Accueil🇫🇷Chercher

Trou de beigne

Les trous de beigne (aussi connus sous leurs marques de commerce Timbits ou Munchkins) sont des boules de pâte de beigne vendus dans les chaînes nord-américaines de restauration rapide, telles que Tim Hortons et Dunkin Donuts.

Trou de beigne
Image illustrative de l’article Trou de beigne

Autre(s) nom(s) Timbit
Munchkin
Ingrédients - Pâte
- Huile végétale
Trois variétés de trous de beigne

Contrairement Ă  la croyance populaire et exception faite de la cuisine traditionnelle quĂ©bĂ©coise, les trous de beigne ne sont gĂ©nĂ©ralement plus produits Ă  partir du trou qu'on perce au centre d'un beigne. On les fabrique en modelant des boules de 3 Ă  4 cm de diamètre, puis en les faisant frire dans de l'huile vĂ©gĂ©tale hydrogĂ©nĂ©e, Ă  partir de la mĂŞme pâte que les beignes. La friandise a Ă©tĂ© lancĂ©e sur le marchĂ© par la chaĂ®ne de restauration rapide canadienne Tim Hortons en avril 1976. Elle est maintenant disponible en plusieurs variĂ©tĂ©s, qui varient d'une chaĂ®ne Ă  l'autre. Les variĂ©tĂ©s les plus populaires sont chocolat, glacĂ© au miel et fourrĂ© Ă  la confiture.

D'autres chaînes spécialisées au Canada et aux États-Unis ont lancé des produits semblables ; ainsi la chaîne Dunkin Donuts les appelle « Munchkins ». Si au Canada anglais, on utilise généralement la marque de commerce Timbits pour désigner le produit, les Québécois francophones et les Acadiens préfèrent utiliser l'expression générique « trous de beigne »[1] - [2] - [3].

Cette pâtisserie peut également être préparée à la maison, notamment avec la pâte récupérée après avoir fait les trous dans les beignes.

Dans l'épisode 6 de la saison 1, intitulé Servir et protéger (To Serve and Protect), de la série télé Le Caméléon, Jarod interroge une serveuse à qui il vient d'acheter un beignet et un trou de beigne, lui demandant : « Si le trou se trouve ici (désignant celui du beignet), pourquoi appelle-t-on cela un trou (désignant le trou de beigne) ? » Il n'obtient pas de réponse à sa question.

GĂ©ographie

L'expression « trou de beigne » est également utilisée en français québécois pour des notions de géographie et d'urbanisme[4] - [5] - [6] - [7] - [8]. L'« effet trou de beigne » désigne, de manière métaphorique, un exode de la population du centre des villes vers les banlieues, provoquant une diminution de la population et une désertion de ces quartiers après l'heure de fermeture des bureaux.

Notes et références

  1. Laurence Pivot, « Queue de castor et trou de beigne », L'Express, Paris,‎ (lire en ligne).
  2. Pierre-André Normandin, « Pierre-André Normandin : La politique des trous de beigne », Le Soleil, Québec,‎ (lire en ligne).
  3. Marco Fortier, « La diplomatie du trou de beigne », Rue Frontenac, Montréal,‎ (lire en ligne).
  4. Luc-Normand Tellier, « "Trou de beigne" et étalement : prospective topodynamique de l'évolution de l'agglomération montréalaise », Plan Canada, vol. 36, no 3,‎ , p. 28-35.
  5. Canada. Chambre des communes, « DĂ©bats de la Chambre des communes », sur Parlement du Canada, , p. 1 635.
  6. Canada. Statistique Canada, « Croissance et déclin dans les grandes régions métropolitaines », sur Un profil de la population canadienne: Où vivons-nous?, .
  7. Janet Danielson, « Comment la LCC travaille pour vous », Bulletin: L'automne 2005, Toronto, Ligue canadienne des compositeurs,‎ (lire en ligne).
  8. Jean-Hugues Roy, « L'hyper-entrevue : Jacques Parizeau », sur L'Électron libre, 1er zap, .

Annexe

Articles connexes

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.