [2]. Malgré la bonne performance de l'épisode, la chaîne Sci-Fi a annoncé peu de temps après qu'elle ne renouvellerait pas la série pour une onzième saison[3].

Résumé

Martin Lloyd (Willie Garson), un extraterrestre devenu scénariste à Hollywood, demande l'aide de l'équipe d'exploration SG-1 pour son script d'adaptation d'une série traitant du programme porte des étoiles en film : Wormhole X-Treme. L'équipe est plutôt sceptique sur l'aide à apporter, mais le général Landry leur explique que le Pentagone pense que cela ferait une bonne couverture en cas de fuite du programme militaire secret : une désinformation de la population qui ainsi ne prendrait pas au sérieux des vraies informations classifiées et rendues publiques par mégarde.

Les différents membres de SG-1 vont tour à tour faire leurs propositions d'histoires : pour Mitchell, une invasion de zombies, pour Carter, le personnage principal doit devenir invisible, une parodie du Magicien d'Oz et de Farscape pour Vala, une version détective privé pour Teal'c.

Distribution

L'acteur Willie Garson qui joue Martin Lloyd, personnage clé de l'épisode.

Icône signalant une information Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données IMDb.

Production

Robert C. Cooper, producteur exécutif, devait initialement être le scénariste pour le 200e épisode. Cependant, il est vite devenu évident que la décision de celui qui aurait le privilège d'écrire le 200e épisode serait problématique. Il a donc été décidé de le réaliser sous forme de sketchs à la manière du Saturday Night Live, chaque scénariste écrivant son passage[5].

C'est finalement autour de l'intrigue de Wormhole X-Treme (épisode 12 de la saison 5) et du personnage de Martin que le scénario a pris forme [6]. À la fin du processus d'écriture de l'épisode était devenu "un hommage aux acteurs, à l'équipe de tournage et aux fans" [5].

Au départ, les producteurs Stargate n'étaient pas sûrs que l'acteur Richard Dean Anderson serait de retour pour l'épisode. Ils ont donc imaginé de nombreuses scènes où Anderson était "dans" l'épisode mais sans être à l'écran[6]. L'acteur accepta de revenir et est apparu dans plusieurs scènes. Dans le DVD spécial, Stargate SG-1: Behind the 200th, Cooper dit "c'était un challenge pour nous de l'avoir de retour pour le 200e épisode. Évidemment, nous ne pensons pas que nous aurions pu le faire sans lui"[5].

MalgrĂ© un contenu très diffĂ©rent, Wormhole X-Treme, le film n'a pas pris plus de temps Ă  tourner qu'un Ă©pisode normal en raison du fait que la plupart des scènes se dĂ©roulent dans les dĂ©cors de la salle de briefing du SGC[7]. Cependant, il a Ă©tĂ© plus couteux qu'un Ă©pisode classique Ă  cause de sĂ©quences inhabituelles pour la sĂ©rie. Par exemple, les marionnettes utilisĂ©es dans la parodie de SG-1 en elle-mĂŞme, ont Ă©tĂ© crĂ©Ă©s par les frères Chiodo, qui ont Ă©galement confectionnĂ© les marionnettes de Team America, police du monde. Chaque marionnette coĂ»tant environ 25 000 dollars. De plus, les fils de traction de chaque marionnette ont dĂ» ĂŞtre de nouveau ajoutĂ©s par images de synthèse en post-production, car ils ne se voyaient pas assez bien[8].

Plusieurs plateaux existants ont été utilisés comme décors, par exemple, le pont de l'Odyssée a été utilisé pour une parodie de Star Trek et des lieux de la série dérivée Stargate Atlantis ont été utilisés pour les décors de la chambre du Magicien d'Oz[8]. Les producteurs ont même pensé recréer une partie du film Le shérif est en prison en brisant le quatrième mur, mais ils n'avaient pas les moyens de s’offrir les chevaux[9]. Par manque de temps également, un passage sur L'Île aux naufragés a du être retiré dû script avant le tournage[6].

