AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

Ulla-Lena Lundberg

Ulla-Lena Lundberg est une Ă©crivaine finlandaise de langue suĂ©doise. NĂ©e le sur l’üle de Kökar, dans l’archipel des Ăźles Åland, territoire autonome finlandais, elle vit aujourd’hui Ă  Porvoo, non loin d'Helsinki.

Ulla-Lena Lundberg
Ulla-Lena Lundberg
Biographie
Naissance
Nationalité
Formation
Activité
Autres informations
A travaillé pour
Distinctions
Liste détaillée

ÉlĂ©ments biographiques

Ulla-Lena Lundberg fait ses dĂ©buts en littĂ©rature Ă  l’ñge de 15 ans, lorsque ses poĂšmes sont publiĂ©s dans une anthologie intitulĂ©e UtgĂ„ngspunkt (Point de dĂ©part) en 1962. En 1964, une bourse lui permet de sĂ©journer aux États-Unis, une expĂ©rience dont elle rendra compte dans ses Ă©crits. Elle est Ă©galement l’auteure d’un livre sur le Japon, pays oĂč elle a vĂ©cu en 1968.

Sa vĂ©ritable percĂ©e sur le plan littĂ©raire date de 1976, annĂ©e oĂč paraĂźt son livre intitulĂ© Kökar. Il s’agit d’un ouvrage explorant l’histoire de son Ăźle natale Ă  travers les rĂ©cits de certains de ses habitants. Elle Ă©crira par la suite deux romans historiques qui ont pour cadre cette Ăźle : Kungens Anna et Ingens Anna.

Elle a laissĂ© des tĂ©moignages de ses sĂ©jours en Afrique australe et orientale (trois ouvrages de fiction : Tre afrikanska berĂ€ttelser, Sand et Regn) et un ouvrage plus gĂ©nĂ©ral (Öar i Afrikas inre), basĂ©s sur les deux annĂ©es qu’elle a passĂ©es au Botswana, en Zambie, au Kenya et en Tanzanie.

AprĂšs une maĂźtrise en ethnologie et en science des religions en 1985 Ă  l’universitĂ© suĂ©dophone de Turku, Åbo Akademi, Ulla-Lena Lundberg sĂ©journe aux États-Unis durant l’annĂ©e universitaire 1986-1987 en tant qu’enseignante et Ă©crivaine en rĂ©sidence Ă  l’UniversitĂ© du Minnesota.

En 1993, elle publie un ouvrage intitulĂ© Sibirien - Ett sjĂ€lvportrĂ€tt med vingar, (La SibĂ©rie - Autoportrait avec des ailes) lequel, outre son caractĂšre autobiographique, rend compte de plusieurs sĂ©jours d’une durĂ©e totale de quatre mois en SibĂ©rie. RĂ©Ă©ditĂ© en 2013, c'est le livre d’Ulla-Leena Lundberg qui a remportĂ© le plus grand succĂšs Ă  l’étranger.

Parmi ses autres ouvrages, mentionnons la trilogie maritime Leo (LĂ©o), Stora vĂ€rlden (Le vaste monde) et Allt man kan önska sig (Tout ce que l’on peut souhaiter), trois romans consacrĂ©s Ă  l’histoire et Ă  l’évolution de la marine dans l’archipel d’Åland.

Son tout dernier roman, Is (Glace) paru en Finlande aux Ă©ditions Schildts & Söderströms et en SuĂšde chez Albert Bonniers förlag, a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ© Ă  la fois par les Ăźles Åland et par la Finlande pour le grand prix de littĂ©rature du Conseil nordique 2013[1].

Poésie

  • UtgĂ„ngspunkt (1962) (poĂ©sie)

Nouvelles

  • Tre afrikanska berĂ€ttelser (Trois histoires africaines, recueil de nouvelles) (1977)

Romans

  • Kungens Anna, Söderström, (ISBN 9789515207791)
  • Ingens Anna (1984)
  • Sand (1986)
  • Leo (1989)
  • Stora vĂ€rlden (1991)
  • Allt kan man önska sig (1995)
  • Regn (1997)
  • Marsipansoldaten (2001)
  • Is (2012)

Théùtre

  • NĂ€r barometern stod pĂ„ Karl Öberg och andra hörspel (1974) (piĂšce radiophonique)