Il a été fait en sorte que l'épisode soit médiatisé avant sa sortie afin de créer une attente : de nombreuses allusions ont été faites sur le fait que le personnage de Jack O'Neill reviendrait[8]. Joe Mallozzi, producteur exécutif de la série, a également laissé entendre que les fans de la série allait enfin découvrir les Furlings, une espèce énigmatique introduite dans l'épisode de la saison 2, La cinquième race, mais jamais apparus à l'écran[8] - [10].

Références culturelles

La plupart de l'épisode est consacré aux références et aux allusions à d'autres œuvres, ainsi qu'à Stargate elle-même. Le générique de début de titre est volontairement plus court que la plupart des autres épisodes pour se moquer des autres séries comme Lost ainsi que la chaîne Sci-Fi[11], qui avait raccourcis celui de SG-1 durant la saison 9 avant de revenir en arrière sur demande des fans[12]. Lorsque Martin apprend que son acteur principal s'est retiré du film, l'équipe SG-1 lui suggère plusieurs solutions pour le remplacer ou inclure sa non-disponibilité dans l'intrigue. Il s'agit d'une référence à l'absence de Michael Shanks durant la sixième saison de Stargate SG-1[11]. La scène qui présente des entrevues avec les acteurs Wormhole X-Treme, a été ajouté après coup, pour les rendre humoristiques, elle contient des commentaires des vrais acteurs de Stargate qui ont été utilisés hors de leur contexte d'origine.

L'épisode repose aussi sur d'autres œuvres de science-fiction. Au début de l'épisode, le Dr Jackson demande pourquoi quelqu'un voudrait faire une version cinématographique d'une série télévisée qui a duré seulement trois épisodes. Teal'c répond qu'il avait fortes ventes de DVD. Il s'agit en réalité d'une référence à la série Firefly[13], que la chaine Fox avait décidé d'annuler après avoir diffusé onze épisodes (sur 14 épisodes au total). Le nombre élevé des ventes de DVD de la série avait permis plus tard de faire un long métrage basé sur la série : Serenity. Autre parodie, l'une des séquences reprend l'univers de la série originale Star Trek, avec SG-1 dans le rôle l'équipage de l'Enterprise[6]. Brad Wright, le co-créateur de Stargate SG-1 y joue l'ingénieur Montgomery Scott[6]. L'épisode s'inspire également de la série Farscape y compris par l'invention de jurons[6]. La séquence de Farscape est elle-même une parodie de Stargate. En effet, les acteurs de SG-1, Ben Browder et Claudia Black y étaient même des acteurs réguliers. Durant cette scène, Claudia Black y a donc repris son rôle original (Aeryn Sun), tandis que Browder interprète un personnage différent (Stark) et que Michael Shanks prend le rôle du personnage de Browder (John Crichton).

RĂ©ception

Audiences

La première diffusion aux États-Unis a été précédé d'un documentaire intitulé Sci Fi Inside: Stargate 200th Episode, une rétrospective de toute la franchise Stargate. L'épisode a été vu par près de 2,54 millions de téléspectateurs lors de sa première diffusion aux États-Unis, soit 1,9 % de part de marché, c'est l'un des rares épisodes de cette saison qui a dépassé la note moyenne de la série par rapport à la saison précédente[1] - [2].

Critiques

L'Ă©pisode a Ă©tĂ© plutĂ´t bien reçu. Le site internet IGN a dĂ©clarĂ© que l'Ă©pisode Ă©tait « l'un des plus intelligents et des plus drĂ´les de la tĂ©lĂ©vision, qui honore encore le petit Ă©cran cette saison Â». Ils sont allĂ©s Ă  applaudir la dĂ©cision de parodier non seulement d'autres Ĺ“uvres, mais aussi la sĂ©rie en elle-mĂŞme[14]. Maureen Ryan du Chicago Tribune ajoute : "Il n'y a pas besoin d'ĂŞtre un fan de la première heure du programme pour profiter de son humour sur les clichĂ©s de la science fiction"[7].

Eclipse Magazine estime que bien que l'Ă©pisode ne soit « pas une Ĺ“uvre de gĂ©nie comique Â», il est le meilleur Ă©pisode de comĂ©die de la sĂ©rie[15].

RĂ©compenses et nominations

L'épisode a remporté le Constellation Awards 2007, dans la catégorie meilleur film ou épisode de science fiction de l'année 2006[16]. Il a aussi été nominé pour le Prix Hugo 2007 dans la catégorie série ou court-métrage[17].

Richard Dean Anderson a également été récompensé par un SyFy Genre Awards pour son apparition.

Annulation de la série

Peu de temps après la diffusion de Wormhole X-Treme, le film, le site internet américain de fans GateWorld a annoncé que la chaîne Sci-Fi avait décidé de ne pas renouveler Stargate SG-1 pour l'année à venir[3]. La chaine a confirmé plus tard cette décision, annonçant dans le même temps le renouvellement de Stargate Atlantis pour une quatrième saison[18].

Beaucoup de fans ont dénoncé l'annonce de l'annulation par GateWorld, à la fois le choix du moment (apparemment, elle a été faite alors que l'équipe du film célébrait la diffusion de l'épisode)[3], mais aussi la décision elle-même, au motif que, les audiences n'étaient pas aussi élevées que lors des saisons précédentes, la série ayant été toujours attiré un public de taille respectable. Sci Fi a répondu que la décision d'annulation n'avait pas été prise en fonction des audiences, mais plutôt car ils avaient le sentiment que la série avait fait son temps[19].

Notes et références

  1. (en) Darren Sumner, « '200' ratings give Stargate needed boost », GateWorld, (version du 25 janvier 2008 sur Internet Archive)
  2. « Audiences du 18/08 sur Sci-Fi », sur Stargate Fusion, (consulté le )
  3. (en) Mary McNamara, « Sci Fi's Stargate SG-1 Said to Be Axed »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?), multichannel.com, (consulté le )
  4. « Doublage avec les voix française », voxofilm (consulté le )
  5. (en) Stargate SG-1: Behind the 200th [DVD], Robert C. Cooper, Brad Wright ()
  6. (en) Commentaires audios de l'Ă©pisode Wormhole X-Treme, le film [DVD], Robert C. Cooper, Brad Wright ()
  7. (en) Maureen Rayn, « 200 laughs in a memorable 'Stargate SG-1' episode », (version du 2 janvier 2008 sur Internet Archive)
  8. (en) Commentaires audios de l'Ă©pisode Wormhole X-Treme, le film [DVD], Martin Wood ()
  9. (en) Mary McNamara, « Commanders in Chief- Anatomy of a Hit: Stargate SG-1 », The Hollywood Reporter,‎ , p. 1 (lire en ligne, consulté le )
  10. (en) Joe Mallozzi, « Ask Joe Mallozzi », GateWorld, erreur modèle {{Lien archive}} : paramètre horodatage archive (ou timestamp) incorrect
  11. (en) Commentaires audios de l'Ă©pisode Wormhole X-Treme, le film [DVD], Robert C. Cooper, Brad Wright ()
  12. (en) Darren Sumner, « SCI FI to reinstate full-length openings », GateWorld, (consulté le )
  13. (en) Mike Szymanski, « SG-1 Winks At Serenity » [archive du ], SciFi Weekly, (consulté le )
  14. (en) Jason Van Horn, « Stargate SG-1: "200" Advance Review », IGN, (consulté le )
  15. (en) Sheldon Wiebe, « Stargate SG-1 Hits 200 With Riotous Romp! » [archive], Eclipse Magazine, (consulté le )
  16. (en) « Constellation Awards 2007 Winners » [archive], constellations.tcon.ca, (consulté le )
  17. (en) « Nippon 2007 Hugo Nominees », nippon2007.us, (version du 17 décembre 2007 sur Internet Archive)
  18. (en) « SG-1 Ends Run; Atlantis Back » [archive], SCI FI Channel, (consulté le )
  19. (en) Staff, « Stargate dropped into black hole », The Courier-Mail,‎ , p. 4

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.