RĂ©cits de voyages

  • StrövtĂ„g (1966) (Excursion)
  • En berĂ€ttelse om grĂ€nser (1968) (Une histoire de frontiĂšres)
  • Gaijin-utlĂ€nning i Japan (1970) (Gaijin – Ă©trangĂšre au Japon)
  • Sibirien - Ett sjĂ€lvportrett med vingar (1993) (SibĂ©rie - Autoportrait avec ailes)

Non fiction

  • Kökar (1976)
  • Öar i Afrikas inre (1981) (anthropologie)
  • JĂ€garens leende. Resor i hĂ€llkonstensrymd (Le sourire du chasseur. Voyages dans l'espace de l'art rupestre), Söderström, Helsinki 2010

Divers

  • Franciskus i Kökar (1985) (mĂ©moire de maĂźtrise)
  • MĂ€nniskan och mĂ„laren (2005) (biographie du peintre Åke Hellman, en collaboration avec Erik Kruskopf)
  • Hundra År i GammelgĂ„rd (2006) (histoire du club social de GammelgĂ„rd d’Espoo, en collaboration avec Lasse Hoffman et Unni Malmgren)

Direction d’ouvrages

  • Vackre Alen. Memoarer av Algot Lundberg (1981) (autobiographie d’Algot Lundberg)
  • MĂ€nnen som kom frĂ„n havet. Jakthistorier frĂ„n Kökar (2000)

Traductions

Plusieurs ouvrages d'Ulla-Lena Lundberg sont désormais disponibles en traduction, et la version anglaise de son dernier roman, Is, est annoncée aux éditions Sort of Books[2], à Londres. Le premier chapitre, dans une traduction de Thomas Teal, est d'ores et déjà disponible sur le site de l'éditeur[3].

En allemand

  • Sibirien - SelbstportrĂ€t mit FlĂŒgeln, (titre original: Sibirien), traduit du suĂ©dois par Karl-Ludwig Wetzig, Klett-Cotta Verlag, Stuttgart 2003, rĂ©Ă©dition Piper Verlag 2006[4]
  • Eis (titre original: Is), traduit du suĂ©dois par Karl-Ludwig Wetzig, mareverlag, Hambourg 2014

En danois

  • Is (titre original Is), traduit du suĂ©dois par Agnete Dorph Stjernfelt, Gyldendal, Copenhague 2013 et 2015[5]
  • Regn (titre original: Regn), traduit du suĂ©dois par Eva Glistrup, Fremad/Gyldendal, Copenhague 1999
  • Sibirien - Selvportraet med vinger, (titre original: Sibirien), traduit du suĂ©dois par Annelise Feilberg, Forum, Copenhague 1995
  • Leo, (titre original: Leo), traduit du suĂ©dois par Annelise Feilberg, Hekla, Frederiksberg 1993
  • Den store verden (titre original: Stora vĂ€rlden), traduit du suĂ©dois par Annelise Feilberg, Borgen/Hekla, Frederiksberg 1991

En estonien

  • JÀÀ (titre original Is), traduit du suĂ©dois par TÕnis Arnover, Eesti Raamat, Tallinn 2014[6]

En finnois

  • (fi) JÀÀ [« Is »] (trad. Leena Vallisaari), Helsinki, Teos,
  • Marsipaanisotilas (titre original: Marsipansoldaten), traduit du suĂ©dois par Leena Vallisaari, Éditions Gummerus, JyvĂ€skylĂ€ 2001
  • Sade (titre original: Regn), traduit du suĂ©dois par Leena Vallisaari, Gummerus, JyvĂ€skylĂ€ 1997
  • MitĂ€ sydĂ€n halajaa (titre original: Allt kan man önska sig), traduit du suĂ©dois par Leena Vallisaari, Gummerus, JyvĂ€skylĂ€ 1995
  • Linnunsiivin Siperiaan (titre original: Sibirien), traduit du suĂ©dois par Leena Vallissari, Gummerus, JyvĂ€skylĂ€ 1994
  • Suurin maailmaan (titre original: Stora vĂ€rlden), traduit du suĂ©dois par Leena Vallissari, Gummerus, JyvĂ€skylĂ€ 1991
  • Leo (titre original: Leo) traduit du suĂ©dois par Leena Vallisaari, Gummerus, JyvĂ€skylĂ€ 1991
  • Kalahariin hiekkaa (titre original: Sand), traduit du suĂ©dois par Veijo Kiuru, Gummerus, JyvĂ€skylĂ€ 1987
  • Kökarin Anna (titre original: Ingens Anna), traduit du suĂ©dois par Kaija Kauppi, Gummerus, JyvĂ€skylĂ€ 1985
  • Kuninkaan Anna (titre original: Kungens Anna, traduit du suĂ©dois par Kaija Kauppi, Gummerus, JyvĂ€skylĂ€ 1983

En hongrois

  • JĂ©g (titre original Is), traduit du suĂ©dois par BĂ©la JĂĄvorszky, SzĂ©phalom KönyvmƱhely, Budapest 2014[7]

En néerlandais

  • SiberiĂ«, een zelfportret met vleugels, (titre original: Sibirien), traduit du suĂ©dois par Ger Meesters, GMBuitgeverij, Haarlem 2002

En norvégien

  • Is (titre original Is), traduit du suĂ©dois par Bodil Engen, Heinesen forlag, Oslo 2013[8]

En russe

  • Đ›ŃƒĐœĐŽĐ±Đ”Ń€Đł ĐŁ.-Л. ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸĐČĐ° ĐČ ŃĐ”Ń€ĐŽŃ†Đ” АфроĐșĐž, (titre original Öar i Afrikas inre), traduit du suĂ©dois par L.R. Serebrianov[9]

Prix et distinctions

Son Ɠuvre a valu Ă  Ulla-Lena Lundberg de nombreux prix littĂ©raires, parmi lesquels le Prix Runeberg et le Prix de l’AcadĂ©mie suĂ©doise. Elle a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©e Ă  trois reprises pour le prestigieux Prix Finlandia. En 1993, l’Åbo Akademi lui a dĂ©cernĂ© un doctorat honoris causa.

Le , les opĂ©rateurs postaux d’Åland ont Ă©mis un timbre Ă  son effigie. Conçu par l’artiste finlandais Juha PykĂ€lĂ€inen, c'est un portrait de l’écrivaine posant Ă  cĂŽtĂ© d’une reproduction du navire le Leo, inspirĂ© du premier volume de sa trilogie sur l’histoire maritime des Ăźles Åland. Il fait partie d’un carnet consacrĂ© aux Ă©crivains originaires de l’archipel.

  • MĂ©daille "Merci pour le livre" (1990) pour Leo, prix littĂ©raire dĂ©cernĂ© conjointement par l’Association des libraires et l’Association des bibliothĂ©caires finlandais

Notes et références

  1. « norden.org/da/nordisk-raad/nor
 »(Archive.org ‱ Wikiwix ‱ Archive.is ‱ Google ‱ Que faire ?).
  2. (en) « Ulla-Lena Lundberg : Is [Ice] », sur Books from Finland / A literary journal of writing from and about Finland., (consulté le ).
  3. « swedishbookreview.com/article-
 »(Archive.org ‱ Wikiwix ‱ Archive.is ‱ Google ‱ Que faire ?).
  4. http://www.lehmanns.ch/shop/reisen/12240588-9783492402729-sibirien
  5. « gyldendal.dk/is-id21049 »(Archive.org ‱ Wikiwix ‱ Archive.is ‱ Google ‱ Que faire ?).
  6. « rahvaraamat.ee/p/j%C3%A4%C3%A4
 »(Archive.org ‱ Wikiwix ‱ Archive.is ‱ Google ‱ Que faire ?).
  7. (hu) « Jég », sur szephalom-konyvmuhely.hu (consulté le ).
  8. Solgunn, « Ulla-Lena Lundberg : Is : Heinesen forlag, 400 sider », sur blogspot.be, Blogger, (consulté le ).
  9. « publ.lib.ru/ARCHIVES/R/%27%27R
 »(Archive.org ‱ Wikiwix ‱ Archive.is ‱ Google ‱ Que faire ?).
  10. http://www.sls.fi/doc.php?docid=249
  11. « Ulla-Lena Lundberg fÄr Kyrkans kulturpris », sur yle.fi (consulté le ).
  12. « Suomen evankelis-luterilaisen kirkon uutishuone », sur evl.fi (consulté le ).

Liens externes

Lien interne

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.